Panasonic MCCG522 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Panasonic MCCG522. Panasonic MCCG522 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Model No. MC-CG524
MC-CG522
Bedienungsanleitung Staubsauger
DEUTSCH
Gebruiksaanwijzing Stofzuiger
NEDERLANDS
Instructions d’utilisation Aspirateur
FRANÇAIS
Bruksanvisning Dammsugare
SVENSKA
Инструкции за употреба Прахосмукачка
БЪЛГАРСКИ
Kezelési útmutató Porszívó
MAGYAR
Instrucţiuni de utilizare Aspirator
ROMÂNĂ
Návod k obsluze Vysavač
ČESKY
Instrukcja obsługi Odkurzacz
POLSKI
Όδηγίες λειτουργίας Ηλεκτρική σκούπα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Käyttöohjeet Pölynimuri
SUOMI
Istruzioni d’uso Aspirapolvere
ITALIANO
Instruções de funcionamento Aspirador
PORTUGUÊS
Operating Instructions Vacuum Cleaner
ENGLISH
Instrucciones de funcionamiento Aspiradora
ESPAÑOL
Brugsvejledninger Støvsuger
DANSK
Bruksanvisning Støvsuger
NORSK
Thank you for purchasing the vacuum cleaner.
Please read these instructions carefully before using the appliance and save these instructions for future reference.
This product complies with the directives 2006/95/EC and 2004/108/EC.
Vacuum Cleaner
(Domestic use)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - MC-CG522

Model No. MC-CG524 MC-CG522Bedienungsanleitung StaubsaugerDEUTSCHGebruiksaanwijzing StofzuigerNEDERLANDSInstructions d’utilisation AspirateurFRANÇAIS

Page 2

10AANDUIDING VAN DE BELANGRIJKSTE ONDERDELENHET GEBRUIK VAN HET APPARAATHet apparaat in gebruik nemenZet de gebogen buis, de telescoopbuis en de grote

Page 3

11Onderhoud van de motorfi lterVerwijder de stofzak. (zie vervanging van de stofzak)Haal de motorfi lter uit de sleuf, was de fi lter voorzichtig met wat

Page 4

12IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALESUTILISATION DE L’APPAREILFonctionnement de l’appareilAssemblez la poignée courbée, le bras télescopique et la g

Page 5

13Entretien du fi ltre centralRetirez le sac à poussière (voir la section relative au remplacement du sac à poussière).Retirez le fi ltre central de sa

Page 6

14IDENTIFIERING AV VIKTIGA DELARANVÄNDA DAMMSUGARENHantera dammsugarenMontera ihop det böjda handtaget, teleskophandtaget och golvmunstycket. Anslut d

Page 7 - FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK

15Underhåll av förmotorfi lterTa bort dammsugarpåsen. (se ”Byta dammsugarpåse”)Ta bort förmotorfi ltret från dess plats, rengör försiktigt med vatten oc

Page 8 - VERWENDEN DES GERÄTS

16OVERSIKT OVER DE VIKTIGSTE DELENEBRUKE STØVSUGERENBruke støvsugerenSett sammen det buede røret, teleskoprøret og gulvmunnstykket. Koble det buede rø

Page 9 - FEHLERBEHEBUNG

17Vedlikeholde motorfi lteretTa ut støvsugerposen. (Se Skifte støvsugerposen.)Ta ut motorfi lteret fra sporet det sitter i, vask skånsomt med vann, og l

Page 10 - HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT

18IDENTIFIKATION AF HOVEDDELEBRUG AF APPARATETBetjening af apparatetSæt først den bøjede stang, teleskopstangen og gulvmundstykket sammen. Sæt den bøj

Page 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN

19Vedligeholdelse af forfi ltret til motorenFjern støvposen. (se udskiftning af støvposen)Fjern forfi ltret fra dets sprække, vask det forsigtigt med va

Page 12 - UTILISATION DE L’APPAREIL

2WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BENUTZERLesen Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb n

