Operating Instructions(Household) Rechargeable Self‑hair ClipperModel No. ER‑GS60
10English22Put the power plug into a household outlet. • The charge indicator lamp glows red. • Charging time differs depending on the rated voltage.
100Dansk ADVARSEL Afbryd omgående enhver anvendelse, og tag strømstikket ud, hvis der forekommer en uregelmæssighed eller fejl.-Undladelseherafkan
101 Dansk FORSIGTIGTjek, at bladene ikke er beskadigede eller deformerede inden brug.-Undladelseherafkanresultereihudskader.Tag strømstikket ud
102DanskIdentikation af deleA Apparatets krop1Indikatorfortrimmehøjde2Sideterminaler3Afbryderkontakt4VandindtagB Set
103 Dansk22Sæt stikket i en stikkontakt.• Opladningsindikatorlampenlyserrødt.• Opladningstidafhængerafdennominellespænding.OpladningstidRE
104Dansk3. Skubjusteringsgrebettiltrimmelængdetilhøjreellervenstre,ogjusterindikatormarkeringenfortrimmelængdentiltallet,somangiver
105 Dansk44Hold klippemaskinen med afbryderkontakten forneden, og klip ved at ytte maskinen frem og tilbage med små bevægelser mod toppen af hovedet
106DanskTrimning omkring ørerne og halsudskæringen med vådt/tørt hår1. Påsætdenønskedeafstandskampåapparatetskrop.2. Holdklippemaskinenmeda
107 Dansk4. Tørvandetafmedethåndklæde,ogladdenlufttørre.•Dettørrerhurtigere,nårbladeterafmonteret.5. Påføroliepåbladeteftertør
108DanskFejlndingProblem HandlingKlippemaskinenerblevetsløv.Skiftbladetud.(Seside107.)Rensbladet,ogsmørdetmedolie.(Sesiderne106og10
109 DanskUdtagelse af det indbyggede genopladelige batteriFjern det indbyggede genopladelige batteri inden klipperen bortskaffes.Sørgvenligstfor,a
11 English3. Slide the trimming height adjustment lever to the left or right and adjust the trimming height indication mark to the number indicating
110DanskBrugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterierDissesymbolerpåprodukter,emballageog/ellerledsag
111 PortuguêsInstruçõesdeFuncionamentoAparadordeCabeloRecarregável(UsoDoméstico)Modelon.ºER-GS60ObrigadoporadquiriresteprodutoPanasonic
112PortuguêsAvisos•Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirdos8anosepessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzid
113 Português•NãoutilizequalqueroutrotransformadoralémdotransformadordeCAincluído.
114PortuguêsPrecauções de segurançaParareduziroriscodeferimentos,morte,choqueeléctrico,incêndio,avariaedanosnoequipamentooudanosmater
115 Português ADVERTÊNCIA Pare imediatamente de utilizar o aparelho e remova a cha de alimentação se ocorrer uma anormalidade ou falha.-Senãooz
116Português CUIDADODesligue a cha de alimentação da tomada eléctrica quando não estiver a carregar.-Senãoozer,poderáocorrerumchoqueeléctri
117 PortuguêsIdenticação das peçasA Corpo principal1Indicadordaalturadecorte2Terminaislaterais3Interruptordefun
118Português22Ligue a cha a uma tomada de corrente.• Aluzindicadoraderecarregamentoacendeavermelho.• Otempodecarregamentovariadeacordo
119 Português3. Façadeslizaraalavancadeajustedaalturadecorteparaaesquerdaouparaadireitaeajusteamarcadeindicaçãodaalturadec
12English44Holding the clipper with the power switch at the bottom, trim by moving the clipper back and forth in small motions toward the crown of you
120Português44Ao mesmo tempo que segura no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para baixo, apare fazendo o aparador deslizar para trás
121 Português33Apare lentamente cruzando em várias direcções para evitar falhar algum ponto.Aparar à volta das orelhas e da linha do pescoço a molhad
122PortuguêsLimpeza do aparador• Recomenda-sealimpezaapóscadautilização.• Lavesemprecomáguadepoisdeapararcabelomolhado.1. Removaoapa
123 Português5. Escovequaisquercabeloscortadosdeentrealâminaestacionáriaealâminamóvelenquantoprimeaalavancaparalimpezaparaelevar
124PortuguêsProblema AcçãoNãoépossívelcarregaroaparador.EncaixetotalmenteocorpoprincipalnotransformadordeCAecertique-sedequealâmpa
125 PortuguêsPara protecção ambiental e reciclagem dos materiaisEsteaparadorcontémumabateriadeNíquel-HidretoMetálico.Certique-sede
126PortuguêsInformações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.Estessímbolosnosprodutos,embalagens
127NorskBrukerinstruksjoner(Husholdnings-)OppladbarpersonlighårklipperModellnr.ER-GS60TakkforatduharkjøptdettePanasonic-produktet.Før du be
128NorskMerknader•Detteapparatetkanbrukesavbarnsomer8årellereldreogavpersonermedredusertfysiske,sensoriskeellermentalefunksjoner
129NorskSikkerhetsforholdsreglerForåredusererisikoforskade,død,elektriskstøt,brann,funksjonsfeilogskadepåutstyrellereiendombørmanal
13 EnglishTrimming around the ears and neckline in wet/dry1. Attach the desired comb attachment to the main body.2. Holding the clipper with the powe
130Norsk ADVARSEL Man må umiddelbart slutte å bruke apparatet og ta ut støpselet dersom det oppstår en unormalitet eller feil.-Hvisikkekandetteme
131Norsk FORSIKTIGDet er viktig å lese varselmerknaden på asken og bruk den riktig når men bruker sjampo under våt trimming.-Hvisikkekandetmedfø
132NorskIdentikasjon av delerA Hoveddeksel1Indikatorfortrimmehøyde2Sideklemmer3Strømbryter4VanninntakB Sett fra side
133Norsk22Sett pluggen i en stikkontakt.• Ladelampenlyserrødt.• Ladetidvariereravhengigavnominellspenning.LadetidRE7-69220VCa.10timer.23
134Norsk3. Skyvjusteringsspakenfortrimmehøydemothøyreellervenstreogjusterindikasjonsmerketfortrimmehøydetiltalletsomindikererønsket
135Norsk44Trim håret ved å føre klipperen frem og tilbake i små bevegelser mot toppen av hodet mens du holder den nederst ved strømbryteren, pass på a
136NorskTrimme rundt ørene og i nakken med vått/tørt hår1. Monterønsketkamtilbehørpåhoveddekselet.2. Holdklipperennederstvedstrømbryterenme
137Norsk4. Tørkavmedethåndkleogladentørkeavsegselv.•Detviltørkeraskeremedskjæreknivenfjernet.5. Smøroljepåbladetettertørking.
