Panasonic MC-UG589 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Panasonic MC-UG589. Panasonic MC-UG589 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-UG589
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Printed in Mexico
ACØ1ZDEYZØØØ
Impreso en Mexico
CØ1ZDEYØØØØØ
Imprimé au Mexique
- 48 -
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NO
T
send the product to the Ex
ecutive or Regional Sales Offices.They are NOT equipped to make repairs.
CCuuaannddoo nneecceessiittaa sseerrvviicciioo
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Ex
ecutive o Regional Sales Offices.
No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
RRÉÉPPAARRAATTIIOONN SSOOUUSS GGAARRAANNTTIIEE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
PPoouurr llaa rrééppaarraattiioonn ddeess aappppaarreeiillss,,
veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
What to do when service is needed
Service après-vente
(Canada)
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - MC-UG589

Before operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire attentivement ce

Page 2 - CONSUMER INFORMATION

- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasOn-Off SwitchInterrupteurInterruptor deencendido-apagadoHeadlightDispositifd’éclairageLu

Page 3 - ATTENTION

- 11 -VVoollttaajjeePPrrootteeccttoorr tteerrmmaallEExxtteennssiióónn ddee ccoorrddóónnHHeerrrraammiieennttaass120 V c.a. (60 Hz)Si 10,7 m (35 pi)

Page 4 - CCUUIIDDAADDOO

- 12 -Attaching HandleASSEMBLYScrewVisTornilloHoleOrificeOrificioHandleMancheMangoHandleScrewVis dumancheTornillo delmangoPower CordCordond’alimentati

Page 5

- 13 -➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Retirer la vis du manche.➢ Insérer le manche.➢ Insérer la vis.➢ Serrer la vis.➢ Insérer le cordo

Page 6

➢➢Detach plug head from power cord.➢➢Rotate cord hook down to releasecord.Cord HookCrochet derangementdu cordonSujetadordel cordón➢➢Return the cord ho

Page 7

Uso del sujetador del cordónCrochet de rangement du cordon➢ Desconecte el clavija del cordóneléctrico.➢ Ruede hacia abajo el sujetador delcordón para

Page 8

- 16 -- 33 -FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle➢➢The nozzle of your Panasonic uprightvacuum cleaner automaticallyadjusts to any carpet pile height

Page 9

- 17 -- 32 -CaracterísticasCaractéristiquesBoquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable➢ La boquilla de su aspiradora verticalPanasonic

Page 10 - PARTS IDENTIFICATION

- 31 -HOSE/BAGCHECKHOSE / BAG CHECKBAG / HOSE CHECK INDICATORThermal Protector➢➢If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal pr

Page 11 - Removing Clogs

- 30 -Indicador de aspiraciónIndicateur du sac à poussière/tuyau➢ El indicador de aspiración detectacuando se necesita cambiar la bolsapara polvo o ha

Page 12 - Attaching Handle

- 47 -Notes, Remarques, NotasPlease read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOME

Page 13 - Cleaning Exterior and Tools

- 29 -NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug, one blade is wider than the other.This plug will fit in a

Page 14 - Using Cord Hook

- 21 -- 28 -Cordón eléctricoPara operar la aspiradoraFonctionnementCordon d’alimentationNNoottaa::Para reducir el riesgo de choque eléctrico,esta aspi

Page 15 - Replacing Brushes

- 22 - - 27 -Cambio de la bolsa para polvoRemplacement du sac à poussièreSiempre opere la aspiradora con las bolsasPanasonic Type U3 Standard U6 Elect

Page 16 - Carpet-Bare Floor Selector

- 23 -- 26 -GrooveOuvertureRanuraChanging Dust BagAlways operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U3 Standard, U6 Electrostatic orU10 HEPA d

Page 17 - Características

- 24 -- 25 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfut

Page 18 - Edge Cleaning

- 24 -- 25 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfut

Page 19 - Replacing Belt

- 23 -- 26 -GrooveOuvertureRanuraChanging Dust BagAlways operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U3 Standard, U6 Electrostatic orU10 HEPA d