Page 13 - DÉPANNAGE

20IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS PRINCIPALESCÓMO UTILIZAR EL APARATOFuncionamiento del aparatoMonte el mango curvado, el tubo telescópico y la boca para

Page 14 - ANVÄNDA DAMMSUGAREN

21Mantenimiento del fi ltro situado delante del motorExtraiga la bolsa de residuos. (consulte el apartado sobre la sustitución de la bolsa de residuos)

Page 15 - FELSÖKNING

22IDENTIFICATION OF MAIN PARTSUSING THE APPLIANCEOperating the applianceAssemble the curved wand, telescopic wand and fl oor nozzle together. Connect t

Page 16 - BRUKE STØVSUGEREN

23Maintaining the pre-motor fi lterRemove the dust bag. (see replacing the dust bag)Remove pre-motor fi lter from its slot, wash gently with water and t

Page 17 - FEILSØKING

24IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS PRINCIPAISUTILIZAÇÃO DO APARELHOFuncionamento do aparelhoJunte o tubo angular, o tubo telescópico e o bocal grande. Junte o

Page 18 - BRUG AF APPARATET

25Manutenção do fi ltro pré-motorRetire o saco de pó. (Consulte a secção referente à substituição do saco de pó)Retire o fi ltro pré-motor do respectivo

Page 19 - FEJLFINDING

26IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALIUSO DELL’APPARECCHIOUtilizzare l’apparecchioMontare il manico curvo, il tubo telescopico e la spazzola pavimen

Page 20 - CÓMO UTILIZAR EL APARATO

27Manutenzione del fi ltro premotoreRimuovere il sacchetto raccoglipolvere. (vedere sostituzione del sacchetto raccoglipolvere)Rimuovere il fi ltro prem

Page 21 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

28PÄÄOSATLAITTEEN KÄYTTÖLaitteen käyttöKokoa kaareva putki, teleskooppiputki ja lattiasuulake yhteen. Kiinnitä kaareva putki ja lattiasuulake teleskoo

Page 22 - USING THE APPLIANCE

29Moottorin esisuodattimen huoltoPoista pölypussi (katso Pölypussin vaihto).Poista moottorin esisuodatin paikastaan, pese varovasti vedellä ja anna ku

Page 23 - TROUBLESHOOTING

3VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDARENLäs följande grundläggande säkerhetsföreskrifter innan du använder dammsugaren.Korrekt användningDen här

Page 24 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO

30ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΥΡΙΩΝ ΜΕΡΩΝΧΡΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣΧειρισμός συσκευήςΣυναρμολογήστε τη χειρολαβή κονταριού σκούπας, το τηλεσκοπικό κοντάρι και το πέλμα δαπέδου. Σ

Page 25 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

31Συντήρηση φίλτρου μοτέρΑφαιρέστε τη σακούλα συλλογής σκόνης. (ανατρέξτε στην αντικατάσταση σακούλας συλλογής σκόνης)Αφαιρέστε το φίλτρο μοτέρ από τη

Page 26 - USO DELL’APPARECCHIO

32GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWEEKSPLOATACJA URZĄDZENIAObsługa urządzeniaZłożyć uchwyt, rurę teleskopową i ssawkę podłogową. Uchwyt i ssawkę podłogową łączy

Page 27 - RISOLUZIONE PROBLEMI

33Konserwacja fi ltra wlotowego silnikaWyciągnąć worek na kurz. (Informacje w części opisującej wymianę worka na kurz)Wyjąć fi ltr wlotowy silnika z uch

Page 28 - LAITTEEN KÄYTTÖ

34POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍPOUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJEObsluha přístrojeSestavte dohromady zahnutou trubici, teleskopickou trubici a hubici pro vysávání podlah. Zah

Page 29 - VIANMÄÄRITYS

35Údržba fi ltru před motoremVyjměte sáček na prach (viz výměna sáčku na prach).Filtr umístěný před motorem vyjměte z drážky, zlehka jej vyperte ve vod

