Panasonic RPWF810 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Panasonic RPWF810. Panasonic RPWF810 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions/Bedienungsanleitung
Mode d’emploi/Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing/Betjeningsvejledning
Bruksanvisning/Návod k obsluze
Instrukcja obsługi/Kezelési útmutató
Инструкция по эксплуатации/໪ቂངಖ༚
RF Wireless Stereo Headphones System
Drahtloses HF-Stereo-Kopfhörersystem
Système de casque stéréo sans fil à RF
Sistema di Cuffia stereo RF senza cavo
Sistema de auriculares estéreo
inalámbrico por RF
RF Draadloos Stereo-hoofdtelefoon
Systeem
RF trådløst stereohovedtelefonsystem
Trådlöst stereohörlurssystem
Bezdrátový systém stereofonních
sluchátek RF
Bezprzewodowe stereofoniczne
słuchawki nagłowne częstotliwo
ści radiowej
RF vezetéknélküli sztereó fejhallgató
rendszer
Радиочастотные беспроводные
стереонаушники
RF!ႇღஅ࿒໌ဂܔߓ঩Ⴜ࿾
RP-WF810
Model No.
Note:
“EB” on the packaging indicates the United Kingdom.
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read the instructions completely. Please keep this
manual for future reference.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil,
lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare
questo manuale.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase
leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Dříve než začnete jakékoli zapojování,operace nebo
nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý
tento návod.Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o
zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji rmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO.,LTD.
E termék csatlakoztatása, használatba vétele vagy
beállítása elött kérjük, olvassa végig ezeket az
utasításokat. Kérjük, örizze meg ezt az útmutatót a
jövöbeni tájékozódáshoz.
Перед подключением, работой или регулировкой
данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
Coxpaните, пожалуйста, эту инструкцию.
ஏਾȂغᏮডݲ੅ׁٛ൰ፇ෇ˈขᏇႿኡޚ჉ள! ངಖȃ؃ข֦࣏
ׁ༇قȃ
E
RQT8671-E
ENGLISH ......... See pages 2-12 and 14, 17-19
DEUTSCH ........ Siehe Seiten 2-13 und 15, 17
FRANÇAIS ...............Voir pages 3-13 et 16-17
ITALIANO .....
Vedere alle pagine 20
-
30 e 32, 35
ESPAÑOL ...
Consulte las páginas 20
-
31 y 33, 35
NEDERLANDS ............Zie blz. 21-31 en 34-35
DANSK ...................... Se side 36-46 og 48, 51
SVENSKA ..........Se sidorna 36-47 och 49, 51
ČESKY .............................Viz str. 37-47, 50-51
POLSKI ...
Patrz strony 52-62, 64, 67 i okładka tylna.
MAGYAR .......... Lásd a 52-63., 65., 67. oldalt.
РУССКИЙ ЯЗЫК .......См. стр. 53-63, 66-67 и
обратную сторону обложки.
፩ၭ ..............................................ਈݕ68-75
EB
RP_WF810.indb 1RP_WF810.indb 1 2005/12/20 21:35:162005/12/20 21:35:16
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - RP-WF810

Operating Instructions/BedienungsanleitungMode d’emploi/Istruzioni per l’usoInstrucciones de funcionamientoGebruiksaanwijzing/BetjeningsvejledningBruk

Page 2 - WARNUNG!

Operation Raise the antenna. Turn on the unit the transmitter is connected to. Turn the volume on the sound source up as much as possible without ca

Page 3 - Table des matières

Betrieb Die Antenne senkrecht stellen. Das Audio/Video-Gerät einschalten, an das der Geber angeschlossen ist. Die Lautstärke am angeschlossenen Audi

Page 4 - The unit

OperationIf reception is still poorThe radio waves from the transmitter may be being interfered with by other radio waves. You can change the frequenc

Page 5

BetriebFalls die Empfangsqualität weiterhin schlecht istDie vom Geber übermittelten HF-Wellen werden möglicherweise durch andere HF-Wellen beeinträcht

Page 6 - Power Sources

Troubleshooting guideBefore requesting service, make the following checks. If you are in doubt about any of the check points, or if the solutions indi

Page 7 - Alimentation

Liste von FehlermöglichkeitenBitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen.

