Panasonic CQRX200N User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic CQRX200N. Panasonic CQRX200N Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manuale di istruzioni
Sintoamplifi catore / lettore AAC WMA MP3 CD
Modello: CQ-RX400N/CQ-RX300N
Sintoamplifi catore / lettore WMA MP3 CD
Modello: CQ-RX200N/CQ-RX103N/
CQ-RX102N/CQ-RX101N
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservare il manuale per eventuali consultazioni
future.
(CQ-RX400N)
Qtà
Collarino di montaggio
(YEFX0217263A)
1
Piastra di rifi nitura
(YGFC051023)
1
Connettore di alimentazione
(K1HY13YY0002)
1
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Telecomando (include una batteria)
(EUR7641010)
1
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Custodia frontalino rimovibile
(YGFA134302)
1
\CQ-RX200N\ \CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
Richiesta per l’uso della Custodia frontalino rimovibile:
Per evitare problemi e garantire la sicurezza, usare la Custodia
frontalino rimovibile (YGFA134302).
Kit di istruzioni
Qtà
Manuale di istruzioni
(English: YGFM286051)
(Deutsch: YGFM286052)
(Français: YGFM286053)
(Nederlands: YGFM286054)
(Svenska: YGFM286055)
(Italiano: YGFM286056)
(Español: YGFM286057)
(Dansk: YGFM286058)
(Polski: YGFM286059)
(Česky: YGFM286060)
(Magyar: YGFM286061)
1 serie
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
\CQ-RX200N\
Guida per il potenziamento del
sistema (YGFM262851)
1
Istruzioni per l’installazione
(English, Deutsch, Français,
Nederlands : YGFM294417)
(Svenska, Italiano, Español,
Dansk : YGFM294418)
(Polski, Česky, Magyar
: YGFM294419)
1
PAN EUROPEAN GUARANTEE
(Garanzia)
1
Accessori
Kit di installazione (YEP0FZ5700)
Qtà
Piastrina di rilascio del fermo
1 serie
Bullone di montaggio (5 mm )
(CQ-RX400N/
CQ-RX300N)
Note:
Il numero tra parentesi sotto il nome di ogni accessorio è il
numero di parte per la manutenzione e la riparazione.
Gli accessori e i relativi numeri di parte sono soggetti a
modifi che senza preavviso per eventuali miglioramenti richiesti.
Il collarino di montaggio e la piastra di rifi nitura sono montati
sull’unità principale al momento della spedizione.
Italiano
Informazioni per la sicurezza
Attenzione
Attenersi alle seguenti avvertenze durante l’uso
dell’unità.
R Durante la guida, il conducente non deve osservare il
display o azionare il sistema.
L’esecuzione di operazioni sul sistema potrebbe distrarre il
conducente dall’attenzione alla strada, causando incidenti.
Arrestare sempre il veicolo in una posizione sicura e utilizzare il
freno di stazionamento prima di utilizzare il sistema.
R Impiegare una fonte di alimentazione appropriata.
Questo prodotto è stato progettato per il funzionamento con
batteria da 12 V c.c. con cavo negativo di messa a terra. Non
utilizzare mai questo prodotto con altre batterie, particolarmente
del tipo da 24 V c.c.
R Tenere le batterie e le pellicole di isolamento fuori dalla
portata dei bambini.
Le batterie e le pellicole di isolamento potrebbero essere ingerite,
quindi tenerle fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino
ingerisce una batteria o una pellicola di isolamento, ricorrere
immediatamente alle cure di un medico.
R Proteggere il meccanismo della piastra.
Non inserire oggetti estranei nella fessura dell’unità.
R Non smontare o modifi care l’unità.
Non smontare, modifi care l’unità o tentare di riparare il prodotto
autonomamente. Se il prodotto necessita di riparazioni, rivolgersi
al proprio rivenditore o a un Centro Assistenza Panasonic
autorizzato.
R Non utilizzare l’unità quando è guasta.
Se l’unità è guasta (alimentazione assente, audio assente) o in
uno stato anomalo (presenza di oggetti estranei, esposizione
all’acqua, emissione di fumo o cattivo odore), spegnerla
immediatamente e consultare il proprio rivenditore.
R Non lasciare il telecomando incustodito all’interno
dell’automobile.
Se il telecomando viene lasciato incustodito, potrebbe cadere ai piedi del
conducente, scivolare sotto il pedale del freno e causare un incidente stradale.
R Rivolgersi a personale di assistenza qualifi cato per la
sostituzione del fusibile.
