Panasonic KXMB2130 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Fax machines Panasonic KXMB2130. Panasonic KXMB2120 Upute za uporabu User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Višenamjenski pisač
KX-MB2100 serija
Upute za uporabu
Za opise s ovim znakom (y), potražite raspoloživost u “y Popis raspoloživih značajki i opreme”
na 3. stranici.
R NE spajajte uređaj na računalo USB kabelom dok vas tijekom instalacije program
Multi-Function Station s CD-a ne pozove da izvedete tu radnju.
R Naša je dužnost očuvati okoliš.
Odabir lokacije (samo za modele koji podržavaju faks) (y):
Ako vaš uređaj ima značajku #114, možete promijeniti lokalne postavke. Pogledajte listu postavki
(95. stranica).
Samo LA modeli:
Svoju lokaciju možete odabrati kada prvi put uključite napajanje. Jezik za prikaz na zaslonu i
izvješća, itd. automatski će biti promijenjeni.
Odabir jezika
Ako vaš uređaj ima značajku #110, možete promijeniti postavku za jezik. Pogledajte listu postavki (95. str.).
R ZA KORISNIKE ENGLESKOG GOVORNOG PODRUČJA:
Kada jezik za prikaz na zaslonu i izvješća nije engleski jezik, možete ga promijeniti u engleski
(značajka #110).
Page view 0
1 2 ... 140

Summary of Contents

Page 1 - Upute za uporabu

Višenamjenski pisačKX-MB2100 serija Upute za uporabuZa opise s ovim znakom (y), potražite raspoloživost u “y Popis raspoloživih značajki i op

Page 2

1.1 Provjera isporučenog priboraModeliA Bubanj(već postavljen uuređaj)(uključen je početni paket*1 ) pisač itd.)B CD-ROM(uključujući i uprav

Page 3 - Važne značajke

3 Pritisnite Ms/MONITORN dok šaljete 1. stranicu..R Vaš uređaj će prikazati “VOICE STANDBY”. Nakon što druga strana primi 1. stranicu, vaš će uređaj

Page 4 - Važne značajke

Za korištenje jednog broja telefona za faks, programirajte karakteristično zvono za faks (značajka #431). U primjeru, karakteristično zvono dodijeljen

Page 5 - Najvažnije značajke

11.1 Izvješće o porukama (samo modeli koji podržavaju faks) yZa prikaz statusa slanja/primanja faks poruka, na izvješću za poslanu poruku ili kronici

Page 6 - Za što bolju učinkovitost

Prikaz Uzrok & rješenje“CALL SERVICE” R Nešto nije u redu s uređajem. Kontaktirajte našu servisnu službu.“CHANGE DRUM” R Nešto nije u redu s

Page 7 - Premještanje uređaja

Prikaz Uzrok & rješenje“FILE SIZE OVER” R Tijekom slanja skeniranog dokumenta na FTP server ili u SMB mapu, ukupna veličina datoteke prelazi ogran

Page 8

Prikaz Uzrok & rješenje“RX MEMORY FULL” R Memorija uređaja je puna zbog nestanka papira za ispis u ladici ili zbogzastoja papira. Umetnite papir

Page 9 - 15. Kazalo

Prikaz Uzrok & rješenje“OFFLINE” R Kabel između uređaja i računala nije ispravno spojen.Provjerite povezivanja (19., 23. stranica). R Provjeri

Page 10 - 1. . Introduction

Problem Uzrok & rješenjeNije moguće instalirati ili deinstalirati Multi Function Station.R Neke datoteke potrebne za instalaciju ili deinstalaciju

Page 11 - 1.1.1 Podaci o priboru

Problem Uzrok & rješenjeKvaliteta ispisa je loša (npr., postoje mrlje ili nejasne točke ili linije).ABCR Za neke vrste papira se preporuča

Page 12 - I J KG H

11.4.3 SkenerProblem Uzroke & rješenjeNe mogu skenirati. R Kod skeniranja u visokoj razlučivosti, potrebno je više memorije. Ako vasračunalo upo