Page 8 - Connections

Guide de dépannageAvant de faire une demande de réparation, effectuez les vérifi cations suivantes. En cas de doute concernant un des points à vérifi er

Page 9 - Raccordements

Specifi cations GeneralModulation systemStereo frequency modulation systemCarrier frequency 863-865 MHzTransmitting distance up to 100 mDistortion fac

Page 10 - Operation

SUOMIVAROITUS!● ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA

Page 11 - Utilisation

Sales and Support Information(For United Kingdom and Republic of Ireland)Customer Care Centre● For customers within the UK: 08705 357357 ● For custome

Page 12 - Maintenance

Dear customerThank you for purchasing this product.For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.Features— The headphon

Page 13 - Entretien

Caro clienteLa ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza, legga attentamente queste i

Page 14 - Troubleshooting guide

ATTENZIONE!● PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO

Page 15 - Liste von Fehlermöglichkeiten

PrecauzioniControllare con le autorità appropriate prima di usare questa unità in un paese diverso da quello dove è stata acquistata. Le radiofrequenz

Page 16 - Guide de dépannage

PrecaucionesConsulte con las autoridades pertinentes antes de intentar utilizar este aparato en un país que no sea aquel donde lo compró. En algunos p

Page 17 - Fiche technique

AlimentazioneRicaricare le pile prima di usare l’unità.Accertarsi che le polarità e siano inserite nella direzione corretta. Inserire le due pile r

Page 18 - Samsvarserklæring

AlimentaciónCargue las baterías antes de utilizar el aparato.Asegúrese de que los extremos y estén insertados en las posiciones correctas. Inserte

Page 19

Connessioni Collegare il trasmettitore alla sorgente del suono. Il cavo può essere collegato direttamente alla minipresa stereo, oppure a una presa

Page 20 - ¡ADVERTENCIA!

Conexiones Conecte el transmisor a la fuente de sonido. El cable puede conectarse directamente a una minitoma estéreo o a una toma grande de auric

Page 21 - Accessoires

Funzionamento Sollevare l’antenna. Accendere l’unità a cui è collegato il trasmettitore. Alzare il volume della sorgente del suono quanto più possibi

Page 22 - Adattatore c.a

Funcionamiento Levante la antena. Encienda el aparato al que está conectado el transmisor. Aumente el volumen de la fuente de sonido todo lo posible

Page 23

CAUTION!● DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVE

Page 24 - Alimentazione

FunzionamentoSe la ricezione è ancora deboleLe onde radio dal trasmettitore potrebbero essere interferite da altre onde radio. È possibile cambiare la

Page 25 - Alimentación

FuncionamientoSi la recepción está todovía débilLas ondas radiofónicas procedentes del transmisor pueden estar sufriendo interferencias de otras ondas

Page 26 - Installazione

Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenientiPrima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbi

Page 27 - Installatie

Guía para la localización de las fallasAntes de solicitar servicio, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas sobre algunos de los puntos de

Page 28 - Funzionamento

Gids voor het verhelpen van storingenRaadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op service. Raadpleeg uw handelaar voor verder advies indie

Page 29 - Bediening

Dati tecnici GeneraliSistema di modulazioneModulazione di frequenza stereoFrequenza portante 863–865 MHzDistanza di trasmissione Fino a 100 mFattore

Page 30 - Manutenzione

RQT867136Kære kundeTak fordi du har valgt dette produkt. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt, så optimal ydelse og sikkerhed opnås.Egenskab

Page 31 - Onderhoud

RQT867137BEMÆRK:● PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDI

Page 32 - Dichiarazione di conformità

RQT867138SikkerhedsforskrifterRådfør dig med de relevante myndigheder, inden du begynder at anvende apparatet i et andet land end det, hvor det er køb

Page 33 - Declaración de conformidad

RQT867139SäkerhetsanvisningarKontrollera med berörda myndigheter om du ska använda den här enheten i något annat land än där du köpte det. De radiofre

Page 34 - Verklaring van conformiteit

PrecautionsCheck with the proper authorities before trying to use this unit in a country other than where it was purchased.The radio frequencies this

Page 35 - Technische gegevens

RQT867140StrømkilderOplad batterierne inden systemet tages i brug.Sørg for, at og enderne vender i den rigtige retning. Sæt de to genopladelige

Page 36 - VARNING!