Page 20 - AADDVVEERRTTEENNCCIIAA

- 22 - - 27 -Cambio de la bolsa para polvoRemplacement du sac à poussièreSiempre opere la aspiradora con las bolsasPanasonic Type U3 Standard U6 Elect

Page 21 - Para operar la aspiradora

- 21 -- 28 -Cordón eléctricoPara operar la aspiradoraFonctionnementCordon d’alimentationNNoottaa::Para reducir el riesgo de choque eléctrico,esta aspi

Page 22 - Tool Usage

- 29 -NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug, one blade is wider than the other.This plug will fit in a

Page 23 - Ouverture

- 46 - - 3 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉL

Page 24 - Rib Projections

- 30 -Indicador de aspiraciónIndicateur du sac à poussière/tuyau➢ El indicador de aspiración detectacuando se necesita cambiar la bolsapara polvo o ha

Page 25

- 31 -HOSE/BAGCHECKHOSE / BAG CHECKBAG / HOSE CHECK INDICATORThermal Protector➢➢If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal pr

Page 26

- 17 -- 32 -CaracterísticasCaractéristiquesBoquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable➢ La boquilla de su aspiradora verticalPanasonic

Page 27

- 16 -- 33 -FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle➢➢The nozzle of your Panasonic uprightvacuum cleaner automaticallyadjusts to any carpet pile height

Page 28

Uso del sujetador del cordónCrochet de rangement du cordon➢ Desconecte el clavija del cordóneléctrico.➢ Ruede hacia abajo el sujetador delcordón para

Page 29

➢➢Detach plug head from power cord.➢➢Rotate cord hook down to releasecord.Cord HookCrochet derangementdu cordonSujetadordel cordón➢➢Return the cord ho

Page 30

- 13 -➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Retirer la vis du manche.➢ Insérer le manche.➢ Insérer la vis.➢ Serrer la vis.➢ Insérer le cordo

Page 31

- 12 -Attaching HandleASSEMBLYScrewVisTornilloHoleOrificeOrificioHandleMancheMangoHandleScrewVis dumancheTornillo delmangoPower CordCordond’alimentati

Page 32

- 11 -VVoollttaajjeePPrrootteeccttoorr tteerrmmaallEExxtteennssiióónn ddee ccoorrddóónnHHeerrrraammiieennttaass120 V c.a. (60 Hz)Si 10,7 m (35 pi)

Page 33

- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasOn-Off SwitchInterrupteurInterruptor deencendido-apagadoHeadlightDispositifd’éclairageLu

Page 34

- 45 -- 4 -AADDVVEERRTTEENNCCIIAAPPAARRAA EEVVIITTAARR CCHHOOQQUUEE EELLÉÉCCTTRRIICCOO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojad

Page 35

Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ... 3Importantes mesures de sécurité ... 6Nomenclature ...

Page 36

- 8 -- 41 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ... 2IMPORTANT

Page 37

- 42 -Instrucciones importantes de seguridadCCuuaannddoo uussee ssuu aassppiirraaddoorraa,, pprreeccaauucciioonneess bbáássiiccaass ddeebbeenn

Page 38

- 43 -Importantes mesures de sécuritéAfin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésionscorporelles.Veuillez lire toutes l

Page 39

- 44 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions in this manual before

Page 40 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 45 -- 4 -AADDVVEERRTTEENNCCIIAAPPAARRAA EEVVIITTAARR CCHHOOQQUUEE EELLÉÉCCTTRRIICCOO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojad

Page 41 - Guide de dépannage

- 46 - - 3 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉL

Page 42

- 47 -Notes, Remarques, NotasPlease read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOME

Page 43

Before operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire attentivement ce

Page 44 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- 44 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions in this manual before

Page 45

- 43 -Importantes mesures de sécuritéAfin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésionscorporelles.Veuillez lire toutes l

Page 46

- 42 -Instrucciones importantes de seguridadCCuuaannddoo uussee ssuu aassppiirraaddoorraa,, pprreeccaauucciioonneess bbáássiiccaass ddeebbeenn

Page 47

- 8 -- 41 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ....... 2IMPORTANT

Page 48

Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ...... 3Importantes mesures de sécurité ..... 6Nomenclature ...

Comments to this Manuals

No comments