Panasonic KXTG8561SL Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Telephones Panasonic KXTG8561SL. Panasonic KXTG8551SL Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manuel utilisateu
r
Modèle KX-TG8561SL
Téléphone numérique sans
fil avec répondeu
r
Téléphone numérique sans fil
Modèle KX-TG8551SL
Le modèle de l’illustration est le KX-TG8551.
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre “Mise en route” à la page 10.
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
TG8551_61SL(fr-fr)_0427_ver002.p1 1 2012/04/27 19:24:54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - KX-TG8551SL

Manuel utilisateurModèle KX-TG8561SLTéléphone numérique sansfil avec répondeurTéléphone numérique sans filModèle KX-TG8551SLLe modèle de l’illustrat

Page 2

InstallationRaccordementsR Utilisez uniquement l’adaptateur secteurPanasonic PNLV226CE fourni.Crochet“Clic”Appuyez fermement sur la fiche.Vers prise d

Page 3 - Composition du modèle

Charge de la batterieLa batterie se recharge en totalité en 7 heuresenviron.R Lorsque la charge des batteries est terminée,“Chargé” s’affiche.Vérifier

Page 4 - Introduction

CommandesCombinéABABCDEFHIJLGKVoyant de sonnerieHaut-parleurPrise casqueM N (haut-parleur)M N (prise de ligne)Clavier de numérotationEcouteurEcranMR/E

Page 5 - Informations générales

Basen Série KX-TG8551 : page 3A BM N (localisation)Contacts de chargen Série KX-TG8561 : page 3DA B C E FI JHGCompteur de messagesM N (effacer)M N (le

Page 6 - Pour votre sécurité

Elément Signification“Rép.simple” est sélectionnéen tant que temps d’enregistre-ment de l’appelant. Le répondeurrépond alors aux appels avec unmessage

Page 7 - Pour des performances

Icône ActionBouton de rappel d’alarme (pa-ge 35)Sélectionne un mode d’entrée de ca-ractères.Permet de sélectionner des entrées,des catégories ou des c

Page 8 - Autres informations

Réglages initiauxn Code de commande direct :Il est possible d’accéder aux réglages program-mables en appuyant sur (touche program-mable du milieu),

Page 9 - Caractéristiques

– Lorsque le mode économique une touche estactivé : “Faible” s’affiche temporairement et apparaît sur l’écran du combiné à la placede .– Lorsque le m

Page 10 - Installation

Appeler un correspondant1 Décrochez le combiné et composez le numérode téléphone.R Pour corriger un chiffre, appuyez sur .2 Appuyez sur M N ou .3 À

Page 11 - Mise en route

Réception d’appelsLorsque vous recevez un appel, l’indicateur desonnerie clignote rapidement.1 Décrochez le combiné et appuyez sur latouche M N ou M N

Page 12 - Commandes

IntroductionComposition du modèle ...3Informations sur les accessoires ...4Informations gén

Page 13 - DA B C E F

Signaux d’appel ou utilisateurs duservice d’identification des appels enattentePour utiliser le service de signaux d’attente oud’identification des ap

Page 14 - Mise en route

Pour verrouiller le clavier, appuyez sur pendant environ 3 secondes.R s’affiche.R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur pendant environ 3 second

Page 15 - Mode économiseur d’écran

Remarques :R Pendant un appel où le combiné est placé sur labase (mode d’alimentation de secours), l’appelpeut être déconnecté si vous touchez lecombi

Page 16 - Mode économique une touche

RépertoireLe répertoire vous permet d’effectuer des appelssans devoir composer le numéro manuellement.Vous pouvez ajouter des noms et des numéros deté

Page 17 - Mode d’affichage

Modification des noms de catégorie1 Pour modifier le nom des catégories durépertoire partagé : (touche programmable de gauche)Pour modifier le nom des

Page 18 - Appeler un correspondant

Recherche par catégorie1 Pour rechercher des éléments dans lerépertoire partagé : (touche programmable de gauche)Pour rechercher des éléments dans ler

Page 19 - Fonctions utiles pendant un

– entre le répertoire partagé et le répertoirepersonnel,– entre les répertoires personnels de chaquecombiné.Important :R Le répertoire n’est accessibl

Page 20 - Verrouillage du clavier

Copie à partir du répertoire personnelvers un autre répertoire personnel ouvers un répertoire partagé1 (touche programmable de gauche) a23 MbN : “Cop