Page 13 - 1.2.2 Stražnja strana

ModeliI Slušalica *5J Žica slušalice *5KX-MB2110KX-MB2117– –KX-MB2120KX-MB2128U UKX-MB2130KX-MB2137KX-MB2138U UKX-MB2168KX-MB2170KX-MB2177KX-MB217

Page 14

11.4.4 KopiranjeProblem Uzrok & rješenjeUređaj ne kopira. R Kopiranje nije moguće tijekom programiranja. Kopirajte nakon programiranja.R Dokum

Page 15 - 1.3 Opis tipki

Problem Uzrok & rješenjeNe možete primati cijele dokumente (samo modeli koji podržavaju LAN). (y)R Aktivirano je faks na e-mail adresu (zn

Page 16

Problem Uzrok & rješenjeNe čuje se zvuk telefonske linije.R Žica telefonske linije je spojena na [EXT] priključnicu na uređaju. Spojite je na

Page 17 - 2.1 Bubanj

11.4.6 Mreža (samo modeli koji podržavaju LAN) yProblem Uzrok & rješenjeNe rade sljedeće funkcije.– ispis s računala– skeniranje– daljinsko upravl

Page 18 - 2.2 Izlazna ladica

Problem Uzrok & rješenjeOtvorio se [Windows Security Alert] dijaloški okvir i pita želite li blokirati [PCCMFLPD] i nije moguće koristiti sljedeće

Page 19 - 2.3 Povezivanje

11.4.8 Korištenje automatske sekretariceProblem Uzrok & rješenjeNe možete automatski primati dokumente.R Pozdravna poruka na automatskoj sekretari

Page 20 - 2. Instalacija i priprema

Za provjeru sigurnosnih postavki (za Windows 7/Windows 8 korisnike)1. [Control Panel] A [System and Security] A [Windows Firewall] A [Advanced settin

Page 21

12.1 Zastoj papira za ispis12.1.1 Kada papir za ispis zapne u unutrašnjosti uređajaNa zaslonu će biti prikazano sljedeće:– “PAPER JAMMED” L“OPEN REAR

Page 22 - 2.8 Potrebna konfiguracija

Slučaj 2: Kada se papir za ispis zaglavio unutar stražnjeg poklopca.1. Otvorite stražnji poklopac (A).A2. Zelene poluge gurnite dolje (A) dok se ne za

Page 23

5. Čvrsto zatvorite stražnji poklopac.Slučaj 3: Kada se papir za ispis zaglavio u unutrašnjosti prednjeg poklopca.1. Prednji poklopac otvorite držeći

Page 24 - 2.9.4 Ostale informacije

1.2 Pregled1.2.1 Prednja strana FECBAI J KG HDDijeloviA ADF poklopac (automatsko uvlačenje dokumenta)B Izlazna polica C Ulaz za dokumente D Graničnik

Page 25 - 3. . Basic Operations

12.1.2 Ako se papir za ispis ne uvlači pravilnoPrikaz na zaslonu je sljedeći:– “CHECK PAPER #1 PRESS START”1 Standardnu ulaznu ladicu izvucite van dok

Page 26 - 3. Osnovne radnje

2 Izvucite pažljivo zaglavljeni dokument (A) .Ako se dokument zaglavio blizu ulaza za dokumente: AR Ako ne možete izvaditi zaglavljeni dokument

Page 27

13.1 Čišćenje bijele podloge istaklaOčistite bijelu podlogu i staklo ako se pojavi crna crta, bijela crta ili strukture nečistoće na:– vašem papiru za

Page 28

13.2 Čišćenje valjaka za uvlačenje yAko se često papir ne uvlači dobro u uređaj, očistite valjke ili ako se linije ili prljave mrlje pojavljuju na dok

Page 29

unutrašnjosti spremnika. Ovo ponovite i za desni utor (C).ABCNapomena:R Provjerite jeste li sve očistili, od ruba do rubasvakog utora.R Nakon čišć

Page 30 - Približno 2 kg

14.1 Tehničke karakteristikeStavka KarakteristikaVrsta pisača Laserski pisačKapacitet memorije (za rad i pohranu u memoriju)KX-MB2110/KX-MB2120/KX-MB

