
OperatingInstructionsCOMMERCIAL VACUUM CLEANERMC-V150mki"Panasonic.Before operating your vacuum cieaner, please reed these Instructions completel
TO OPERATE CLEANERACAUnONDO NOT use outlets above counters. Damage to Items in the surrounding areas could occur. Be sure the switch is in the off pos
WARNINGPersonal Injury Hazard when Using Attachments,DO NOT place hands or feet underneath the unit when using the attachment tools. The agitator begi
ROUTINE CARE OF CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure
.i CHANGING THE DUST BAGAlways operate the vacuum with a genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust bag installed. Panasonic dust bag
AWARNINGElectric Shock or Personal Injury Hazard.When the lower plate Is removed for any reason, before reinstalling, be sure that all electrical wir
' IBERli»»NG fH&BEüiiSSSiS80il',iSSSSS-: -- ?' - «i'- -AWARNINGPersonal tniury Hazard,Be careful when removing agitato
REPLACINGTHE AGrTATDR1. When to replace the agitator.The agitator should be replaced when the brushes are worn. Brushes should be checked by holding
MmMmmimmmmBmDmmmEfm1. Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on cleaner.2. Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in
BEFORE REQUESTING SERVICEAWARNINGElectric Shock or Personal Injury Hazard.Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit Failu
WARRANTYPanasonic Commercial Vacuum Cleaner Limited WarrantyPanasonic Home and Commercial Products Company (referred to as “the warrantor") will
CONSUMER INFORMATIONPlease read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 4 before use. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOME
WHATTO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDIf your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SE
Instrucciones de operaciónCOMMERCIAL ASPIRADORAMC-V150mPanasonic.AntM d* UMT ftu Mplrsdors. (ee compMam^nta MtM instrucciones por favor.CO1ZATNOOUC0
Información para consumidorРог favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad** en la página 4 antes de usar su aspiradora. Lea y compr
Tabla de contenidoINFORMACION PARA CONSUMIDOR... 2INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEG
Instrucciones importantes de seguridadCuando usa su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes:Lea todas las instrucciones antes
Instrucciones para hacer conexión a tierraEsta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra. Si la aspiradora malfun- ciona o d
Identificación de piezasSoporte de la mangueraMango[ ^ Interruptor jr de encendido/ apagadoCubierta de bolsa (Bolsa está adentro)MangoSujetador del co
Para armar la aspiradoraAAVERTENdA Peligro de choque eléctrico.No conecte la aspiradora hasta que termine de armarla. De lo contrario podría causar un
ACUIDADOCuando pasa la aspiradora, no enrede el cordón eléctrico alrededor de la boquilla o los accesorios. El agitador puede dañarlo cuan
Características especiales de la aspiradoraiEÍKluiltaideTáus^iitomaU^Su aspiradora vertical Panasonic está diseñada con boquiila de ajuste automático
TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ... 2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...
Para operar la aspiradoraACUIDADONo use los enchufes localizados sobre los muebles. Los objetos cercanos podrían resultar dañados. Asegúrese de que e
AAVERTENCIAPeligro de lesión corporal cuando se usan los accesorios.No coloque tas manos o tos pies debajo de la aspiradora cuando se usan toa a
Cuidado de rutina de la aspiradoraSiguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará
иШтЫо de ía>ÍMlsá рагаГррШ,;,Siempre opere la aspiradora con una bolsa para polvo Panasonic Type U3 regular o U6 electrostática insertada. Puede p
лAVERTENCIAPeligro de choque eléctrico o lesión corporal.Cuando la placa de base está quitada para cualquier razón, antes de reinsertar, asegúres
CáíliBio de la correa!AAVERTENCIA Peligro de lesión corporal.Tenga cuidado cuando quita e agitador. La tensión de la correa es alta. De
1. Cuando cambia el agitador.Cambie el agitador cuando el cepillo esté en malas condiciones. Revise el cepillo con una tarjeta puesta en la mano en l
IrI - ' f . - I ympieza del|@tìÈeÉ3r Vide Гй Щт' ' . . .='' %SÍ^Í!Í':.-^ - i-ir iSíiásífí:.-
Antes de pedir servicioAAVEFtTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal.Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De
GarantíaLa garantía límite de la aspiradora comercial PanasonicPanasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglará este p
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEF
Cuando necesita servicioSi su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque et Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado m
GROUNDING INSTRUCTIONSThis vacuum cleaner must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for e
PARTS IDENTIFICATION____ PowerCordWandDusHngBrushFEATURE CHART(PANASONIC UPRIGHT VACUUM CLEANER)FEATURESPOWER CORDWRAPTOOLS-ON-BOARDCORDLENGTHCARPETHE
TO ASSEMBLE CLEANERAWARNINGElectiicst Shock Hazard.DO NOT pfug into electrical supply until assembly Is complete. Failure to do so could
A17ABHMENT ASSB/IBLYiT(X>IS:Oi^^CAUTIONDO NOT get the power cord caught under the nozzle when using the vacuum or attachments as it c
SPECIAL FEATURES OF CLEANERNOZZLEYour Panasonic upright vacuum cleaner is designed with an automatic self adjusting nozzle. No manual adj
Comments to this Manuals