
Manuel utilisateurModèle KX-TG8561SLTéléphone numérique sansfil avec répondeurTéléphone numérique sans filModèle KX-TG8551SLLe modèle de l’illustrat
InstallationRaccordementsR Utilisez uniquement l’adaptateur secteurPanasonic PNLV226CE fourni.Crochet“Clic”Appuyez fermement sur la fiche.Vers prise d
Charge de la batterieLa batterie se recharge en totalité en 7 heuresenviron.R Lorsque la charge des batteries est terminée,“Chargé” s’affiche.Vérifier
CommandesCombinéABABCDEFHIJLGKVoyant de sonnerieHaut-parleurPrise casqueM N (haut-parleur)M N (prise de ligne)Clavier de numérotationEcouteurEcranMR/E
Basen Série KX-TG8551 : page 3A BM N (localisation)Contacts de chargen Série KX-TG8561 : page 3DA B C E FI JHGCompteur de messagesM N (effacer)M N (le
Elément Signification“Rép.simple” est sélectionnéen tant que temps d’enregistre-ment de l’appelant. Le répondeurrépond alors aux appels avec unmessage
Icône ActionBouton de rappel d’alarme (pa-ge 35)Sélectionne un mode d’entrée de ca-ractères.Permet de sélectionner des entrées,des catégories ou des c
Réglages initiauxn Code de commande direct :Il est possible d’accéder aux réglages program-mables en appuyant sur (touche program-mable du milieu),
– Lorsque le mode économique une touche estactivé : “Faible” s’affiche temporairement et apparaît sur l’écran du combiné à la placede .– Lorsque le m
Appeler un correspondant1 Décrochez le combiné et composez le numérode téléphone.R Pour corriger un chiffre, appuyez sur .2 Appuyez sur M N ou .3 À
Réception d’appelsLorsque vous recevez un appel, l’indicateur desonnerie clignote rapidement.1 Décrochez le combiné et appuyez sur latouche M N ou M N
IntroductionComposition du modèle ...3Informations sur les accessoires ...4Informations gén
Signaux d’appel ou utilisateurs duservice d’identification des appels enattentePour utiliser le service de signaux d’attente oud’identification des ap
Pour verrouiller le clavier, appuyez sur pendant environ 3 secondes.R s’affiche.R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur pendant environ 3 second
Remarques :R Pendant un appel où le combiné est placé sur labase (mode d’alimentation de secours), l’appelpeut être déconnecté si vous touchez lecombi
RépertoireLe répertoire vous permet d’effectuer des appelssans devoir composer le numéro manuellement.Vous pouvez ajouter des noms et des numéros deté
Modification des noms de catégorie1 Pour modifier le nom des catégories durépertoire partagé : (touche programmable de gauche)Pour modifier le nom des
Recherche par catégorie1 Pour rechercher des éléments dans lerépertoire partagé : (touche programmable de gauche)Pour rechercher des éléments dans ler
– entre le répertoire partagé et le répertoirepersonnel,– entre les répertoires personnels de chaquecombiné.Important :R Le répertoire n’est accessibl
Copie à partir du répertoire personnelvers un autre répertoire personnel ouvers un répertoire partagé1 (touche programmable de gauche) a23 MbN : “Cop
Numéro abrégéVous pouvez attribuer 1 numéro de téléphone àchacune des touches de numérotation (1 à 9) ducombiné.Ajout d’un numéro de téléphone àune to
Paramètres programmablesVous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné.2 méthodes sont disponibles po
Composition du modèleSérie ModèleBase CombinéRéf. Réf. QuantitéSérie KX-TG8551 KX-TG8551 KX-TG8551 KX-TGA855 1Série KX-TG8561 KX-TG8561 KX-TG8561 KX-T
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeAccueilDémarrer REC*2(enregistrement du messaged’accueil)– #302 50Message accueil– #303 50Par défaut*2(rétablir
Menu principal : “Réglages sonnerie”Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeVolume sonnerie Combiné0–6 : Désactivé–6 <6> #160 19Base*1, *20–6 :
Menu principal : “Réglages Initiaux”Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeRéglages sonnerie Volume sonnerie– Combiné0–6 : Désactivé–6 <6> #16
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeRéglages ecranPapier peint*9<Papier peint1> #181 –Couleur écran 1 : <Couleur1>2 : Couleur2#182 –Mod
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres CodeLangue Ecran<Deutsch> #110 16Invite vocale*1, *21 : <Deutsch>2 : Français#112 16Menu principal :
*13 La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous àvotre fournisseur de central téléphonique si néces
d’appelants auxquelles le mode nuit ne s’appliquepas ; si ces personnes appellent, le combinésonnera.Important :R Réglez au préalable l’heure et la da
Appel entrant interditCette fonction permet à l’appareil de rejeter lesappels provenant de numéros de téléphonespécifiés auxquels vous ne souhaitez pa
Modification du code PIN (PersonalIdentification Number : numérod’identification personnel) de la baseImportant :R Si vous modifiez le code PIN, prene
7 MbN : sélectionnez la sonnerie d’alarmesouhaitée. a 2 fois8 M NEffacement d’une entréeLes entrées d’alarme programmée ne sont paseffacées automati
Informations sur les accessoiresAccessoires fournisNº Accessoire/Référence QuantitéA Adaptateur secteur/PNLV226CE 1B Cordon téléphonique 1C Prise télé