Page 31 - 3.2.2 Ručna ladica y

Stavka KarakteristikaZnačajke LED svjetla CIS senzoraIzlaz LED zračenja Maks. 1 mWDuljina valovaCrveni spektar: 624 nm karakteristično.Zeleni spektar

Page 32 - 3.3 Podešavanje dokumenata

Stavka KarakteristikeBežični LAN*13Antena1 ´ 1 (Diversity)Način slanja SISO (jedan ulaz/jedan izlaz) - OFDM, OFDM, DSSSStandard komunikacijeIEEE802.11

Page 33 - 3. Osnovne radnje

ITU-T Br.1 Test slikeKarakteristike papira za ispisStavka KarakteristikaStandardnaulazna ladicaVeličina papiraJednostranoA4, Letter, Legal, B5 (ISO/JI

Page 34

Vrsta ladice Vrsta papiraLadica za papir (punjenje)*1Ladica za papir (izbacivanje)*2Ručna ladicaTanki papir(60 g/m² do 75 g/m²)1100*5Običan papir(75 g

Page 35 - 3.4 Multi-Function Station

1.2.2 Stražnja strana n KX-MB2110/KX-MB2117 n KX-MB2120/KX-MB2128GHIJCFGHIADEFBn KX-MB2130/KX-MB2137/KX-MB2138/KX-MB2168/KX-MB2170/KX-MB2177/KX-MB2178

Page 36

Veličina papira(širina ´ duljina)Stavka KarakteristikeObičan papir/Tanki papir/Debelji papir/EtiketaA4210 ´ 297 mmA5148 ´ 210 mmLetter216 ´ 279 mmLega

Page 37

Radni vijek spremnika bojeSpremnik boje trebate redovno mijenjati. Radni vijek spremnika boje ovisi o količini sadržaja na dolje ispisanomdokumentu. S

Page 38

14.2 Informacije o autorskim pravima i licencama (samo modeli koji podržavaju LAN ) y* "Ovaj proizvod sadrži softver koji je proizveo OpenSSL

Page 39

15.1 Kazalo##101 Datum i vrijeme: 21#102 Vaš znak: 38#103 Vaš broj faksa: 38#110 Jezik: 38#114 Lokacija: 38#120 Mod biranja: 38#121 Opoziv/Flas

Page 40

Automatska sekretarica: 78Automatsko odspajanje (značajka #435): 88Auto IP (značajka #533): 90Automatsko smanjivanje (zbačajka #432): 88Automatsko

Page 41 - QUICK-JOB

JJaglavljivanjaDokument: 120Papir za ispis: 117Obavijest okraju radnje (značajka #174): 40Dnevno izvješće na webu (značajka #569): 91Dnevno izvješ

Page 42

Siguran ispis: 98Slanje faksovaTelefonski imenik: 74Broadcast: 75Računalni dokument: 82Ručno: 74Više stranica s korištenjem stakla skenera: 99Sl

Page 46

DijeloviKX-MB2110/KX-MB2117KX-MB2120/KX-MB2128KX-MB2130/KX-MB2137/KX-MB2138/KX-MB2168/KX-MB2170/KX-MB2177/KX-MB2178J LAN utičnicaR 10Base-T/100Base-TX

Page 47

PNQX6667XA D0514KU2074Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014

Page 48

1.3 Opis tipki n KX-MB2110/KX-MB2117 n KX-MB2120/KX-MB2128/KX-MB2130/KX-MB2137/KX-MB2138/KX-MB2168/KX-MB2170/KX-MB2177/KX-MB2178A C D E GLKH JI N POFB

Page 49

Tipke OpisONavigacijska tipkaZa odabir željene postavke.Za podešavanje glasnoće*2:– glasnoća zvona (dok način rada podešavate na faks)– glasnoća zaslo

Page 50 - 5. . Printing

2.1 Bubanj Isporučeni bubanj je početni paket (spremnikboje nije isporučen).R Kada prvi put koristite uređaj, upotrijebite isporučeni bubanj.Oprez:R P