RQT867141StrömkällorLadda upp batterierna innan enheten används.Se till att - och -ändarna sätts i åt rätt håll. Sätt i de två uppladdningsbara ba

Page 37 - Příslušenství

RQT867142Tilslutninger Forbind senderen til lydkilden. Kablet kan sættes direkte i stereominijackstikket eller i et stort hovedtelefonjackstik, hv

Page 38 - Apparatet

RQT867143Anslutningar Anslut sändaren till ljudkällan. Kabeln kan anslutas direkt till ett stereo miniuttag, eller ett stort stereohörlursuttag om

Page 39

RQT867144Betjening Løft antennen. Tænd for det apparat, som senderen er tilsluttet til. Øg lydstyrken på lydkilden så meget som muligt uden at der o

Page 40 - Strømkilder

RQT867145Drift Höj upp antennen. Sätt på den enhet som sändaren är ansluten till. Skruva upp volymen på ljudkällan så mycket som möjligt, utan att d

Page 41 - Strömkällor

RQT867146BetjeningHvis modtagningen stadig er svagRadiobølgerne fra senderen kan være påvirkede af andre radiobølger. Man kan skifte frekvens for at f

Page 42 - Installation

RQT867147DriftOm mottaningen fortfarande är dåligDet kan hända att radiovågorna från sändaren störs av andra radiovågor. Du kan ändra frekvens för att

Page 43 - Instalace

RQT867148Fejlfi ndingsoversigtUdfør nedenstående kontrolforanstaltninger, inden du sender apparatet til reparation. Ret gerne henvendelse til din forha

Page 44 - Betjening

RQT867149FelsökningsschemaGenomför följande kontroller innan du begär service. Rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar om det är något d

Page 45 - POWER ON/OFF:

VorsichtsmaßnahmenVor einem Gebrauch dieses Gerätes im Ausland die örtlichen HF-Bestimmungen überprüfen.Die von diesem Gerät verwendeten HF-Frequenzen

Page 46 - Vedligeholdelse

RQT867150Návod k odstraňování závadPřed žádostí o servis proveďte následující kontroly. Jestliže máte pochybnosti o kterýchkoli bodech kontroly nebo ř

Page 47 - Péče a údržba

RQT867151Specifi kationer GenereltModulationssystemStereofrekvens-modulationssystemBærefrekvens 863-865 MHzSendeafstand op til 100 mForvrængningsfakto

Page 48 - Fejlfi ndingsoversigt

RQT867152Szanowny NabywcoDziękujemy za zakupienie niniejszego wyrobu.Dla uzyskania maksymalnej korzyści i bezpieczeństwa prosimy o uważne przeczytanie

Page 49 - Felsökningsschema

RQT867153UWAGA!● NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZE

Page 50 - Návod k odstraňování závad

RQT867154Środki ostrożnościPrzed użyciem w kraju innym niż kraj zakupu urządzenia skontaktuj się z odpowiednimi władzami.Częstotliwości radiowe używan

Page 51 - Technické údaje

RQT867155FigyelmeztetésekEllenőriztesse a megfelelő hatósággal, mielőtt a vásárlástól eltérő országban próbálná meg használni ezt a készüléket.A készü

Page 52 - VIGYÁZAT!

RQT867156Źródła zasilaniaPrzed użyciem urządzenia naładuj akumulatory.Upewnij się, czy końce i są włożone we właściwy sposób. Włóż dwa akumulatory

Page 53 - Принадлежности

RQT867157ÁramforrásokTöltse fel az akkumulátorokat a készülék használata előtt.Az akkumulátorok behelyezésénél ügyeljen a megfelelő polaritásra és !

Page 54 - Urządzenie

RQT867158Podłączenia Podłącz nadajnik do źródła dźwięku. Przewód można podłączyć bezpośrednio do mini gniazda stereofonicznego lub dużego gniazda s

Page 55

RQT867159Csatlakoztatások Csatlakoztassa az adót a hangforráshoz. A kábel közvetlenül csatlakoztatható sztereó mini jack aljzathoz vagy nagy sztere

Page 56 - Źródła zasilania

Power SourcesRecharge the batteries before using the unit.Be sure the and ends are inserted the right way. Insert the two rechargeable batteries (

Page 57 - Источники питания

RQT867160Obsługa Postaw antenę. Włącz urządzenie, do którego podłączony jest nadajnik. Zwiększ głośność w urządzeniu źródłowym najbardziej jak to jest