Quando si brucia il fusibile, eliminare la causa e farlo sostituire da
un tecnico dell’assistenza qualifi cato usando un fusibile del tipo
prescritto per questa unità . L’errata sostituzione del fusibile può
causare fumo, incendi e danni al prodotto.
Osservare le seguenti avvertenze durante
l’installazione.
R Scollegare il cavo dal terminale negativo (–) della
batteria prima dell’installazione.
Il cablaggio e l’installazione con il terminale negativo (–) della
batteria collegato possono causare scosse elettriche e lesioni
dovute a cortocircuito. Alcuni modelli di automobili dotati di
sistema di sicurezza elettrico richiedono procedure specifi che per
scollegare il terminale della batteria.
LA MANCATA OSSERVANZA DELLA PROCEDURA PUÒ
PROVOCARE L’ATTIVAZIONE INVOLONTARIA DEL SISTEMA DI
SICUREZZA ELETTRICO E PROVOCARE DANNI AL VEICOLO E
LESIONI FISICHE O MORTALI.
R
Non utilizzare mai componenti coinvolti nella sicurezza per
l’installazione, la messa a terra e altre operazioni simili.
Non utilizzare componenti del veicolo sensibili alla sicurezza
(serbatoio di benzina, freno, sospensioni, volante, pedali, airbag,
ecc.) per cablare o fi ssare il prodotto o i suoi accessori.
R È proibito installare il prodotto sul coperchio
dell’airbag o in una posizione in cui interferisce con il
funzionamento dello stesso.
R Prima di installare il prodotto, controllare l’eventuale
presenza di tubi, serbatoio della benzina, collegamenti
elettrici e altri componenti.
Se è necessario praticare un foro nel telaio del veicolo per
consentire il fi ssaggio del prodotto, verifi care prima i punti in
cui sono situati i cavi, il serbatoio della benzina e i collegamenti
elettrici dell’auto. Quindi, eseguire il foro, possibilmente
dall’esterno.
R Non installare mai il prodotto in una posizione in cui
interferisca con il campo visivo del conducente.
R Non diramare mai il cavo di alimentazione per collegare
altre apparecchiature.
R Dopo l’installazione e il cablaggio, controllare il normale
funzionamento delle altre apparecchiature elettriche.
L’utilizzo in condizioni anomale può causare incendi, scosse
elettriche o provocare incidenti stradali.
R Nel caso di installazione in un’automobile dotata
di airbag, controllare avvertenze e precauzioni del
produttore del veicolo prima dell’installazione.
R Accertarsi che i cavi non interferiscano con la guida o
con l’entrata e l’uscita dal veicolo.
R Isolare tutti i cavi esposti per prevenire cortocircuiti.
Avvertenza
Questo simbolo avverte della presenza di importanti
istruzioni operative e di installazione. La mancata
osservanza delle istruzioni può risultare in lesioni o danni
materiali.
w Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente il manuale di
istruzioni dell’unità e di tutti gli altri componenti del proprio sistema
audio per auto. Contiene istruzioni sull’utilizzo sicuro ed effi ciente
del sistema. Panasonic non si assume alcuna responsabilità per
problemi risultanti dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite
in questo manuale.
w Nel manuale vengono adottati simboli per illustrare l’utilizzo
sicuro del prodotto e avvertire di potenziali problemi risultanti da
collegamenti ed operazioni impropri. Di seguito viene spiegato il
signifi cato dei simboli. È importante comprendere pienamente il
signifi cato dei simboli in modo da utilizzare correttamente il manuale
e il sistema.
Attenzione
Questo simbolo avverte della presenza di importanti
istruzioni operative e di installazione. La mancata
osservanza delle istruzioni può provocare lesioni gravi
o mortali.
Avvertenza
Osservare le seguenti avvertenze durante l’utilizzo
dell’unità.
R Tenere il volume dell’audio a un livello appropriato.
Tenere il volume a un livello suffi cientemente basso per avere sempre
sotto controllo le condizioni della strada e del traffi co durante la guida.
R Questa unità è progettata esclusivamente per l’utilizzo
nelle automobili.
R Non tenere in funzione l’unità per un periodo prolungato
con il motore spento.
Il funzionamento del sistema audio per un lungo periodo di tempo
con il motore spento fa scaricare la batteria.
R Non esporre l’unità alla luce solare diretta o a eccessivo
calore.
In caso contrario aumenterà la temperatura interna dell’unità,
producendo fumo, incendi o altri danni.