Page 51

4 Prije otvaranja zaštitne vrećice s novim spremnikomboje, okomito ga protresite više od 5 puta. 5 Stari bubanj držite za sredinu (A) ,nakon togačvrs

Page 52 - 5. Ispis

3 Povucite prema gore izlaz za papir i zamijenite ( A)karticu na izvornoj poziciji.ANapomena:R Izlazna ladica možda neće biti prikazana na svim crteži

Page 53

Zahvaljujemo na kupnji Panasonic proizvoda.Ove upute odnose se na sljedeće modele:Sufiks Model br.AGKX-MB2130AGKX-MB2170AGCXKX-MB2120CXKX-MB2130CXKX-M

Page 54 - 5.2 Easy Print alat

Na jednolinijsku telefonsku utičnicuZa korisnike u Njemačkoj i Austriji koristiteodgovarajući telefonski linijski kabel.Za Njemačku Za Austriju

Page 55

2.5 Datum i vrijeme (samo za modele koji podržavaju faks ili LAN) yPreporučamo da podesite datum i vrijeme (značajka #101). Primatelj će kao podatke

Page 56

1 Mt/MENUN A MBNM5NM8NM3N A MOK/SETNR Prikazan je PIN kod uređaja.2 Registrirajte PIN kod vaše bežične pristupne točke.3 MOK/SETNR Korak 3 izvedit

Page 57 - 6. . Scanning

–Prethodni pregled slike za ispis, izmjenaredoslijeda stranica, brisanje stranica i promjenaizgleda stranice itd., prije ispisa (Easy Print alat)– Ske

Page 58 - 6. Skeniranje

Ako je uređaj već spojen na bežičnu mrežu1. [Easy Installation (Wireless LAN)]2.Odaberite [Already set up wireless LAN].R Instalacija se automatski p

Page 59 - Skeniranje

3.1 Upravljanje uređajem s panela 3.1.1 Odabir moda radaŽeljeni mod možete odabrati uzastopnim pritiskom na sljedeće gumbe.Za modele koji podržavaju f

Page 60

Promjena veličine papira i vrste papiraZa korištenje druge veličine/vrste papira pogledajte donju tabelu i promijenite odgovarajuće postavke.Vrsta lad

Page 61

3 Umetnite papir sa stranom za ispis okrenutom prema dolje (A).Važno:R Gurnite prema dolje kako bi zaključali ploču (B) na standardnoj ulaznoj ladic

Page 62

Napomena:R Ako papir nije ispravno umetnut, ponovo podesite vodilice papira ili se papir može zgužvati.R Ako se standardna ulazna ladica ne zatvar

Page 63 - 7. . Copying

2. Stisnite stražnju vodilicu i gurnite natrag na odgovarajuću poziciju.AUklanjanje pomoćne vodilice1. Izvadite vodilicu papira za ispis.2. Otpustite

Page 64

y Lista raspoloživih značajki i opremeDolje navedene značajke i oprema možda neće biti raspoloživi za vaš uređaj. Objašnjenja sa znakom (y), potražite

Page 65 - 7.2.2 Format ispisa

Mjere opreza za ladicuR Pazite da vam ladica za papir ne ispadne.R Držite ladicu za papir s obje ruke kad je vadite ili vraćate u uređaj. K

Page 66 - 7.2.3 Sparivanje stranica

3.2.2 Ručna ladica yR Kada ispisujete pomoću računala, možete upotrijebiti prilagođenu veličinu papira (50. stranica).R Za ispis iz ručne ladice

Page 67 - 7. Kopiranje

R Ako koristite mali papir za ispis, širi izlaz za papir omogućava vam lakše vađenje.3.3 Podešavanje dokumenata3.3.1 Korištenje stakla skeneraAB1 Otv

Page 68

3.3.2 Korištenje automatskog uvlaćenja dokumenta y1 Otvorite ladicu dokumenta ( A).A2 Umetnite dokument (do 35 listova) LICEM PREMA GORE u ulagač,