Page 58 - Ustawianie

RQT867161Működtetés Állítsa fel az antennát. Kapcsolja be az adóhoz csatlakoztatott készüléket. Növelje a hangforrás hangerejét addig, ameddig torzít

Page 59 - Установка

RQT867162ObsługaJeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złeFale radiowe z nadajnika mogą oddziaływać z innymi falami radiowymi. Aby poprawić odbiór

Page 60

RQT867163MűködtetésHa a vétel még mindig gyengeAz adó rádióhullámai interferálhatnak más rádióhullámokkal. Megváltoztathatja a frekvenciát, hogy javít

Page 61 - Эксплуатация

RQT867164Rozwiązywanie problemówPrzed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdź, co następuje. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów sprawdzen

Page 62 - Konserwacja

RQT867165Hibakeresési segédletMielőtt műszaki segítségért folyamodna, végezze el az alábbi ellenőrzéseket. Ha az ellenőrzésekkel kapcsolatban bármilye

Page 63 - Karbantartás

RQT867166Руководство по поиску и устранению неисправностейПеред обращением за техобслуживанием выполните следующие проверки. Если у Вас появ

Page 64 - Rozwiązywanie problemów

RQT867167Dane techniczne OgólneSystem modulacjiSystem modulacji częstotliwości stereofonicznychCzęstotliwość 863-865 MHzZasięg nadawania do 100 mWspó

Page 65 - Hibakeresési segédlet

RQT867168෮Փܿቂॖࡥᄠ೷ঌࢭׁٛ൰ȃၓமฬ֦Ꮵ৞ᄹ೙ञ՗ภˈขᏇႿኡޚׁ໪ቂངಖ༚ȃ࢙೙Ȋ!ۨဂܔߓ঩Ꮵና૰઩ߙື঩ 211! ౶ۃ໪ቂȃ!ߙື঩ܿၤ፜ञݢڗܿᎫྙޭጝᇜ઩୰቏ྈሯჳȃȊ!ߙື঩ቈਦ௚קᅼධ࢜ݢˈߑဂܔߓ঩تቂ஠੅੅ݢᄲڣݢݢڗ࢜ݢȃȊ!࠙ט໮ߓ๰೗ؠ቏ፊ੿ၓ 51! ऒ౶

Page 66

RQT867169՗ภ᎙ሃ໳ჵ኷ࢭళׁ঩ፇိ࣭ܿয়໪ቂׁ঩෇ˈขฬไ໸ࠨ቏໻ܬܿ་ฝᅒ૰ȃರᄎ࣭য়Ꮃᅒ໪ቂׁ঩໪ቂܿႇღ൮ఋ˄974.976! ጒद˅ȃਦ௚קᅼධขᄆᄩ໪ቂਦ௚קᅼධȃ!໪ቂܬਖ቏၌ნȃ ● ෧႙ቂٰ໛ܿ༇ۂಝקᅼධȃ ● ෧႙኷ඝຢߴ߼፜፱႘ȃ ● ෧႙ਖඝቂஉုฑ

Page 67 - Технические характеристики

SpannungsquelleDie Akkus vor der Inbetriebnahme aufl aden.Auf polaritätsrichtiges Einlegen ( und ) der Akkus achten. Die zwei mitgelieferten Akkus

Page 68

RQT867170ݢኑ໪ቂׁ঩෇ขࢍݢڗڣݢȃႚכᇋਖ! !ञ!!ޤޭऔᎧ๠ȃ!ਖ஠੅ڣݢݢڗ˄ࡒ਋˅Ꭷ๠ܸᏪفߓ๰˄M˅೗ȃჹຢߴထᅼաؼହ܏૑࡜ȃᎧ๠ݢڗॄขਖݢڗض࡜࣋औȃ!ਖਦ௚קᅼධஏਾܸߙື঩ຢˈะॄਖߙື঩ܿ \DIH^ ݢେஏਾܸဂܔߓ঩ຢܿ \DIH^ȃPQS0DIH ፑ໯݁ਖ఍๾