R Non utilizzare il prodotto dove risulti esposto all’acqua,
all’umidità o alla polvere.
L’esposizione dell’unità all’acqua, l’umidità o la polvere può provocare
fumo, incendi o altri danni. Accertarsi in particolar modo che l’unità non
si bagni durante il lavaggio dell’auto o in giornate piovose.
R Regolare il volume a un livello piuttosto basso prima di
portare a termine il collegamento AUX.
Se non si rispetta questa indicazione, l’eccessivo rumore prodotto
dall’unità potrebbe danneggiare gli altoparlanti e l’udito. Il collegamento
diretto di un’uscita altoparlante/cuffi a di un dispositivo esterno senza un
attenuatore può distorcere il suono o danneggiare il dispositivo esterno.
Osservare le seguenti precauzioni durante
l’installazione.
R Rivolgersi a personale di assistenza qualifi cato per il
cablaggio e l’installazione.
L’installazione di questa unità richiede abilità particolari ed
esperienza. Per la massima sicurezza, farla installare dal proprio
rivenditore. Panasonic non risponde di alcun problema risultante
dall’installazione dell’unità eseguita dall’utilizzatore fi nale.
R Seguire le istruzioni per installare e cablare il prodotto.
Il mancato rispetto delle precise istruzioni di installazione e
cablaggio del prodotto può causare incidenti o incendi.
R Prestare attenzione a non danneggiare i cavi.
Durante il cablaggio, prestare attenzione a non danneggiare i cavi.
Impedire che rimangano impigliati nel telaio del veicolo, nelle viti
e nelle parti in movimento quali le rotaie dei sedili. Non graffi are,
tirare, piegare o attorcigliare i cavi. Non farli correre vicino a fonti
di calore e non poggiarvi sopra oggetti pesanti. Se si devono
far passare i cavi sopra a spigoli metallici affi lati, proteggerli
avvolgendoli con nastro isolante o protezione similare.
R Utilizzare le parti e gli utensili indicati per
l’installazione.
Utilizzare le parti fornite o indicate e gli utensili appropriati per
istallare il prodotto. L’utilizzo di parti diverse da quelle fornite o
indicate può essere causa di danni interni all’unità. L’installazione
scorretta può portare a un incidente, un cattivo funzionamento o
un incendio.
R Non bloccare lo sfogo dell’aria o la piastra di
raffreddamento dell’unità.
L’ostruzione di queste parti causerà il surriscaldamento interno
dell’unità, provocando incendi o altri danni.
R Non installare il prodotto in posizioni in cui risulti
esposto a forti vibrazioni o sia instabile.
Per l’installazione evitare superfi ci inclinate o fortemente curve.
Se l’installazione non è stabile, l’unità può cadere durante la guida
e ciò può portare a incidenti o lesioni.
R Angolo di installazione
Il prodotto deve essere installato in posizione orizzontale con la
parte anteriore sollevata a un’adeguata angolazione, in ogni caso
non superiore a 30°.
L’utente deve tenere presente che in alcune aree possono
sussistere limitazioni sulla modalità e la posizione di installazione
dell’unità. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori dettagli.
R Indossare guanti protettivi. Assicurarsi che il cablaggio
sia stato completato prima dell’installazione.
R Per prevenire danni all’unità, non collegare il connettore
di alimentazione fi nché non è stato completato il
cablaggio.
R Non collegare più di un altoparlante a un unico gruppo
di cavi per altoparlanti (tranne che per il collegamento a
un tweeter).
Osservare le seguenti avvertenze durante il
maneggiamento della batteria del telecomando.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
• Utilizzare solo batterie del tipo specifi cato (CR2025).
• Far combinare le polarità della batteria con i simboli (A) e (B)
posti nell’alloggiamento.
• Sostituire appena possibile le batterie esaurite.
• Estrarre la batteria dal telecomando nei periodi di inutilizzo
prolungato.
• Prima dello smaltimento o della conservazione, isolare la batteria
(riponendola in una busta di plastica o ricoprendola con nastro
vinilico).
• Smaltire la batteria in conformità alla normativa nazionale di
rispetto dell’ambiente.
• Non smontare, ricaricare, surriscaldare o cortocircuitare la
batteria. Non lanciare la batteria nel fuoco o immergerla in acqua.
In caso di perdita del liquido della batteria
• Asciugare accuratamente il liquido dall’alloggiamento della batteria
e inserire una nuova batteria.