138NorskProblemløsningProblem HandlingKlipperenersløv.Byttblad.(Seside137.)Rengjørbladetoghapåolje.(Sesidene136og137.)Ladklipperen.(Se
139NorskTa ut det innebygde oppladbare batterietFjern det innebygde oppladbare batteriet før du kasserer klipperen.Passpååkasserebatterietpåenm
14English4. Wipe off the water with a towel and let it dry naturally.•It will dry faster with the blade removed.5. Apply the oil to the blade after d
140NorskBrukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterierSlikesymbolerpåprodukter,emballasje,og/ellerpåmedføl
141 SvenskaBruksanvisning(Hushåll)LaddbarpersonlighårklippareModellnr.ER-GS60TackförattduköptdennaproduktfrånPanasonic.Läs igenom denna b
142SvenskaAnmärkningar•Dennaapparatkananvändasavbarnfrån8årsålderochpersonermednedsattafysiska,sensoriskaellermentalafärdigheter,e
143 SvenskaSäkerhetsföreskriftFörattminskariskenförpersonskada,dödsfall,elstöt,brand,bristfälligfunktionochskadapåutrustningelleregen
144Svenska VARNING Avbryt omedelbart användningen och dra ut strömkontakten vid onormal funktion eller fel.-Underlåtenhetattgöradettakanresulter
145 Svenska FÖRSIKTIGHETDra ut strömkontakten genom att hålla i och inte i nätkabel.-Underlåtenhetattgöradettakanresulteraielstötellerbrand
146SvenskaDelarnas namnA Huvuddel1Indikatorförtrimhöjd2Sidouttag3Strömbrytare4VatteninloppB Sidovy med kamtillbehör f
147 Svenska22Stoppa in kontakten i ett vägguttag.• Laddindikeringslampanlyserröd.• Laddningstidenskiljersigberoendepåmärkspänningen.Laddni
148Svenska3. Skjuttrimlängdensjusteringsspaktillvänsterellerhögerochjusteratrimlängdensindikationsmarkeringtillnumretsomangerönskadlä
149 Svenska44Håll ner klipparen med strömbrytaren i botten, trimma genom att röra klipparen bakåt och framåt med små rörelser mot mitten av huvudet o
15 EnglishTroubleshootingProblem ActionThe clipper has become blunt.Replace the blade.(See page 14.) Clean the blade and apply oil.(See pages 13 and
150SvenskaVåt-/torrtrimning runt öronen och nacken1. Installeraönskatkamtillbehörpåhuvudenheten.2. Hållnerklipparenmeddennederstaströmbryt
151 Svenska4. Torkaavvattnetmedenhanddukochlåtdensjälvtorka.•Dentorkarsnabbaremedbladetborttaget.5. Appliceraoljapåbladetnärdet
152SvenskaFelsökningProblem ÅtgärdKlipparenärslö.Bytutbladet.(Sesidan151.)Görrentbladetochstrykpåolja.(Sesidorna150och151.)Laddaklip
153 SvenskaTa ut det inbyggda uppladdningsbara batterietTa bort det inbyggda uppladdningsbara batteriet innan du kasserar trimmern.Lämnainbatteriet
154SvenskaInformation för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterierDessasymbolerpåprodukter,förpackni
155 SuomiKäyttöohjeetLadattavakotiparturi(kotikäyttöön)MallinroER-GS60KiitosettävalitsittämänPanasonic-tuotteen.Lue ohjeet kokonaan ennen lait
156SuomiHuomautuksia•Laitettasaavatkäyttääyli8-vuotiaatlapsetjahenkilöt,joidenfyysiset,aistinvaraisettaihenkisetominaisuudetovatheiken
157 SuomiTurvatoimetJottavältytäänloukkaantumisen,hengenmenetyksen,sähköiskun,tulipalon,toimintahäiriönjalaitteentaiomaisuudenvahinkojen
158Suomi VAROITUS Jos virtapistokkeen toiminta on tavallisuudesta poikkeavaa tai siihen tulee toimintahäiriö, lopeta virtapistokkeen käyttö välittömäs
159 Suomi HUOMIOTarkista ennen käyttöä, että terät eivät ole vahingoittuneet tai vääntyneet.-Ohjeennoudattamattajättäminenvoiaiheuttaaihovaurio
16EnglishRemoving the built-in rechargeable batteryRemove the built-in rechargeable battery before disposing of the clipper.Please make sure that the
160SuomiLaitteen osatA Rungo1Leikkuukorkeudenosoitin2Sivuliitännät3Käyttökytkin4VedentuloB Sivunäkymä leikkuukorkeuska
161 Suomi22Kytke pistoke pistorasiaan.• Latauksenmerkkivalopalaapunaisena.• Latausaikavaihteleenimellisjännitteestäriippuen.LatausaikaRE7-6
162Suomi3. Liu’utaleikkuukorkeudensäätövipuavasemmalletaioikeallejasäädäleikkuukorkeudenosoitinmerkkiälukuun,jokanäyttäähalutunpituuden