Page 69 - 7.2.6 N in 1 značajka

R Broj listova koji se može zadržati na izlazu za dokument varira, ovisno o karakteristikama papira iokolini u kojoj se koristi.3.3.3 Zahtjevi dokumen

Page 70 - 7.2.8 Booklet značajka

3.4 Multi-Function StationZa pokretanje Multi-Function Station-a, pogledajte sljedeće.[Start] A [All Programs] A [Panasonic] A naziv uređaja A [Multi

Page 71 - 7.2.10 Margin značajka

R Promjena postavki za skeniranje.[Help]R Opširnije upute u Multi-Function pregledniku.R Pregledavanje uputa za uporabu.R Prikaz podržane web strani

Page 72 - 7.2.11 Čuvanje kopije

3. Odaberite željeni MAPI sukladan email softver iz [Choose a default e-mail program]. A [OK]Konfiguriranje postavki za bežični LA

Page 73 - Kopiranje

3.5 Programiranje uređaja s panela za upravljanjeVažno:R Za raspoloživost programa i odabir podataka za vaš uređaj, ispišite “SETUP LIST” (95. stranic

Page 74 - 8. . Fax

Značajka Kod Opis Zadanatipka Opoziv/flash vrijeme prekida #121 Recall/flash vrijeme prekida ovisi o vašoj telefonskoj centrali ili

Page 75

Važne značajke kada upotrebljavate računaloSpajanjem uređaja na računalo i mrežu postaju vam dostupne za korištenje praktične značajke za skeniranje i

Page 76 - 8.5.2 TEL mod

Značajka Kod Opis ZadanatipkaBip signal #165 Podešavanje bip signala i tona tastature. Ako želite čuti bip zvukza potvrdu/grešk

Page 77 - 8.5.3 TEL/FAX mod y

Značajka Kod OpisZadana tipkaVeličina papira uručnoj ladici#381 Podešavanje veličine papira za ispis u ručnoj ladici.Napomena:R Ako ste p

Page 78

2 Odaberite željenu kategoriju iz trake izbornika.[Device]: značajke uređaja[Network]: značajke mreže[Directory]: registriranje imenika itd.3 Utipkajt

Page 79 - 8.5.5 Caller ID y

3.8 Stanje uređaja3.8.1 Korištenje daljinskog upravljanjaDolje navedenim funkcijama možete jednostavno upravljati s vašeg računala.– Programiranje zna

Page 80 - 8.5.6 Junk faks prohibitor

2 Na izborniku odaberite kategoriju.[Status]: Podaci o stanju boje i papiru itd.[Information]: Trenutno stanje urređaja i podaci o mreži, itd.3 Potvrd

Page 81

4.1 Unos znakova (samo za modele koji podržavaju faks ili LAN) y Brojčane tipke služe za unos znakova/slova i brojeva.– Pritisnite MFN ili MEN za pomi

Page 82 - 8.6 Napredne postavke faksa

Za HX (Polish)M2N M3N M4N M5N M6N M7N M8N M9NAĄBCĆ2DEĘF3GHI4JKLŁ5MN ŃOÓ6PQRSŚ7TU V8WXYZŹŻ9abc2def3gh i4jkl5mno6pq rs 7tuv8wxyz9Za RUM2N M3N M4N M5N M6

Page 83

4.2 Pohranjivanje broja telefona i e-mail adrese s vašeg uređaja (samo modeli koji podržavaju faks ili LAN) y4.2.1 Pohranjivanje broja telefona i e-m

Page 84

Dodavanje nove stavke u broadcast memoriju1.Mt/MENUN (uzastopno): “BROADCAST SETUP”2. Pritisnite MOK/SETN.3. MCDN: Prikaz željene lokacije u broadcast

Page 85

4.3 Registriranje stavki u telefonski imenik putem web pretraživača (samo modeli koji podržavaju LAN) yMožete registrirati, urediti ili obrisati stavk

Page 86 - 8.7 Programske funkcije: Faks

nZnačajke faksa (y)Slanje faksovaSlanje faksa s računalaMožete poslati elektronički dokument kao faks porukus vašeg računala. Opširnije o ovoj značajk