• Se il liquido della batteria entra in contatto con parti del corpo o
dell’abbigliamento, sciacquare abbondantemente.
• Se il liquido della batteria entra in contatto con gli occhi,
sciacquare abbondantemente con acqua corrente e ricorrere subito
alle cure di un medico.
Osservare le seguenti avvertenze durante l’utilizzo
del dispositivo USB.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
• Non collegare un dispositivo USB direttamente a questa unità.
Se il dispositivo USB è collegato direttamente a questa unità e si
verifi ca un incidente, o se si frena all’improvviso, il conducente o il
passeggero potrebbero urtarvi contro e subire lesioni.
• Collocare il dispositivo USB ed il cavo di prolunga USB in modo
che non siano di ostacolo alla guida.
• Non collegare alcun dispositivo USB che non sia una memoria
USB, un lettore audio USB o una serie iPod (\CQ-RX400N\
). Non
collegare dispositivi USB multipli al connettore USB. L’utilizzo
di corrente per multipli dispositivi USB dal connettore potrebbe
causare surriscaldamento e fumo.
(Fondo dell’unità)
PRODOTTO LASER CLASSE 1
Etichetta di pericolo
Gruppo piastra (lato
superiore dell’unità)
Prodotto laser
Indicazioni delle etichette e loro posizioni
AVVERTENZA
RADIAZIONE LASER QUANDO APERTO. NON FISSARE
IL RAGGIO.
Precauzione:
Questo prodotto utilizza un laser.
L’utilizzo di comandi, regolazioni o procedure
diversi da quelli specifi cati potrebbe causare una
esposizione a radiazioni pericolose.
Non smontare l’unità e non cercare di
modifi carla da soli.
L’unità è un dispositivo molto sofi sticato che impiega
un fonorivelatore al laser per il recupero delle
informazioni dalla superfi cie dei compact disc. Il laser è
schermato in modo che i raggi rimangano all’interno.
Pertanto, non tentare di smontare il lettore o di
modifi carne le parti, in quanto c’è pericolo di
esposizione ai raggi laser o a tensioni pericolose.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i
nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici
usati non devono essere mescolati con i rifi uti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori
dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Stampato in Cina
Dati tecnici
Dati generali
Alimentazione : CC 12 V (11 V – 16 V CC), tensione
di prova 14,4 V, negativo a massa
Consumo energetico : Meno di 2,1 A
(Modalità CD; 0,5 W x 4 canali)
Potenza massima di uscita : 50 W x 4 canali (a 1 kHz), controllo
volume max.
Uscita di alimentazione : 22 W x 4 canali (DIN 45 324, a 4 j )
Gamma/SQ di regolazione toni
: Basso SQ/Bassi: ±12 dB
(a 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Medio SQ: ±12 dB
(a 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)
Alto SQ/Acuti: ±12 dB
(a 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 18 kHz)
Impedenza altoparlanti : 4 – 8 j
Tensione di uscita di
preamplifi cazione : 2,0 V (modalità CD, 1 kHz, 0 dB)
Impedenza di uscita
di preamplifi cazione : 200 j
Connettore USB \CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Compatibilità standard USB
: 1.1/2.0 Velocità intera
Fornitura massima di corrente
: 500 mA
Ingresso AUX anteriore
Impedenza di ingresso : 10 kj
Ingresso esterno consentito
: 2,0 V
Connettore : 3,5 mm Mini-pin stereo
Dimensioni (L x A x P) : 178 x 50 x 160 mm
Peso : 1,2 kg
Note:
Il telecomando per il modello CQ-RX200N/CQ-RX103N/CQ-
RX102N/CQ-RX101N è opzionale (CA-RC80N).
Il telecomando opzionale può essere acquistato presso il
proprio rivenditore. (CA-RC80N)
Accensione
Modalità
(Sorgente)
Sintonizzazione
Selezione brano
Avanzamento/
arretramento veloce
(CA-RC80N)
Silenziamento/attenuazione
Volume
Banda
Pausa
Lettore CD
Frequenza di campionamento : Sovracampionamento da 8 volte
Convertitore DA : Sistema DAC a 1 bit
Tipo di fonorivelatore : 3 raggi astigmatico
Fonte di luce : Laser a semiconduttore
Lunghezza d’onda : 790 nm
Risposta in frequenza : 20 Hz – 20 kHz (±1 dB)
Rapporto segnale/rumore : 96 dB
Distorsione armonica totale : 0,01 % (1 kHz)
Wow e fl utter : Inferiore a limiti misurabili
Separazione dei canali : 85 dB
Radio FM
Gamma di frequenza : 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilità utile : 6 dB/µV (S/N 30 dB)
Separazione stereo : 35 dB (a 1 kHz)
Radio AM (MW)
Gamma di frequenza : 531 kHz – 1 602 kHz
Sensibilità utile : 28 dB/µV (S/N 20 dB)
Radio AM (LW)
Gamma di frequenza : 153 kHz – 279 kHz
Sensibilità utile : 32 dB/µV (S/N 20 dB)
Note:
I dati tecnici e il design sono soggetti a modifi che senza
preavviso per eventuali miglioramenti necessari.