163 Suomi55Kun kokonaispituus on tasainen, leikkaa tekemällä ristikkäisiä liikkeitä hitaasti eri suunnista niin, ettet jätä mitään kohtaa huomiotta.H
164SuomiKorvien ja niskan ympäriltä leikkaaminen märkänä/kuivana1. Liitähaluttukampaosarunkoon.2. Pitelekotiparturiakäyttökytkinalaspäinjale
165 Suomi4. Pyyhivesipoispyyhkeelläjaannakuivuaitsekseen.•Laitekuivuunopeammin,josteräonirrotettu.5. Lisääteräänöljyäkuivumisenjä
166SuomiVianetsintäOngelma Tehtävä asiaKotiparturiontylsistynyt.Vaihdaterä.(Katsosivu165.)Puhdistateräjalaitaöljyä.(Katsosivut164ja165.)
167 SuomiSisäänrakennetun akun poistoPoista sisäänrakennettu, uudelleenladattava akku ennen hiustenleikkauskoneen hävittämistä.Varmista,ettäakkuhä
168SuomiTietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestäNämämerkinnättuotteissa,pakkauksissaja/tainiihinliite
169 PolskiInstrukcjaobsługiMaszynkadosamodzielnegostrzyżeniawłosówzładowarką(doużytkudomowego)NrmodeluER-GS60Dziękujemyzawybórproduktu
17 EnglishCaution for AC Mains LeadFor your safety, please read the following text carefully.This appliance is supplied with a moulded three pin main
170PolskiUwagi•Tourządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwiekupowyżej8lat,przezosobyoograniczonejsprawnościruchowej,sensorycznejlubin
171 Polski•Tamaszynkamożebyćużywanadostrzyżenianamokrolubnasucho.Ztejwodoszczelnejmaszynkimożnakorzystaćpodprysznicem,atakżecz
172PolskiŚrodki ostrożnościAbyzmniejszyćryzykourazu,utratyżycia,porażeniaprądemelektrycznym,pożaru,awariiiuszkodzeniasprzętulubmienia,
173 Polski OSTRZEŻENIE Wtyczkę zasilania włożyć do końca.-Wprzeciwnymraziemożedojśćdopożarulubporażeniaprądem.W przypadku spożycia oleju ni
174Polski OSTRZEŻENIE Nie należy używać urządzenia niezgodnie z parametrami domowej instalacji lub sieci elektrycznej.-Przekroczenieparametrów,popr
175 Polski ► Uwagi• Nieużywajurządzeniadostrzyżeniazwierząt.• Przedipokażdymużyciunałóżolejwmiejscachoznaczonychstrzałkami.(Patrzs
176PolskiOznaczenie częściA Korpus1Wskaźnikwysokościstrzyżenia2Złączaboczne3Włącznikzasilania4WlotwodyB Widok z bo
177 Polski22Podłącz wtyczkę do gniazdka sieciowego.• Wskaźnikładowaniazaczynaświecićnaczerwono.• Czasładowaniaróżnisięwzależnościodnapi
178Polski3. Przesuńdźwignięregulacjidługościstrzyżeniawlewolubwprawoidopasujznakwskazującydługośćstrzyżeniadoliczbywskazującejżąda
179 Polski44Trzymając maszynkę z włącznikiem zasilania skierowanym ku dołowi, przycinaj włosy przesuwając maszynkę w tył i w przód małymi ruchami w k
18EnglishInformation for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesThesesymbolsontheproducts,packaging,and/oraccompan
180Polski33Przycinanie należy wykonywać powoli, przesuwając maszynkę w różnych kierunkach, aby upewnić się, że nie pozostały miejsca nieprzycięte.Przy
181 PolskiCzyszczenie maszynki• Zalecasięczyszczeniepokażdymużyciu.• Poprzycinaniunamokrozawszespłukaćwodą.1. Wyjmijmaszynkęzzasilac
182Polski5. Usuńpędzlemwszelkieresztkiwłosówzprzestrzenipomiędzyostrzemruchomymaostrzemnieruchomymnaciskającnadźwigniędoczyszczenia
183 PolskiProblem DziałanieMaszynkaniemożezostaćwłaściwiewyczyszczona,nawetponalaniuwodydowlotuwody.Gdymaszynkajestbardzozabrudzona,
184PolskiOchrona środowiska i recykling materiałówMaszynkazawieraakumulatorniklowo-metalowodorkowy.Upewnijsię,żeakumulatorwyrzucanyjestwwyzn
185 ČeskyProvoznípokynyDobíjecízastřihovačvlasů(prodomácípoužití)Modelč.ER-GS60DěkujemevámzazakoupenítohotovýrobkuPanasonic.Před zaháje
186ČeskyPoznámky•Tentospotřebičmohoupoužívatdětiod8letvýšeaosobysomezenýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostminebonedostat
187 ČeskyBezpečnostní opatřeníProsníženírizikazranění,ztrátyživota,úrazuelektrickýmproudem,požáru,závadyapoškozenízařízenínebomajetku
188Česky VAROVÁNÍ Jestliže dojde k nějaké abnormalitě nebo selhání, používání spotřebiče okamžitě ukončete a odpojte napájecí konektor.-Nedodrženíto
