Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación(Household) Rechargeable Shaver (Utilisation domestique) Rasoir rechargeable (Uso domés
10EnglishFollow the steps outlined below if the status lamp blinks or glowsBlinks GlowsCorrectly set the detergent cartridge and then restart a course
11 EnglishCleaning the shaver without the self‑cleaning rechargerWe recommend that you clean your shaver with the self‑cleaning recharger or the soni
12EnglishCleaning the self‑cleaning rechargerBeard trimmings may become attached to the cleaning tray of the self‑cleaning recharger. Follow the steps
13 EnglishWhen the water does not drain from the cleaning trayBeard trimmings may clog the drain at the bottom of the cleaning tray. In this case, yo
14EnglishSpecificationsPower sourceSee the name plate on the AC adaptor.(Automatic voltage conversion)Motor voltage3.6 VCharging time Approx. 1 hourThi
15 FrançaisCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compr
16FrançaisMerci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑LV81. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au se
17 FrançaisSi vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pen
18FrançaisIdentication des piècesacebdfgA Couvercle de protectionB Section de la grille de protection1 Cadre de la gri
19 FrançaisChargementChargement à l’aide du chargeur auto‑nettoyantEssuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur auto-nettoyant
2EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all
20FrançaisLa température ambiante recommandée pour la charge est de 5 - 35 °C (41 - 95 °F). Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la
21 FrançaisLecture de l’afcheur ACL lors de l’utilisationPendant l’utilisation Après l’utilisationLaduréed’utilisations’afche.Les indicateurs s’
22Français55Retirez les 2 caches de la nouvelle cartouche de détergent.Tenez la cartouche de détergent horizontalement. (Le détergent peut fuir si la
23 FrançaisSuivez les étapes indiquées ci‑dessous si l’indicateur d’état clignote ou s’allumeClignote AlluméPlacez la cartouche de détergent correcte
24FrançaisNettoyage du rasoir sans le chargeur auto‑nettoyantNous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du chargeur auto-nettoyant ou à
25 FrançaisPièces de remplacementLes pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de services après-vente.Pièces de r
26FrançaisNe forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc (a) situé en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se détacher
27 FrançaisDéclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communicationsLe présent équipement a fait l’objet d’essais et
28 EspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADAl utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo
29EspañolGracias por comprar una afeitadora Panasonic ES‑LV81. Con nuestra tecnología WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la
3 EnglishThank you for choosing a Panasonic shaver ES‑LV81. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic shaver dry or in the show
30 EspañolGuardado de la afeitadoraDespués del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo.No guarde la afeitadora en un lugar en el que esté e
31EspañolIdenticación de las partesacebdfgA Tapa protectoraB Sección de la lámina exterior1 Marco de la lámina2 Lámina
32 EspañolCargaCarga utilizando el recargador de limpieza automáticaFrote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recar
33EspañolLa temperatura ambiente recomendada para la carga es de 5 - 35 °C (41 - 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la bater
34 EspañolLectura del panel LCD durante el usoDurante el uso Después del usoSe muestra el tiempo utilizado.Los indicadores se apagan a los 5 segundos
35Español55Despegue los 2 sellos del nuevo cartucho de detergente.Sujete el cartucho de detergente horizontalmente. (El detergente podría derramarse s
36 EspañolSiga los pasos indicados a continuación si la lámpara de estado parpadea o se iluminaParpadea Se iluminaColoque correctamente el cartucho d
37EspañolLimpieza de la afeitadora sin el recargador de limpieza automáticaRecomendamos limpiar su afeitadora con el recargador de limpieza automática
38 EspañolPartes de repuesto para el modelo ES-LV81Lámina exterior y cuchillas internas del sistemaWES9030Lámina exterior del sistema WES9171Cuchilla
39EspañolAdvertenciaNo lave ni aplique agua al adaptador de CA ni al recargador de limpieza automática. No seguir estas precauciones puede causar desc
4EnglishStoring the shaverStore the shaver in a place with low humidity after use.Do not store the shaver where it will be exposed to direct sunlight
40 EspañolDeclaración de Interferencia de la Comisión Federal de ComunicacionesEste equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los lími
41MEMO
42MEMO
43MEMO
Printed in JapanImprimé au JaponImpreso en JapónES9700LV811A Y0611‑0IN USA CONTACT:Panasonic Home and Health CompanyDivision of Panasonic Corporation
5 EnglishParts identificationacebdfgA Protective capB Outer foil section1 Foil frame2 System outer foil3 System outer f
6EnglishChargeCharging using the self‑cleaning rechargerThoroughly wipe off any drops of water on or around the self‑cleaning recharger so that it is
7 EnglishRecommended ambient temperature for charging is 5‑35 °C (41‑95 °F). The battery may not charge properly or not at all under extreme low or h
8EnglishReading the LCD panel when usingDuring use After useThe used time is shown.The indicators turn off after 5 seconds.The shown time returns to [
9 English55Peel off the 2 seals from the new detergent cartridge.Hold the detergent cartridge horizontally. (The detergent may spill if the detergent
Comments to this Manuals