Alcune fi gure e illustrazioni contenute in questo manuale
possono essere diverse da quelle del prodotto acquistato.
Prima di leggere le istruzioni
Panasonic è lieta di darvi il benvenuto nella famiglia in continua crescita di utenti dei nostri prodotti elettronici.
La società è continuamente impegnata affi nché il cliente possa godere dei privilegi offerti dalla nostra competenza elettronica e meccanica, che
si traduce in componenti attentamente selezionati e assemblati da personale orgoglioso di aver creato con il proprio lavoro la reputazione di cui
gode Panasonic. Siamo certi che questo prodotto vi accompagnerà per ore di piacevole intrattenimento e che, quando toccherete con mano la
qualità, il valore e l’affi dabilità che lo contraddistinguono, sarete anche voi fi eri di appartenere alla nostra famiglia.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
\CQ-RX200N\
Il manuale di istruzioni consiste di 2 libri. Uno dei libri contiene le “Manuale di istruzioni” che descrivono le operazioni dell’unità principale.
L’altro libro è la “Guida per il potenziamento del sistema”, che descrive i dispositivi opzionali, come il caricatore CD.
Differenze tra i 6 modelli
Questo manuale di istruzioni riguarda il funzionamento dei 6 modelli CQ-RX400N, CQ-RX300N, CQ-RX200N, CQ-RX103N, CQ-RX102N e CQ-RX101N. Tutte le
illustrazioni contenute in questo manuale riguardano il modello CQ-RX400N, se non altrimenti specifi cato. La seguente tabella descrive le differenze tra i 6 modelli.
Modelli
Funzioni
CQ-RX400N CQ-RX300N CQ-RX200N CQ-RX103N CQ-RX102N CQ-RX101N
Custodia frontalino rimovibile
Inclusa Inclusa Non inclusa Non inclusa Non inclusa Non inclusa
Telecomando
Inclusa Inclusa Non inclusa Non inclusa Non inclusa Non inclusa
Guida per il potenziamento del sistema
Inclusa Inclusa Inclusa Non inclusa Non inclusa Non inclusa
Connettore per il
potenziamento del sistema
Supportato Supportato Supportato Non supportato Non supportato Non supportato
Connettore preampli catore in uscita
2 (Anteriore/Posteriore) 2 (Anteriore/Posteriore)
1 (Posteriore) 1 (Posteriore) 1 (Posteriore) 1 (Posteriore)
Connettore USB
Supportato (iPod USB)
Supportato Non supportato Non supportato Non supportato Non supportato
Riproduzione AAC
Supportata Supportata Non supportata Non supportata Non supportata Non supportata
Colore del logo del tasto Blu Rosso Rosso Blu Verde Rosso
Modulo di espansione (Hub)
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Il collegamento di un Modulo di espansione (hub, CY-EM100N) consente
di connettere fi no a 4 dispositivi opzionali, come mostrato di seguito.
Vasta gamma di componenti per il Potenziamento del sistema
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Vari componenti opzionali consentono di ottenere la disponibilità di una
vasta gamma di potenziamenti del sistema. L’aggiornamento del sistema
consente di ottenere uno spazio AV rilassato nell’auto. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alla Guida per il potenziamento del sistema.
iPod
L’adattatore opzionale (Cavo per iPod: CA-DC300N) consente di
collegare la serie iPod opzionale.
iPod è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Caricatore CD
L’adattatore opzionale (Cavo di conversione per il Caricatore DVD/CD: CA-CC30N)
consente di collegare il caricatore CD Panasonic opzionale (CX-DP880N).
Bluetooth
®
L’utilizzo dell’Unità Bluetooth (CY-BT200N) e di un dispositivo Bluetooth
permette la telefonia vivavoce e l’ascolto Audio Bluetooth con questa unità.
Nota: l'unità non supporta CY-BT100N.