189 Česky UPOZORNĚNÍJestliže spotřebič nenabíjíte, odpojte napájecí konektor.-Pokudtakneučiníte,můžetezpůsobitúrazelektrickýmproudemnebopož
19 DeutschBedienungsanleitung(Haushalt)WiederauadbarerDo-it-yourselfHaarschneiderModellnr.ER-GS60VielenDank,dassSiesichfürdenKaufdieses
190ČeskyOznačení součástíA Hlavní část1Indikátorvýškystřihu2Bočníkontakty3Spínač4PřívodvodyB Boční pohled s hřebeno
191 Česky22Zasuňte zástrčku do zásuvky.• Indikačníkontrolkanabíjeníserozsvítíčerveně.• Dobanabíjeníselišívzávislostinajmenovitémnapětí
192Česky3. Páčkupronastavenívýškyzastřihováníposuňtedopravanebodolevaanastavtekontrolkuvýškyzastřihávánítak,abyodpovídalapožadované
193 Česky55Jakmile jsou vlasy po celé délce zastřiženy stejně, zastřihovačem pomalu pohybujte různými směry tak, abyste žádná místa nevynechali.Tipy
194ČeskyZastřihování jemných vlasů v okolí krku za sucha/za mokra1. Sejmětehřebenovýnástavec.2. Zastřihovacístrojekdržtespínačemnahorutak,ab
195 Česky4. Setřetevoduručníkemanechteoschnout.•Uschnerychleji,bude-ličepelvyjmuta.5. Olejnaplanžetuaplikujtepouschnutí.(Viztatos
196ČeskyŘešení potížíProblém AkceZastřihovačsemůžeotupit.Vyměňtebřit.(Vizstr.195.)Planžetuočistěteananestenaniolej.(Vizstrany194a195.
197 ČeskyVyjmutí zabudované dobíjecí bateriePřed likvidací zastřihovače vyjměte vestavěnou nabíjecí baterii.Bateriiprosímodevzdejteklikvidacina
198ČeskyInformace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácnostíTytosymbolyna
199 SlovenskyNávodnaobsluhu(Domáci)NabíjateľnýzastrihávačvlasovČ.modeluER-GS60Ďakujeme,žestesizakúpilivýrobokznačkyPanasonic.Pred použí
2English 3Deutsch 19Français 35Italiano 51Nederlands 67Español 81Dansk 97Português 111Norsk 127Svenska 141Suomi 155Polski 169Česky 185Slo
20DeutschHinweise•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundvonPersonenmiteingeschränktenphysischen,sensorischenodermentalenFähigkeitenv
200SlovenskyUpozornenia•Detivoveku8rokovaviacaosobysozníženýmifyzickými,zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťamialebonedostatočnýmiskús
201 SlovenskyBezpečnostné opatreniaNazníženierizikaporanení,smrti,zasiahnutiaelektrickýmprúdom,požiaru,zlyhania,poškodeniazariadeniaalebo
202Slovensky VÝSTRAHA V prípade výskytu nezrovnalosti alebo poruchy okamžite prestaňte prístroj používať a odpojte elektrickú zástrčku.-Opomenutímmô
203 Slovensky UPOZORNENIEAk prístroj nenabíjate, odpojte elektrickú zástrčku z elektrickej zásuvky.-Opomenutímmôžedôjsťkzasiahnutiuelektrickým
204SlovenskyPopis jednotlivých častíA Hlavná časť1Indikátordĺžkystrihania2Bočnékoncovky3Hlavnývypínač4VtokvodyB Po
205 Slovensky22Zástrčku zasuňte do domácej elektrickej zásuvky.• Indikátornabíjaniasarozsvietičervenoufarbou.• Časnabíjaniasalíšivzávislo
206Slovensky3. Posuňtepáčkunanastaveniedĺžkystrihaniadoľavaalebodopravaanastavteznačkudĺžkystrihanianahodnotuoznačujúcupožadovanúdĺ
207 Slovensky44Držiac zastrihávač s hlavným vypínačom v spodnej polohe strihajte pohybom zastrihávača dozadu a dopredu malými pohybmi smerom ku temen
208SlovenskyStrihanie okolo uší a línie krku namokro/nasucho1. Nasaďtepožadovanýhrebeňovýnásadecnahlavnúčasť.2. Držiaczastrihávačshlavnýmv
209 Slovensky4.Voduutriteutierkouanechajtevyschnúť.•Pokiaľostriedemontujete,dôjdekrýchlejšiemuvyschnutiu.5. Povyschnutínanestenačep
21 Deutsch•DieserNASS/TROCKEN-HaarschneiderkannfürtrockenesodernassesSchneidenverwendetwerden.SiekönnendiesenwasserfestenHaarschneider
210SlovenskyRiešenie problémovProblém ČinnosťZastrihávačsaotupil.Čepeľvymeňte.(pozritestranu209.)Vyčistitečepeľananesteolej.(Pozritesistra
211 SlovenskyVýmena zabudovanej nabíjateľnej batériePred zneškodnením strihača z neho vyberte zabudovanú nabíjateľnú batériu.Zabezpečte,abybolabat
212SlovenskyInformácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)Tietosymbolynaprístrojo
213 MagyarHasználatiutasítás(Hálózati)Újratölthető"Csináldmagad"hajvágóTípusszámER-GS60Köszönjük,hogymegvásároltaeztaPanasonict