Pour surveiller depuis une ligne extérieuren A partir du répertoire :1 (touche programmable du milieu)#2682 MbN : “Oui” a 3 MbN : sélectionnez “Exter
l’aide du combiné surveillé. Avant de régler lafonction de moniteur bébé, vous pouvez utiliserles commandes directes pour ajuster lasensibilité du mon
secondes jusqu’à ce que la tonalitéd’enregistrement retentisse.R Si tous les combinés enregistréscommencent à sonner, appuyez denouveau sur M N pour a
2 MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a a M NRemarques :R Après avoir activé ou désactivé le moderépéteur, s’affiche temporairement sur lecombin
Utilisation du serviced’identification des appelsService d’identification des appelsLorsque vous recevez un appel extérieur, lesinformations de l’appe
Affichage de la liste des appelants etrappel1 MFN ( )2 Appuyez sur MCN pour rechercher à partir del’appel le plus récent ou sur MDN pourrechercher à p
Utilisation des SMSLe service SMS permet d’échanger des messagestexte avec d’autres téléphones mobiles ou fixesprenant en charge des fonctions et rése
MFN ( ) a MbN : sélectionnez lecorrespondant. a 2 foisUtilisation du répertoire partagé : a MbN : sélectionnez l’entrée durépertoire. a a MbN : sé
4 Appuyez sur pour lire le contenu dumessage.Remarques :R Pour appeler l’expéditeur du message, appuyezsur M N.Réponse à un message1 Pendant la lect
RépondeurDisponible pour :série KX-TG8561 (page 3)Le répondeur peut répondre aux appels à votreplace et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pasy ré
Développement de votre système téléphoniqueCombiné (en option) : KX-TGA855EXVous pouvez développer votre système téléphoni-que en enregistrant des com
Message d’accueilLorsque l’appareil répond à un appel, un messageaccueille les appelants.Vous pouvez utiliser :– soit votre propre message d’accueil,–
Écoute des messages à l’aidedu combiné s’affiche sur le combiné avec le nombre totalde nouveaux messages lorsque de nouveauxmessages ont été enregistr
RappelSi des informations sur un appelant ont été reçues,vous pouvez rappeler la personne tout en écoutantun message.1 Appuyez sur pendant l’écoute.
Touche Etat9 Arrêt de l’enregistrementInterruption de l’écoute0 Désactivation du répondeur*4 Effacement du message actuelle-ment en cours de lecture*5
Durée d’enregistrement de l’appelantVous pouvez modifier la durée d’enregistrementmaximale du message autorisée pour chaqueappelant. Le réglage par dé
Service de messagerie vocaleLa messagerie vocale est un service de répondeurautomatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphon
IntercommunicationLes appels d’intercommunication peuvent êtreeffectués entre des combinés de la même celluleradio.Remarques :R Lorsque vous recherche
R Pour mettre l’appel extérieur en attente : a MbN : “Attente” a Pour reprendre la conférence : aMbN : “Conférence” a Remarques :R Si vous souhaitez
Saisie de caractèresLes touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sontattribués à chaque touche
Tableau des caractères grecs ( )z y12 3 4 5 6 7 8 9Tableau des caractères Étendu 1 ( )zy12 3 4 5 6 7 89R Les caractères suivants sont utilisés tant po
Pour votre sécuritéPour éviter tout risque de dommages corporels oumatériels, voire d’accident mortel, lisezattentivement cette section avant d’utilis
14960Informations utilesTG8551_61SL(fr-fr)_0427_ver002.p60 60 2012/04/27 19:24:59
Messages d’erreurMessage affiché Problème/solutionBase débranc.ouPas de réseauRebrancher adaptateurAC.ouPas de réseauR Aucune communication n’est poss
DépannageSi vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchezl’adaptateur secteur de la base
Problème Problème/solutionJe ne peux pas enregistrerun combiné sur une base.R Le nombre maximum de bases (4) est déjà enregistré sur le combiné.Efface
Problème Problème/solutionJe ne peux pas effectuer unappel.R Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (page 37).R Lorsque la fonction
Problème Problème/solution“E0” s’affiche. R Votre numéro de téléphone est refusé en permanence ou vous n’êtespas abonné au service approprié. Contacte
Clip ceinturen Pour fixer n Pour retirer66Informations utilesTG8551_61SL(fr-fr)_0427_ver002.p66 66 2012/04/27 19:24:59
IndexA AffichageContraste : 33Couleur : 33Langue : 16Mode d’affichage : 17Papier peint : 33Rétroéclairage de l’écran ACL : 33Agenda : 38Alarme
Service après-vente : Pour de plus amples informations concernant : service, garantie, réparations ou pour des questions à notre centre service suppo
R Ne raccordez jamais les prises téléphoniquesdans des endroits humides à moins que la prisene soit spécialement conçue pour ce typed’endroit.R Ne tou
sur une baie vitrée ou à proximité d’unefenêtre.)R La couverture et la qualité vocale dépendent desconditions de l’environnement local.R Si la récepti
Pour les utilisateurs professionnels ausein de l’Union européenneSi vous souhaitez vous débarrasser de piècesd’équipement électrique ou électronique,
Comments to this Manuals