Bluetooth
®
Il marchio e il logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
l’utilizzo di tali marchi da parte di Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. è
autorizzato in base a concessione di icenza. Altri marchi e nomi commerciali
citati nella presente documentazione sono dei rispettivi titolari.
Funzioni
SQ (Qualità del suono)
Sono disponibili 6 modalità preimpostate (FLAT, ROCK, POP, VOCAL,
JAZZ, CLUB). Le impostazioni di queste funzioni possono essere
personalizzate e salvate per un richiamo immediato.
SQ3 (Qualità del suono a 3 bande)
La frequenza e il livello centrali sono regolabili per ciascuna delle
3 bande. Questa operazione permette di sintonizzare al meglio la
qualità audio per ciascun genere, in base all’acustica all’interno
dell’auto e alle preferenze personali. (
« “Controllo del suono”)
Connettore USB
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Il Connettore USB è collegato al pannello frontale. (« Guida per il
potenziamento del sistema)
Collegando una memoria USB (non inclusa) ad un connettore USB
tramite un cavo di estensione USB (USB 2.0, non incluso), si possono
riprodurre i fi le MP3/WMA/AAC archiviati sulla memoria USB (non
inclusa) nell’auto.
\CQ-RX400N\
Collegando la serie iPod al connettore USB tramite un cavo di estensione
USB per iPod (USB 2.0, non incluso), si possono riprodurre i fi le musicali
archiviati sulla serie iPod dell’auto.
Terminale di ingresso AUX (AUX1)
Il terminale di ingresso AUX è collegato al pannello frontale.
Il lettore audio mobile e gli altri dispositivi sono facilmente collegabili
a questa unità.
Manutenzione/Fusibile
L’unità è progettata e fabbricata in modo da richiedere una manutenzione minima. Per la normale pulizia esterna, utilizzare un
panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai benzina, diluenti o altri solventi.
Se il fusibile salta, rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino Centro di Assistenza Panasonic autorizzato.
Sistema antifurto
L’unità è dotata di frontalino estraibile. La rimozione del frontalino rende l’unità totalmente inutilizzabile.
Fusibile
Note:
Non toccare i contatti sul frontalino o sull’unità principale,
poiché ciò potrebbe portare a contatti elettrici difettosi.
Se sporcizia o sostanze estranee si accumulano sui contatti,
eliminarli con un panno pulito e asciutto.
Rimozione/montaggio del frontalino
(Sistema antifurto)
Attenzione
• Usare fusibili con la stessa potenza nominale specifi cata (15 A). Se si usano sostituti diversi o fusibili con una taratura
superiore, oppure se si collega direttamente l’unità senza un fusibile, c’è pericolo di incendio o di danneggiare l’unità. Se il
fusibile sostituito salta, rivolgersi a un Centro di Servizio Panasonic.
Rimozione
1
Spegnere l’unità.
2
Premere []. Il frontalino si apre.
3
Tirarlo verso di sé.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
4
Riporre il frontalino nella custodia.
Pulizia
dell’unità
Note sui dischi
N
ote sui supporti CD/CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW)
Lato serigrafato
Maneggiamento dei dischi
Non toccare la parte inferiore del disco.
Non graffi are il disco.
Non piegare il disco.
Quando non lo si utilizza, tenere il disco nella custodia.
Non usare alcun disco che corrisponda alle descrizioni
riportate di seguito. L’utilizzo di dischi non idonei potrebbe
danneggiare i dischi o causare un malfunzionamento
dell’unità.
Dischi speciali di forma non circolare
Dischi parzialmente o interamente trasparenti
Dischi interamente
trasparenti
Dischi parzialmente
trasparenti
I dischi interamente semi-trasparenti non possono essere
riprodotti.
Dischi con etichette o altri marchi attaccati
Adesivi o nastro adesivo Etichette create con una
stampante
Pellicole o fogli protettivi Accessori di dischi
(stabilizzatori, ecc.)
Dischi danneggiati o deformati
Dischi accartocciati Dischi con crepe, graffi o parti
mancanti
Dischi con sbavature
Rimuovere le sbavature
prima dell’uso.
Inserimento del disco
Le superfi ci dei nuovi dischi tendono ad essere scivolose.
Quando si utilizza un disco per la prima volta, potrebbe non
caricarsi correttamente, anche dopo essere stato inserito
nell’unità. In tal caso, inserire il disco nell’unità fi no in fondo,
no a quando si sarà caricato correttamente.