Page 30 - ΧΡΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

36IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALEUTILIZAREA APARATULUIAcţionarea aparatuluiMontaţi tubul curbat, tubul telescopic şi peria de podele. Introduce

Page 31 - ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

37Specifi caţii MC-CG524 MC-CG522Sursă de alimentare 230 V ~ 50 HzPutere maximă 1400 W 1300 WPutere nominală 1300 W 1250 WDimensiuni (l x L x î) 304 mm

Page 32 - EKSPLOATACJA URZĄDZENIA

38A PORSZÍVÓ FŐ ALKATRÉSZEIA KÉSZÜLÉK HASZNÁLATAA készülék kezeléseÁllítsa össze a hajlított csövet, a teleszkópos csövet és az univerzális szívófejet

Page 33 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

39A motor előtti szűrő karbantartásaVegye ki a porzsákot. (lásd: „A porzsák cseréje”)Vegye ki a motor előtti szűrőt a fészekből, vízzel óvatosan mossa

Page 34 - POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL USUARIOAntes de usar el aspirador, tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad básicas.U

Page 35 - ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

40ИЛЮСТРАЦИЯ НА ОСНОВНИТЕ ЧАСТИИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДАРабота с уредаСвържете заоблената дръжка, телескопичната дръжка и накрайника за под. Свържете заобле

Page 36 - UTILIZAREA APARATULUI

41Поддръжка на филтъра пред двигателяОтстранете торбичката за прах. (вж. “Смяна на торбичката за прах”)Извадете филтъра пред двигателя от мястото му,

Page 37 - DEPANARE

42DEUTSCHEntsorgung des GerätsEntfernen Sie vor dem Entsorgen des Geräts den Staubbeutel sowie alle Filter, und entsorgen Sie sie im normalen Haushalt

Page 38 - A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

43SVENSKAKassering av apparatenTa bort dammsugarpåsen och alla fi lter innan du kasserar apparaten och kasta dem med de vanliga hushållssoporna. Infor

Page 39 - HIBAELHÁRÍTÁS

44Reminder for customerThe model and serial numbers of this appliance can be found on either back or the bottom of the appliance. Please note them in

Page 40 - ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА

45ITALIANOSmaltimento dell’apparecchioPrima di smaltire l’apparecchio, rimuovere il sacchetto raccoglipolvere e tutti i fi ltri, quindi smaltirli getta

Page 41 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

46Připomenutí pro zákazníkaČíslo modelu a sériové číslo tohoto přístroje najdete na jeho zadní nebo dolní straně. Poznačte si je do vyhrazeného místa

Page 42 - FRANÇAIS

47MAGYARA készülék ártalmatlanításaA készülék kiselejtezése előtt távolítsa el a porzsákot és a szűrőket, majd selejtezze ki ezeket a hagyományos házt

Page 43

Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad (6100-K)No.3, Jalan Sesiku 15/2, Section 15, Shah Alam Industrial Site,40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan,

Page 44 - PORTUGUÊS

5ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DELL’UTENTEPrima di utilizzare l’aspirapolvere, leggere le seguenti istruzioni di base per la sicurezza.Utiliz

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

6WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIAPrzed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się oraz przestrzegać poniższych instrukcji

Page 46

7FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOKA porszívó használatát megelőzően, kérjük, olvassa el az alábbi alapvető biztonsági előírásokat.Megfelelő használatA készül

Page 47 - БЪЛГАРСКИ

8BENENNUNG DER HAUPTTEILEVERWENDEN DES GERÄTSBedienen des GerätsFügen Sie den Handgriff, das Teleskoprohr und die große Bürste zusammen. Verbinden Sie

Page 48 - © Panasonic Corporation 2012

9Warten des Motorschutzfi ltersEntfernen Sie den Staubbeutel (siehe „Auswechseln des Staubbeutels“).Entfernen Sie den Motorschutzfi lter aus seinem Fach

Related models: MCCG524

Comments to this Manuals

No comments