Page 69

RQT867171ஏਾ!ਖߙື঩ቪ໌ኑஏਾȃ! !!๜࣮໪ቂྈࡒܿنဂᎡਾධˈ૰ਖݢେፊਾஏਾፚஅ࿒໌။ᄲن૾ডܐᄲஅ࿒໌ဂܔߓ঩ن૾ȃ!!צᄔ໮ DE! ؆߼঩Ȃஅ࿒໌ဂܔߓ঩ሕჳȂ༆ሕ঩ˋۢܕ؆߼঩Ȃݢ೑݃ȃড! !!໪ቂྈࡒܿ။ᄲن૾ˋنጦ๢ღᎡਾධਖߙື঩ቪົֻܿஅ࿒໌نጦޤᏊყஏਾȃ!!߼

Page 70 - ݢڗܿ໪ቂ༊ಛ˖

RQT867172غᏮ!ଲඩ࿙ღȃ!܏૑ቪߙື঩ஏਾົֻܿݢኑȃ!ਖሕኑܿሕ஢੪૰೙૑ܐܸڵო໘ጡ෇ܿᎫྙȃܬਖ໌ኑሕ஢ົၓ݈໢ˈ໌ሕޭኰሕ࡞ฺ࢑ၓಓࡥȃ!ቂ˷WPM˹؇ധਖဂܔߓ঩ܿሕ஢ਠ݈ȃ!ਖ˷PQS˹૑࣋෧४ၓȐPOȑ˄૑˅ȃPQS ፑ໯݁ਖקၓऽ๾ȃܔຢဂܔߓ঩ȃቂߓ঩጑ᇧވज़ࡠˈ໪ඝਖ஠

Page 71 - ቂਦ௚ݢኑ༕ڵنᏰஏਾȃ

RQT867173غᏮ๜࣮໌ሕܿਾ༆ᄌ้࣮઒औ໢ହᏋߙື঩ܿႇღݢ؉૰೙ጸ།ܸඝྊႇღݢ؉ܿ࡞ฺȃ!૰࡙קඝ൮ఋହ࡙ນਾ༆ᄌ࣮ȃ! ๜࣮኷ႇ໑ݢय़ࡒ੧໪ቂׁ঩ܿय़ˈᇓঐ།ܸඝႇღݢ؉ܿ࡞ฺȃ!ขቂ˷DIBOOFM˹ᅤዎௐᇜᄪܻȃ!ਖဂܔߓ঩ຢܿ \UVOJOH^ ؇ധᎡވܸ࡞ฺᏥ෸ܿၤ፜ȃ᎙ሃ੪࣏

Page 72

RQT867174ࢽጊഠڼፑೌขชၕᅃ෇ˈข੣ᄵ჉ளฬไȃ๜࣮ޭฬไᇋݞ቏ಖፇۃড๜࣮჉װ೗ྈ໯੍ܿિ֑ߟ೙੍િၳ࿏ܿय़ˈขჹ੶ᄁۃඹᅲȃოჺ ૰೙ኊሓ ਓሊ੍િ֑ߟ ᇔ۫ႇ໌ሕȃቪߙື঩ஏਾᎧ፜ܿݢኑ໸ࠨᇲ੶܏૑˛܏૑ࡘᎧ፜ܿݢኑȃ83ࡘᎧ፜ቪߙື঩໸ࠨஏਾம˛ ขጸฬஏਾࡘᎧ፜؃ฬ֦ඝنဂᇲ

Page 73 - ๜࣮װಅኽႄܿय़

RQT867175ࣙࢆ!ᇜֈݲ፟፟໮! அ࿒໌൮ఋݲ፟፟໮ኵ؉൮ఋ ! 974.976 ጒदۈ༕઩୰! Ꮵܐ 211 ౶໘ጡऀ༮ ! 2&˄2 ඾द໢˅! SG ߙື঩ݢኑ! ፊ௚ 23 ࠳Ȃ261 ՗഻˄໪ቂਦ௚ݢኑקᅼධˈࡒ਋˅ڞ܄! ፊ੿:1ऒ౶ȡࡴ38ऒ౶፣஢ ! 226!g˄੧ཕፎ

Page 74

EnMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/Der tages forbehold for trykfejl.RQT8671-EM1205TK0Ge Fr It Sp Du

Page 75 - ! SG ဂܔߓ঩

Connections Connect the transmitter to the sound source. The cable can be connected directly to a stereo mini jack or to a large stereo headphone

Page 76 - RQT8671-E

Anschlüsse Schließen Sie den Geber an die Klangquelle an. Das Kabel kann entweder direkt an eine Stereo-Minibuchse oder bei Verwendung des mitgelie

Comments to this Manuals

No comments