Page 87

5.1 Ispis iz Windows aplikacijaMožete ispisati datoteku kreiranu s Windows aplikacijom. Naprimjer, ispis iz WordPad-a, napravite sljedeće:1 Otvorite

Page 88

3 Odaberite naziv uređaja kao aktivni pisač.4 [Preferences]5 Kliknite na [Basic] karticu.6 [Duplex] A Odaberite željeni dvostruki izgled. A [OK]R Oda

Page 89

– Omotnica CHOUKEI #3/CHOUKEI #4 – Omotnica YOUKEI #4/#10/DLNapomena:R U nekim slučajevima mogu se pojaviti nabori i valovi, iako upotrebljavate omo

Page 90 - 9. . Network

s kopčom transparentni prozor535. Ispis

Page 91 - 9.2.1 Kodovi statusa mreže

5.2 Easy Print alatAko ispisujete putem Panasonic Easy Print alata umjesto programa pisača, možete iskoristiti razne prikladne funkcije ispisa.– Sprje

Page 92 - Podešavanje LAN značajki

Pohranjivanje datoteke u PDF formatuPregledane datoteke možete pohraniti u PDF formatu, umjesto da ih ispisujete.1. Izvedite korake od 1 do 4 iz odlom

Page 93 - 9. Mreža

5.3 Programiranje značajki: Ispis putem računalaZnačajka Kod OpisZadanatipkaPromjena vremenskog ograničenja za slanje podataka#774Promjena postavki za

Page 94

6.1 Skeniranje direktno na uređaju (Push Scan)Možete jednostavno skenirati dokument putem kontrolne ploče na uređaju. Možete odabrati jedan od sljedeć

Page 95 - 10. . Other Useful Features

5 Ako je potrebno, promijenite postavke za skeniranje.MEN A MCDN: Odaberite željenu postavku. A MOK/SETN6 Kada upotrebljavate staklo skenera:Mx/STARTN

Page 96 - 10.2 Mod zabrane

3. Unesite “root” kao korisničko ime, nakon toga unesite programiranu lozinku (značajka #155). A [OK]4. Odaberite [EMAIL FEATURE] na izborniku.5. Klik

Page 97 - 10.3 QUICK-JOB značajka

Za vašu sigurnost (hitnipostupci obrade)Lasersko zračenjeCLASS 1 LASER PRODUCTR Pisač koristi laser. Uporaba funkcija, podešavanja ili izvedba radn

Page 98 - 10.5 Siguran ispis

6.2 Skeniranje putem računala (Pull Scan)Napomena:R Za bolje rezultate skeniranja dokumenata, preporučujemo uporabu stakla skenera umjesto ADF funkc

Page 99

Format Multi-Function Viewer Quick Image NavigatorTIFF U UJPEG U UPDF – UPNG – UPCX U –DCX U –BMP U UR Slike možete pohranjivati u sljedećim formatim

Page 100

Značajka Kod OpisZadanatipkaZadržavanje parametra skeniranja#494 Zadržavanje prethodnih parametra skeniranja ( Push Scan). Kada je aktivirana ova

Page 101

7.1 Izrada kopije7.1.1 Osnovni postupci za izradu kopiju1 Provjerite je li uređaj postavljen na mod kopiranja.2 Postavite izvorni dokument .3 Ako

Page 102 - 11. . Help

Napomena:R Možete zadržati zadanu razlučivost (značajka #461).7.2 Ostale značajke kopiranja Važno:R Provjerite je li uređaj postavljen na mod kopira

Page 103

7.2.2 Format ispisaFormat ispisa Tip povezivanja Podešavanje dokumenta1-strani izvornik na 2-strane kopije “LONG EDGE” “SHORT EDGE”Staklo skenera ili

Page 104 - 11. Pomoć

7.2.3 Sparivanje stranicaKod više kopija uređaj može po redu spariti stranice tako da slijede izvorni dokument. Primjer: Izrada 2 kopije od 4-stranice