Page 21 - Opération d’alimentation de

Numéro abrégéVous pouvez attribuer 1 numéro de téléphone àchacune des touches de numérotation (1 à 9) ducombiné.Ajout d’un numéro de téléphone àune to

Page 22

Paramètres programmablesVous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné.2 méthodes sont disponibles po

Page 23 - Répertoire

Composition du modèleSérie ModèleBase CombinéRéf. Réf. QuantitéSérie KX-TG8551 KX-TG8551 KX-TG8551 KX-TGA855 1Série KX-TG8561 KX-TG8561 KX-TG8561 KX-T

Page 24 - Recherche par requête

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeAccueilDémarrer REC*2(enregistrement du messaged’accueil)– #302 50Message accueil– #303 50Par défaut*2(rétablir

Page 25 - Copie d’entrées du répertoire

Menu principal : “Réglages sonnerie”Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeVolume sonnerie Combiné0–6 : Désactivé–6 <6> #160 19Base*1, *20–6 :

Page 26

Menu principal : “Réglages Initiaux”Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeRéglages sonnerie Volume sonnerie– Combiné0–6 : Désactivé–6 <6> #16

Page 27

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeRéglages ecranPapier peint*9<Papier peint1> #181 –Couleur écran 1 : <Couleur1>2 : Couleur2#182 –Mod

Page 28 - Numéro abrégé

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeLangue Ecran<Deutsch> #110 16Invite vocale*1, *21 : <Deutsch>2 : Français#112 16Menu principal :

Page 29 - Paramètres programmables

*13 La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous àvotre fournisseur de central téléphonique si néces

Page 30 - Programmation

d’appelants auxquelles le mode nuit ne s’appliquepas ; si ces personnes appellent, le combinésonnera.Important :R Réglez au préalable l’heure et la da

Page 31

Appel entrant interditCette fonction permet à l’appareil de rejeter lesappels provenant de numéros de téléphonespécifiés auxquels vous ne souhaitez pa

Page 32

Modification du code PIN (PersonalIdentification Number : numérod’identification personnel) de la baseImportant :R Si vous modifiez le code PIN, prene

Page 33

7 MbN : sélectionnez la sonnerie d’alarmesouhaitée. a 2 fois8 M NEffacement d’une entréeLes entrées d’alarme programmée ne sont paseffacées automati

Page 34

Informations sur les accessoiresAccessoires fournisNº Accessoire/Référence QuantitéA Adaptateur secteur/PNLV226CE 1B Cordon téléphonique 1C Prise télé

Page 35 - Programmation spéciale

Pour surveiller depuis une ligne extérieuren A partir du répertoire :1 (touche programmable du milieu)#2682 MbN : “Oui” a 3 MbN : sélectionnez “Exter

Page 36 - Réglage du délai de sonnerie

l’aide du combiné surveillé. Avant de régler lafonction de moniteur bébé, vous pouvez utiliserles commandes directes pour ajuster lasensibilité du mon

Page 37

secondes jusqu’à ce que la tonalitéd’enregistrement retentisse.R Si tous les combinés enregistréscommencent à sonner, appuyez denouveau sur M N pour a

Page 38 - Modification d’une entrée

2 MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a a M NRemarques :R Après avoir activé ou désactivé le moderépéteur, s’affiche temporairement sur lecombin

Page 39 - Moniteur bébé

Utilisation du serviced’identification des appelsService d’identification des appelsLorsque vous recevez un appel extérieur, lesinformations de l’appe

Page 40

Affichage de la liste des appelants etrappel1 MFN ( )2 Appuyez sur MCN pour rechercher à partir del’appel le plus récent ou sur MDN pourrechercher à p

Page 41 - Enregistrement d’un combiné

Utilisation des SMSLe service SMS permet d’échanger des messagestexte avec d’autres téléphones mobiles ou fixesprenant en charge des fonctions et rése

Page 42 - Réglage du mode répéteur

MFN ( ) a MbN : sélectionnez lecorrespondant. a 2 foisUtilisation du répertoire partagé : a MbN : sélectionnez l’entrée durépertoire. a a MbN : sé

Page 43 - (KX-A405) sur la base

4 Appuyez sur pour lire le contenu dumessage.Remarques :R Pour appeler l’expéditeur du message, appuyezsur M N.Réponse à un message1 Pendant la lect

Page 44 - Liste des appelants

RépondeurDisponible pour :série KX-TG8561 (page 3)Le répondeur peut répondre aux appels à votreplace et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pasy ré