214MagyarMegjegyzések•Akészüléket8évenaluligyermekek,csökkentzikai,érzékelésiésszellemiképességekkelrendelkező,valamintazeffélekészü
215 MagyarBiztonsági előírásokAsérülések,ahaláleset,azáramütés,atűzveszély,ahibásműködésésakészülékeketérintőkárokkockázatánakcsökke
216Magyar FIGYELEM Azonnal hagyja abba a használatot és húzza ki a csatlakozódugót abnormális működés vagy hiba esetén.-Ellenkezőesetbenfennállat
217 Magyar VIGYÁZATAmennyiben nyírás közben sampont használ, olvassa el a samponon található gyelmeztetést és annak megfelelően használja.-Ennekel
218MagyarAz alkatrészek azonosításaA Törzs1Nyírásimagasságjelzése2Oldalsócsatlakozók3Üzemkapcsoló4VízbeömlőB Oldalné
219 Magyar22Csatlakoztassa a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.• Atöltésjelzőlámpapirosanvilágít.• Atöltésiidőanévlegesfeszültségtőlfüg
22DeutschSicherheitsvorkehrungUmdasRisikovonVerletzungen,Tod,elektrischemSchlag,Brand,FehlfunktionundSchädenamGerätoderEigentumzuredu
220Magyar3. Csúsztassaanyírásihossztbeállítókartbalravagyjobbraésállítsaanyírásihosszjelzőtakívánthossznakmegfelelőszámhoz.Nyírási
221 Magyar55Amikor mindenütt ugyanolyan hosszú a haja, nyírjon keresztezve több irányból, nehogy kihagyjon egy területet.Teendők nedves nyíráskorAle
222MagyarA fülek és a nyakvonal körüli nedves/száraz nyírás1. Csatlakoztassaakívántfésűtoldalékotatörzshöz.2. Tartsaahajvágótazüzemkapcsoló
223 Magyar4. Töröljeleavizettörülközővel,éshagyja,hogymagátólmegszáradjon.•Gyorsabbanmegszárad,haeltávolítjaakést.5. Száradásutáno
224MagyarHibaelhárításProbléma MűveletAhajvágóéletlennévált.Cseréljekiakést.(Lásd223.oldal.)Tisztítsamegakéstéshasználjonolajat.(Lásd2
225 MagyarA beépített feltölthető akkumulátor eltávolításaA hajnyíró leselejtezése előtt távolítsa el a beépített akkumulátort.Azakkumulátortahiva
226MagyarMűszakiadatok:MinőségtanúsításMotorfeszültség:1,2VDCegyenfeszültségTöltésiidő:8óraEztakészüléketkizárólagháztartásihasználatrat
227 RomânăInstrucţiunideutilizareMaşinădetunsreîncărcabilă(pentruuzcasnic)Nr.modelER-GS60VămulţumimcăaţiachiziţionatacestprodusPanas
228RomânăAtenţionări•Acestdispozitivpoateutilizatdecopiiiînvârstădecelpuţin8anişidepersoanelecucapacităţizice,senzorialesaumi
229 RomânăMăsuri de siguranţăPentruareducerisculderănire,deces,electrocutare,incendiu,funcţionaredefectuoasă,deteriorareaechipamentului
23 Deutsch WARNUNG Wenn versehentlich das Öl verschluckt wird, regen Sie nicht Erbrechen an, sondern trinken Sie eine große Menge Wasser und suchen S
230Română AVERTISMENT Opriţi imediat utilizarea şi scoateţi ştecărul de alimentare dacă apar anomalii sau defecţiuni.-Nerespectareaacesteiinstrucţi
231 Română ATENŢIEÎnainte de utilizare, asiguraţi-vă că lamele nu sunt deteriorate sau deformate.-Nerespectareaacesteiinstrucţiunipoatecauzalez
232RomânăIdenticarea părţilor componenteA Corpul principal1Indicatordeînălţimeatunsului2Bornelaterale3Întrerupător
233 Română22Introduceţi ştecărul într-o priză.• Indicatorulluminosdeîncărcareseaprindeînroşu.• Timpuldeîncărcarediferăînfuncţiedetens
234Română3. Glisaţibraţuldeajustarealungimiitunsuluisprestângasauspredreaptaşiajustaţisemnulindicatorallungimiitunsuluilanumărul
235 Română44Ţinând maşina de tuns cu întrerupătorul de pornire în partea inferioară, tundeţi mişcând maşina de tuns înainte şi înapoi, cu paşi mici,
236RomânăTunsul în jurul urechilor şi de-a lungul liniei gâtului în regim umed/uscat1. Ataşaţiaccesoriulpieptenedoritlacorpulprincipal.2. Ţinâ
237 Română4. Ştergeţiapacuunprosopşilăsaţisăseusucenatural.•Sevauscamairepededacălamaestescoasă.5. Aplicaţiuleipelamă,dupău
238RomânăDepanareProblema MăsuraMaşinadetunsnumaitaie.Înlocuiţilama.(Consultaţipagina237.)Curăţaţilamaşiaplicaţiulei.(Consultaţipaginile
239 RomânăÎndepărtarea acumulatorului reîncărcabil încorporatScoateţi acumulatorul reîncărcabil încorporat înainte de a elimina maşina de tuns.Asigur