• Quando si inserisce o si espelle e rimuove un disco
dall’unità, inserirlo diritto o espellerlo e rimuoverlo
diritto, parallelamente all’unità.
Fare attenzione a non graffi are o marcare il disco
durante la procedura.
• Quando si inserisce un disco, non sovrapporlo ad un
altro. La mancata osservanza di questa procedura
potrebbe causare un inceppamento dei dischi.
Non lasciare i dischi nei luoghi seguenti:
Alla luce solare diretta
Vicino al riscaldamento dell’automobile
In aree sporche, polverose e umide
Su sedili e cruscotto
Pulizia del disco
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire dal centro
verso l’esterno.
<Corretto> <Errato>
Non attaccare sigilli o etichette ai dischi.
Non scrivere sull’etichetta del disco con una penna con
punta rigida o a sfera.
Note su CD-R/RW
Si possono incontrare diffi coltà nella lettura di alcuni dischi
CD-R/RW registrati con masterizzatori CD (unità CD-
R/RW), per le loro caratteristiche di registrazione o per la
presenza di sporcizia, impronte, graffi , ecc. sulla superfi cie
del disco.
I dischi CD-R/RW sono meno resistenti alle alte
temperature e all’alta umidità rispetto ai comuni CD
musicali. Lasciandoli all’interno dell’automobile per periodi
di tempo prolungati si possono danneggiare e risultare
illeggibili.
L’unità potrebbe non riuscire a riprodurre un CD-R/RW,
creato da una combinazione di software di scrittura,
registratore CD (unità CD-R/RW) e disco, se questi non
sono compatibili l’uno con l’altro.
Il lettore non può riprodurre dischi CD-R/RW se la
sessione non è chiusa.
Assicurarsi di osservare le istruzioni per il maneggiamento
dei dischi CD-R/RW.
Il lettore non può riprodurre dischi CD-R/RW contenenti
dati diversi da CD-DA o MP3/WMA/AAC (CD video, ecc.).
Montaggio
1
Inserire il frontalino facendone scorrere il
lato sinistro.
2
Premere la parte destra del frontalino fi no a
udire uno scatto.
Se si utilizzano CD disponibili in commercio, devono essere dotati delle
etichette mostrate sulla destra.
Alcuni CD musicali con protezione della copia non sono riproducibili.
Note su MP3/WMA/AAC
Note su MP3/WMA/AAC
File audio riproducibile
CQ-RX400N MP3/WMA/AAC
CQ-RX300N MP3/WMA/AAC
CQ-RX200N MP3/WMA
CQ-RX103N MP3/WMA
CQ-RX102N MP3/WMA
CQ-RX101N MP3/WMA
Le note per la riproduzione AAC si riferiscono soltanto al
modello CQ-RX400N/CQ-RX300N.
Cos’è l’MP3/WMA/AAC?
MP3* (MPEG Audio Layer-3) e WMA (Windows Media
TM
Audio)
sono formati di compressione per l’audio digitale.
Il primo
formato è stato sviluppato da MPEG (Motion Picture Experts
Group) e il secondo da Microsoft Corporation. Con questi
formati di compressione, è possibile registrare il contenuto
di circa 10 CD musicali su un unico supporto CD (questo
numero si riferisce ai dati registrati su un CD-R da 650 MB o
su un CD-RW con velocità in bit fi ssa di 128 kbps e con una
frequenza di campionamento di 44,1 kHz.
*Tecnologia di decodifi ca audio MPEG Layer-3 concessa in
licenza da Fraunhofer.
AAC è un’abbreviazione di “Advanced Audio Coding”.
È stato defi nito come standard per la tecnologia di
compressione audio con MPEG 2 e MPEG 4.
Nota: il software di codifi ca e di scrittura MP3/WMA/AAC non
è fornito in dotazione a questa unità.
Punti da ricordare quando si creano fi le
MP3/WMA/AAC
Funzioni comuni
Un’alta velocità in bit e un’alta frequenza di campionamento
sono consigliate per ottenere una buona qualità del suono.
La selezione della velocità in bit variabile (Variable Bit Rate,
VBR) non è consigliata in quanto il tempo di riproduzione
non viene visualizzato correttamente e possono verifi carsi
salti del suono.
La qualità della riproduzione sonora differisce a seconda
delle circostanze di codifi ca. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento alle istruzioni dei software di codifi ca e di
scrittura utilizzati.
MP3
Si consiglia di impostare la velocità in bit su “128 kbps o
più” e “fi ssa”.