Page 105 - 11.3 Poruke suščelja

7.2.4 Značajka Quick ID kopiranje/Image repeat značajka (samo za staklo skenera) Značajka Quick ID kopiranje: Kopiranje dvostranog dokumenta na jednu

Page 106 - 11.4.1 Općenito

4. MCDN: Odaberite broj izvornog dokumenta. A MOK/SETN5. Ako je potrebno, unesite broj kopija (do 99).6. Mx/STARTNNapomena:R Kad ste završili s kop

Page 107 - 11.4.2 Problemi kod ispisa

7.2.6 N in 1 značajkaMožete uštedjeti na papiru tako da na jednu stranicu kopirate 2, 4 ili 8 stranica. Dokumenti će biti smanjeni kako bi odgovarali

Page 108

R Da biste produljili vijek trajanja bubnja, nemojte nikad odmah nakon ispisa isključivati uređaj. Nakon ispisa ostavite uređaj uključen barem 30 mi

Page 109 - 11.4.3 Skener

Separate N in 1“2 in 1” “4 in 1”Izvorni dokument (“PORTRAIT”)Pojedinačne stranice1 Postavite izvorni dokument.2 Mo/PAGE LAYOUTN (uzastopno): “PAGE LAY

Page 110 - 11.4.5 Faks y

3.Ako odaberete “1” u koraku 5, uređaj pokreće kopiranje.R Možete bilo kada pritisnuti Mx/STARTN za pokretanje kopiranja.R Za višestruke kopije, prit

Page 111

4 MCDN: Odabrite format stranice. A MOK/SETN5 MCDN: Za odabir ruba na kojem želite postaviti marginu. A MOK/SETN6 Unesite željenu širinu margine pu

Page 112

7.3 Programiranje značajki: KopiranjeZnačajka Kod OpisZadanatipkaPodešavanje ulazne ladice za kopiranje#460 Podešavanje ulazne ladice za korištenje za

Page 113

8.1 Raspoloživost faks značajkeVažno:R Faks značajka možda neće biti raspoloživa za vaš uređaj. Pogledajte “y Popis raspoloživih značajki i opreme” n

Page 114 - 11.4.7 Bežični LAN y

1 MWN2 MCDN: Prikaz željene stavke.8.3.3 Čuvanje faks poruke za slanje (Dual Access)Možete sačuvati faks poruku za slanje čak i kad uređaj samo prima

Page 115

Situacija Mod PostavkaKoristite uglavnom kao telefonŽelite sami odgovoriti na pozive. Ako se prima faks, faks morate ručno primiti.TEL1. Postavite ruč

Page 116 - 2 [Modify]

Za AG/CX/EU*1/G*2/HX/JT/LA/ML/SX/TW modele:R Ako na poziv ne odgovorite nakon 10 zvona, uređaj privremeno prebacuje na primanje faksa. Druga strana t

Page 117 - 12. . Paper Jams

– Neki faks uređaji nemaju signal faksa kad šalju faks poruke, stoga će ovaj uređaj pokušati primiti faksporuku čak i kad nije prepoznao signal faksa.

Page 118 - 12. Zastoj papira

2. Pozivatelj može ostaviti poruku nakon vaše pozdravne poruke.3. Pozivatelj neka pritisne MGNMBNM9N (osnovni aktivacijski kôd faksa).R Uređaj će se

Page 119 - Zastoj papira

1. Uvod Pribor1.1 Provjera isporučenog pribora ...10 Pronalaženje kontrola1.2 Pregled ...

Page 120

R Ako je pozivni broj broja telefona primljenog poziva isti kao vaš, moguće je da pozivni broj trebaizbrisati prije ponovnog pozivanja. Ovo može vri

Page 121 - 3 Zatvorite ADF poklopac

Druge korisne funkcije za junk faks prohibitorPrikaz junk fax prohibitor liste1.Mt/MENUN (uzastopno): JUNK FAX PROH.”2. MEN (uzastopno): “ JUNK LIST