24Deutsch WARNUNG Das Netzkabel nicht neschädigen oder verändern, und verbiegen, ziehen oder verdrehen Sie es nicht gewaltsam. Stellen Sie auch nichts
240RomânăInformaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzateAcestesimboluri,depeproduse,am
241 TürkçeKullanımTalimatları(EvdeKullanımİçin)ŞarjlıKişiselSaçKesmeMakinesiModelNo.ER-GS60BuPanasonicürününüaldığınıziçinteşekkürede
242TürkçeUyarılar•Bucihaz,8yaşındayada8yaşındanbüyükçocuklartarafındankullanılabilir.Ayrıcasınırlıziksel,duyusalvezihinselyetenekl
243 TürkçeGüvenlik önlemleriYaralanma,cankaybı,elektrikçarpması,yangın,arızaveekipmanyadamaddizararvermeriskiniazaltmakiçinaşağıdaki
244Türkçe UYARI Eğer bir anormallik ya da arıza varsa elektrik şini kullanmayı hemen bırakın ve çıkarın.-Aksidurumdayangın,elektrikçarpmasıyad
245 Türkçe DİKKATElektrik şini, elektrik kablosunun üzerinde tutmak yerine çekin.-Aksitakdirdekısadevresonucuelektrikçarpmasınayadayangına
246TürkçeParçaların TanımıA Ana gövde1Kesmeyüksekliğigöstergesi2Yanterminaller3Güçdüğmesi4SugirişiB Kesim uzunluk
247 Türkçe22Fişi bir prize takın.• Şarjgöstergesininışığıkırmızırenkteyanar.• Şarjetmesüresi,beyangeriliminebağlıolarakfarklılıkgöster
248Türkçe3. Kesimuzunlukayarkolunusolayadasağakaydırınvekesimuzunlukgöstergeişaretiniistenilenuzunluğaayarlayın.Kesme uzunluğu(tahmin
249 Türkçe44Saç kesme makinesini altta bulunan güç düğmesine basılı olarak tutun, saç kesme makinesini başın tamamında ileri ve geri küçük hareketler
25 Deutsch ► Hinweise• DasGerätsolltenichtanTierenangewendetwerden.• VorundnachjedemGebrauchÖlandenmitPfeilenmarkiertenStellenau
250TürkçeKulak ve boyun çevresinde ıslak/kuru kesim1. İstenilentarakekinianagövdeyetakın.2. Saçkesmemakinesinialttabulunangüçdüğmesineba
251 Türkçe4. Suyubirhavluylakurulayınvekendikendinekurumasınısağlayın.•Bıçakçıkarılırsadahahızlıkuruyacaktır.5. Kuruduktansonrabıçağ
252TürkçeSorun gidermeProblem EylemSaçkesmemakinesiköreldi.Bıçağıdeğiştirin.(Bakınızsayfa251.)Bıçağıtemizleyinveyağlayın.(250ve251sayfala
253 TürkçeTümleşik şarjlı pili çıkartmaSaç kesme makinesini atmadan önce şarj edilebilir yerleşik pili çıkarın.Pilin,varsa,resmiolarakbelirlenmiş
254TürkçeEski Ekipman ve Pillerin Toplanması ve Elden Çıkarılması konusunda Kullanıcılar için BilgilerÜrünler,ambalajve/veyaeklibelgelerüzerindek
255MEMO
Panasonic Corporationhttp://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2013F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TKPrinted in C
26DeutschBezeichnung der BauteileA Haarschneider1AnzeigederSchnitthöhe2SeitlicheAnschlüsse3Netzschalter4Wassereingan
27 Deutsch22Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.• DieLadekontrollleuchteleuchtetrot.• DieLadezeitvariiertjenachNennspannung.Ladezei
28Deutsch3. SchiebenSiedenSchnitthöhe-EinstellungshebelnachlinksoderrechtsundstellenSiedieSchnitthöhe-AnzeigemarkierungaufdieZahlein,
29 Deutsch44Halten Sie den Haarschneider so, dass der Netzschalter unten ist, schneiden Sie, indem Sie den Haarschneider in kleinen Bewegungen vor- u
3 EnglishOperating Instructions(Household) Rechargeable Self‑hair ClipperModel No. ER‑GS60Thank you for purchasing this Panasonic product.Before oper
30Deutsch33Schneiden Sie langsam kreuz und quer aus verschiedenen Richtungen über den Kopf, um zu vermeiden, dass Stellen ausgelassen werden.Um die Oh
31 DeutschReinigen der Haarschneidemaschine• Eswirdempfohlen,dasGerätnachjedemGebrauchzureinigen.• WaschenSiedasGerätimmernachjedem
32Deutsch5. BürstenSieHaarrestevomBereichzwischenderfeststehendenundderbeweglichenKlingeab,indemSiedenReinigungshebelherunterdrücken
33 DeutschProblem HandlungDerHaarschneiderkannnuretwa10Minutenverwendetwerden,selbstnachdemLaden.KontaktierenSieeinautorisiertesKunde
34DeutschUmweltschutz und RecyclingDiesesHaarschneidegerätbeinhalteteinenNickel-Metallhydrid-Akku.BittesorgenSiedafür,dassderAkkuvoneiner
35 FrançaisModed’emploiTondeuseàcheveuxrechargeable(domestique)ModèleNoER-GS60Mercid’avoirchoisiceproduitPanasonic.Avant de faire fonctio