Page 45

Développement de votre système téléphoniqueCombiné (en option) : KX-TGA855EXVous pouvez développer votre système téléphoni-que en enregistrant des com

Page 46

Message d’accueilLorsque l’appareil répond à un appel, un messageaccueille les appelants.Vous pouvez utiliser :– soit votre propre message d’accueil,–

Page 47 - Réception d’un message

Écoute des messages à l’aidedu combiné s’affiche sur le combiné avec le nombre totalde nouveaux messages lorsque de nouveauxmessages ont été enregistr

Page 48 - Autres réglages

RappelSi des informations sur un appelant ont été reçues,vous pouvez rappeler la personne tout en écoutantun message.1 Appuyez sur pendant l’écoute.

Page 49 - Activation/désactivation du

Touche Etat9 Arrêt de l’enregistrementInterruption de l’écoute0 Désactivation du répondeur*4 Effacement du message actuelle-ment en cours de lecture*5

Page 50 - Écoute des messages à l’aide

Durée d’enregistrement de l’appelantVous pouvez modifier la durée d’enregistrementmaximale du message autorisée pour chaqueappelant. Le réglage par dé

Page 51

Service de messagerie vocaleLa messagerie vocale est un service de répondeurautomatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphon

Page 52 - Utilisation à distance

IntercommunicationLes appels d’intercommunication peuvent êtreeffectués entre des combinés de la même celluleradio.Remarques :R Lorsque vous recherche

Page 53 - Réglages du répondeur

R Pour mettre l’appel extérieur en attente : a MbN : “Attente” a Pour reprendre la conférence : aMbN : “Conférence” a Remarques :R Si vous souhaitez

Page 54

Saisie de caractèresLes touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sontattribués à chaque touche

Page 55 - Service de messagerie vocale

Tableau des caractères grecs ( )z y12 3 4 5 6 7 8 9Tableau des caractères Étendu 1 ( )zy12 3 4 5 6 7 89R Les caractères suivants sont utilisés tant po

Page 56 - Transfert d’appels, appels de

Pour votre sécuritéPour éviter tout risque de dommages corporels oumatériels, voire d’accident mortel, lisezattentivement cette section avant d’utilis

Page 57 - Répondre à un appel transféré

14960Informations utilesTG8551_61SL(fr-fr)_0427_ver002.p60 60 2012/04/27 19:24:59

Page 58 - Saisie de caractères

Messages d’erreurMessage affiché Problème/solutionBase débranc.ouPas de réseauRebrancher adaptateurAC.ouPas de réseauR Aucune communication n’est poss

Page 59 - 2 3 4 5 6 7 8

DépannageSi vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchezl’adaptateur secteur de la base

Page 60 - Informations utiles

Problème Problème/solutionJe ne peux pas enregistrerun combiné sur une base.R Le nombre maximum de bases (4) est déjà enregistré sur le combiné.Efface

Page 61 - Messages d’erreur

Problème Problème/solutionJe ne peux pas effectuer unappel.R Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (page 37).R Lorsque la fonction

Page 62 - Dépannage

Problème Problème/solution“E0” s’affiche. R Votre numéro de téléphone est refusé en permanence ou vous n’êtespas abonné au service approprié. Contacte

Page 63

Clip ceinturen Pour fixer n Pour retirer66Informations utilesTG8551_61SL(fr-fr)_0427_ver002.p66 66 2012/04/27 19:24:59

Page 64

IndexA AffichageContraste : 33Couleur : 33Langue : 16Mode d’affichage : 17Papier peint : 33Rétroéclairage de l’écran ACL : 33Agenda : 38Alarme

Page 65

Service après-vente : Pour de plus amples informations concernant : service, garantie, réparations ou pour des questions à notre centre service suppo

Page 66 - Clip ceinture

R Ne raccordez jamais les prises téléphoniquesdans des endroits humides à moins que la prisene soit spécialement conçue pour ce typed’endroit.R Ne tou

Page 67

sur une baie vitrée ou à proximité d’unefenêtre.)R La couverture et la qualité vocale dépendent desconditions de l’environnement local.R Si la récepti

Page 68 - *TG8551SL*

Pour les utilisateurs professionnels ausein de l’Union européenneSi vous souhaitez vous débarrasser de piècesd’équipement électrique ou électronique,

Comments to this Manuals

No comments