Page 122 - 13. . Cleaning

8.6 Napredne postavke faksa8.6.1 Slanje elektroničkog dokumenta s vašeg računala (PC slanje faksa)Elektronički dokument možete kao faks poruku slati s

Page 123 - 13.3 Čišćenje bubnja

Za aktivaciju ove značajke prethodno podesite sljedeće:1. Aktivirajte PC faks podešavanje (funkcija #442).1. Mt/MENUN A MBNM4NM4NM2N2.MCDN: Odaberite

Page 124 - 13. Čišćenje

Napomena:R Kada je aktivirana notifikacija za primanje faksa, odabrano računalo će primati notifikaciju kada memorijapostane puna primljenih dokume

Page 125 - 14. . General Information

3. Utipkajte “root” kao korisničko ime, zatim unesite programsku lozinku (značajka #155) A [OK]4. Odaberite[EMAIL FEATURE] iz izbornika.5. K

Page 126 - 14. Općeniti podaci

8.7 Programske funkcije: FaksFunkcija Kod OpisZadanatipkaTEL/FAX odgođenibrojač zvona#212 Ako upotrebljavate dodatni

Page 127

Značajka Kod OpisZadanatipkaECM odabir #413 Podešavanje moda za korekciju greške (ECM). Ova funkcija je dostupna kad su faks uređaji s k

Page 128

Značajka Kod OpisZadanatipkaAuto. smanjivanje #432 Za aktiviranje faks do kumenta koji je dulji od papira za ispis.Kada je ak

Page 129

Značajka Kod OpisZadanatipkaNotifikacija o primjenom faksu #451 Kada je ova značajka aktivirana, računalo koje je spojeno na vaš uređaj pomoć

Page 130

11. Pomoć Izvješća i prikaz poruka11.1 Izvješća (samo za modele koji podržavaju faks)y ...10

Page 131

9.1 Raspoloživost značajki mrežeVažno:R Značajka mreže (LAN ili bežični LAN) možda neće biti raspoloživ za vaš uređaj. Pogledajte "y popisraspo

Page 132

Značajka Kod OpisZadanatipkaIPv6 protokol #535 Može se koristiti IPv6 protokol. Nakon instalacije programa pisača, provjerite je li promijenjen priklj

Page 133 - 15.1 Kazalo

Kod Status Uzrok Rješenje000 Nije spojen Uređaj nije pravilno spojen na mrežu. Provjerite spajanja (19. stranica).110 Offline Nije konfigurirana IP ad

Page 134 - 15.Kazalo

Značajka Izbornik OdabirPodešavanje IP filtriranja [LAN FEATURE] Unesite podatak za IP filtriranje.1. Odaberite [LAN FEATURE] na izborniku.2. Kliknite

Page 135

Značajka Izbornik OdabirRegistracija odredišta za upozorenje o pogreški značajke[EMAIL FEATURE] 1. Odaberite [EMAIL FEATURE] na izbornika.2. Kliknite

Page 136

10.1 Popis podataka i izvješćaNa uvid možete ispisati sljedeće popise i izvješća.Popis/IzvješćaKX-MB2110KX-MB2117KX-MB2120KX-MB2128KX-MB2130KX-MB2137K

Page 137

10.2 Mod zabraneIzlaz možete zabraniti tako da ga omogućavate brojevima odjela. Samo korisnici koji znaju kod odjela mogu:– napraviti kopiju– ispisati

Page 138

MFEN: “ERASE ALL” A MOK/SETN A MOK/SETN A Mw/STOPN4. MCDN: Prikažite željenu stavku. A Mt/MENUN A MBNR Za poništavanje brisanja, pritisnite Mw/STOPN.

Page 139

5.MCDN: Odaberite željenu postavku. A MOK/SETNR Z a podešavanje ostalih postavki, ponovite korake 4 i 5.R Tipke s brojevima mogu se koristiti za po

Page 140 - D0514KU2074

7 Kliknite [Print].R Okvir za dijalog za dodjeljivanje lozinke biti će prikazan samo na poćetku. Unesite 4 željena broja zalozinku i nakon toga klikni

Comments to this Manuals

No comments