36FrançaisAvis•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsd’aumoins8ansetdespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréd
37 Français•CettetondeuseàcheveuxHUMIDE/ÀSECpeutêtreutiliséepourunecoupesurcheveuxmouillésousecs.Vouspouvezutilisercettetonde
38FrançaisConsignes de sécuritéAnderéduirelerisquedeblessure,dechocélectrique,d’incendie,dedysfonctionnementoudedégâtsàl’équipement
39 Français AVERTISSEMENT Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirez la che d’alimentation en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement.-Si
4EnglishNotices•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
40Français ATTENTIONDébranchez la che d’alimentation de la prise domestique lorsque la tondeuse n’est pas en chargement.-Sinon,cecipourraitprovoq
41 FrançaisIdentication des piècesA Corps principal1Indicateurdelahauteurdecoupe2Plotsdecontactlatéraux3Bouton
42FrançaisRecharge de la tondeuseSuivezlesétapessuivantespourchargerlatondeusesiellesembleperdredelapuissance.11Éteignez la tondeuse et
43 Français ► Sabot de hauteur de coupeFixezsur/retirezducorpsprincipaltoutenappuyantsurlesboutonsderéglageà3mm.•Vousentendrezun
44FrançaisUtilisation de la tondeuse•S’assurerquelalamen’estpasendommagée.•Nousvousconseillonsd’utiliserlatondeuseàunetempératureambi
45 FrançaisPoints à prendre en considération lors d’une coupe sur cheveux mouillésDesrésidusdecheveuxpeuventvenirs’accumulerdanslesabot,vei
46FrançaisCoupe du duvet autour de la nuque sur cheveux mouillés / secs1. Retirezlesabotducorpsdelatondeuse.2. Maintenezleboutondemiseen
47 Français4. Essuyezlatondeuseàl’aided’uneserviette,puislaissezséchernaturellement.•Lecouteausécheraplusrapidements’ilestretiré.5
48FrançaisDépannageProblème ActionLatondeusen’estplusaussiaiguisée.Remplacezlalame.(Voirpage47.)Nettoyezlalameetenduisez-lad’huile.(Voi
49 FrançaisRetrait de la batterie rechargeable intégréeRetirer la batterie rechargeable intégrée avant de jeter la tondeuse.Veuillezvousassurerque
5 English•This WET/DRY clipper can be used for wet trimming or for dry trimming. You can use this watertight clipper in the shower and clean with wa
50FrançaisAvis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagésApposésurlepr
51 ItalianoIstruzionid’usoTagliacapellifai-da-tericaricabile(usodomestico)N.dimodelloER-GS60GrazieperaveracquistatoquestoprodottoPanaso
52ItalianoInformazioni•Questodispositivopuòessereutilizzatodabambinidietàpariosuperiorea8anniedapersoneconcapacitàsiche,sensori
53 Italiano•QuestotagliacapelliWET/DRYpuòessereusatosiaaseccocheinacqua.Questotagliacapelliimpermeabile;puòessereutilizzatosottol
54ItalianoPrecauzioni di sicurezzaPerridurreilrischiodilesioni,decesso,scosseelettriche,incendi,malfunzionamentiedanniadapparecchiature
55 Italiano AVVERTENZA Nel caso di un’anomalia o di un guasto, interrompere immediatamente l’uso e rimuovere la spina di alimentazione.-Altrimenti,
56Italiano ATTENZIONEScollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro quando non è in carica.-Altrimentisipossonocausarescosseelettriche
57 ItalianoIdenticazione dei componentiA Corpo principale1Indicatorealtezzaditaglio2Terminaliesterni3Interruttore
58Italiano22Inserire la spina in una presa a parete.• Laspiadicaricadiventarossa.• Iltempodicaricavariaasecondadellatensionenominale.
59 Italiano3. Farscivolarelalevadiregolazionealtezzaditaglioasinistraoadestraeregolareilsegnodiindicazionealtezzaditaglioaln
6EnglishSafety precautionsTo reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always ob
60Italiano44Tenendo il tagliacapelli con l’interruttore di accensione rivolto verso il basso, tagliare spostando il tagliacapelli avanti e indietro in
61 ItalianoTagliare intorno alle orecchie e alla linea del collo in acqua/a secco1. Collegarel’accessoriopettinedesideratoalcorpoprincipale.2.
62Italiano4. Rimuoverel’acquaconunasciugamanoefarasciugarenaturalmente.•Siasciugheràpiùvelocementeconlalamarimossa.5. Applicarel’ol
63 ItalianoRisoluzione dei problemiProblema AzioneIltagliacapellinontagliapiù.Sostituirelalama.(farriferimentoallapagina62.)Pulirelalama
64ItalianoRimozione della batteria ricaricabile incorporataRimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di procedere allo smaltimento del tagl
65 ItalianoInformazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usateQuestisimbolisuiprodotti,sull’i
67 NederlandsGebruiksaanwijzing(Huishoudelijk)Oplaadbaredoe-het-zelf-tondeuseModelNr.ER-GS60HartelijkdankvooruwaankoopvanditPanasonicprod
68NederlandsKennisgevingen•Dittoestelkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouder,endoorpersonenmetbeperktefysieke,sensoriëleofme
69 NederlandsVeiligheidsmaatregelenHanteeraltijddevolgendeveiligheidsmaatregelenomhetrisicoopletstel,dood,elektrischeschokken,brand,sle
7 English WARNING Immediately stop using and remove the power plug if there is an abnormality or failure.-Failure to do so may cause fire, electric s
70Nederlands WAARSCHUWING Als de olie per ongeluk wordt ingeslikt, niet braken, een grote hoeveelheid water drinken en contact opnemen met een arts.Al
71 Nederlands WAARSCHUWING Het snoer niet beschadigen of wijzigen, of met kracht verbuigen, uitrekken of verdraaien. Zorg er ook voor dat het snoer n
72NederlandsIdenticatie van de onderdelenA Hoofdbehuizing1Kniphoogte-indicator2Zijklemmen3Stroomschakelaar4Waterinlaat
73 Nederlands22Steek de stekker in een stopcontact.• Hetlaadindicatielampjebrandtrood.• Deoplaadtijdisafhankelijkvandenominalespanning.
74Nederlands3. Schuifdekniphoogteinstelknopnaarlinksofnaarrechtsenzethetkniphoogteindicatiemerkpuntophetnummerdatdegewenstelengte
75 Nederlands55Zodra de lengte overal gelijk is, langzaam kriskras vanuit verschillende richtingen knippen om te voorkomen dat er plekken worden gemi
76NederlandsNat/droog knippen rondom de oren en de hals1. Monteerhetgewenstekamhulpstukopdehoofdbehuizing.2. Houddetondeusemetdestroomsch
77 Nederlands4. Veeghetwaterafmeteenhanddoekenlaathetnatuurlijkdrogen.•Hetdroogtsnellermethetmesjeverwijderd.5. Brengnahetdrog
78NederlandsProblemen oplossenProbleem ActieDetondeuseisbotgeworden.Vervanghetmes.(Ziepagina77.)Reinighetmesenbrengolieaan.(Ziepagina’
79 NederlandsDe ingebouwde oplaadbare batterij verwijderenVerwijder de ingebouwde oplaadbare batterij voordat de tondeuse wordt weggegooid.Leverdeb
8English CAUTIONWhen using a shampoo during wet trimming, read the warning label of the shampoo and use it correctly.-Failure to do so may result in
80NederlandsInformatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijenDezesymbolenopdeproducten
81 EspañolInstruccionesdefuncionamiento(Electrodoméstico)CortapelorecargableModelon.ºER-GS60GraciasporcompraresteproductoPanasonic.Antes
82EspañolAvisos•Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoc
83 Español•EstecortadordepeloWET/DRYsepuedeutilizarparacortarelpeloenmojadooenseco.Puedeutilizarestecortadordepeloherméticoe
84EspañolPrecauciones de seguridadParareducirelriesgodesufrirlesiones,descargaseléctricas,oinclusoelfallecimiento,ydeprovocarunincend
85 Español ADVERTENCIA Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en contacto con un méd
86Español ADVERTENCIA No dañe ni modique, doble energéticamente, tire o retuerza el cable de alimentación. Además, no coloque objetos pesados sobre e
87 EspañolIdenticación de las partesA Cuerpo principal1Indicadordealturadecorte2Terminaleslaterales3Interruptord
88Español22Inserte el enchufe en la toma de corriente.• Laluzindicadoradecargaseiluminaráenrojo.• Eltiempodecargaserádistintoenfunció
89 Español3. Deslicelapalancadeajustedelongituddecortehacialaizquierdaoladerechayajustelamarcaindicativadelongituddecorteen
9 EnglishParts identificationA Main body1 Trimming height indicator2 Side terminals3 Power switch4 Water inletB Side view w
90Español55Una vez la longitud total sea uniforme, desplace el cortador de pelo lentamente desde distintas direcciones, para evitar cualquier parte qu
91 EspañolCortar alrededor de las orejas y la línea de la nuca en mojado/seco1. Coloqueelpeinedeseadoenelcuerpoprincipal.2. Sujetandoelcor
92Español4. Limpieelaguaconunatoallaydejequesequedeformanatural.•Sesecarámásrápidosiseretiralacuchilla.5. Apliqueelaceiteal
93 EspañolSolución de problemasProblema AcciónElcortadordepelohaperdidoecaciadecorte.Sustituyalacuchilla.(consultelapágina92.)Limpiel
94EspañolExtracción de la batería recargable internaExtraiga la batería recargable incorporada antes de desechar el cortapelos.Porfavorasegúresede
95 EspañolInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstossímbolosenlosproductos,embalajes
97 DanskBrugsanvisningGenopladeligpersonlighårklipper(tilhusholdningsbrug)ModelnummerER-GS60TakfordiduvalgtedettePanasonic-produkt.Læs venl
98DanskMeddelelser•Detteapparatkananvendesafbørnialderenfra8årogopeftersamtafpersonermedreduceredefysiske,sensoriskeellermentale
99 DanskSikkerhedsforanstaltningerForatreducererisikoenforpersonskade,tabafmenneskeliv,elektriskstød,brand,funktionsfejlogudstyrs-elle
Comments to this Manuals