WMA
Si consiglia di impostare la velocità in bit su “64 kbps o più”
e “fi ssa”.
Non impostare l’attributo di protezione dalla copia sui fi le
WMA per consentirne la riproduzione nell’unità.
AAC
Si consiglia di impostare la velocità in bit su “128 kbps o
più” e “fi ssa”.
I formati e le estensioni dei dati AAC variano a seconda dei
software di codifi ca usati.
I fi le AAC possono essere riprodotti su questa unità se
dotati di estensione “.m4a” e se codifi cati con Apple iTunes
®
versione 7.
L’estensione di fi le per i fi le codifi cati con l’iTunes Apple
Lossless Encoder è “.m4a”, ma tali fi le non possono essere
riprodotti su questo lettore.
I fi le con protezione di copyright non possono essere
riprodotti.
Avvertenza
Non assegnare mai l’estensione del nome del fi le
“.mp3”, “.wma” o “.m4a” a un fi le che non è nel
formato MP3/WMA/AAC. Questo non solo può
produrre rumore dagli altoparlanti e danneggiarli,
ma può anche danneggiare l’udito.
iTunes è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti
e in altri paesi/regioni.
Windows Media, e il logo Windows
sono marchi, o marchi registrati, di
Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi/regioni.
Note su MP3/WMA/AAC (continua)
Informazioni sul display
Elementi visualizzati
CD-TEXT
Titolo del disco
Titolo del brano
MP3 (tag ID3)
Titolo dell’album
Nome del titolo/nome dell’artista
MP3/WMA/AAC
Nome della cartella
Nome del fi le
WMA (tag WMA)
Titolo dell’album
Nome del titolo/nome dell’artista
AAC (Informazioni sulla canzone)
Titolo dell’album
Nome del titolo/nome dell’artista
Caratteri visualizzabili
Lunghezza visualizzabile del nome fi le/nome cartella: max.
32 caratteri. (Il numero di caratteri visualizzabili dei nomi dei
le e delle cartelle in Unicode viene ridotto a metà.)
Denominare fi le e cartelle in conformità allo standard dello
specifi co fi le system. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al
manuale di istruzioni del software di scrittura.
Possono essere visualizzati il set di caratteri ASCII e i
caratteri speciali di ogni lingua.
Possono essere visualizzati alcuni caratteri cirillici in
Unicode.
Set di caratteri ASCII
Dalla A alla Z, dalla a alla z, cifre da 0 a 9 e i seguenti simboli:
(spazio) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | } ~
Caratteri speciali
À Á Â Ã Å à á â ã å
Ä ä
Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö
Ù Ú Û Ü ù ú û ü
Note:
Con alcuni software, mediante i quali sono stati codifi cati i
le del formato MP3/WMA/AAC, le informazioni sul carattere
possono non essere visualizzate correttamente.
I caratteri e i simboli non visualizzabili verranno convertiti in
un asterisco (
).
Si consiglia di dare al fi le un nome con meno di 8 caratteri
(esclusa l’estensione del fi le).
Registrazione di fi le MP3/WMA/AAC su un
supporto CD/Dispositivo USB
Si consiglia di limitare quanto più possibile la creazione
di dischi contenenti sia fi le CD-DA che fi le MP3/WMA/AAC.
Se sono presenti sullo stesso disco fi le CD-DA , fi le MP3,
le WMA o fi le AAC, i brani possono non essere riprodotti
nell’ordine desiderato o possono risultare totalmente
illeggibili.
Quando si memorizzano dati MP3, dati WMA e dati AAC
sullo stesso disco, usare cartelle diverse per i singoli
formati di dati.
Non registrare su un disco fi le diversi da fi le MP3/WMA/AAC
e cartelle superfl ue.
Il nome del fi le MP3/WMA/AAC deve essere assegnato
secondo le regole indicate nelle descrizioni seguenti e deve
anche essere conforme alle regole dei diversi fi le system.
L’estensione fi le “.mp3”, “.wma” o “.m4a” deve essere
assegnata a ogni fi le a seconda del formato fi le.
Si possono incontrare diffi coltà nella riproduzione di fi le
MP3/WMA/AAC o nella visualizzazione delle informazioni di
le MP3/WMA/AAC registrati con determinati software di
scrittura o masterizzatori CD.
Questa unità non dispone di una funzione playlist.
Sebbene sia supportata la registrazione multisessione, è
consigliato l’utilizzo della modalità Disc-at-once (disco in una
sola sessione).
File system supportati
QSupporti CD
ISO 9660 Livello 1/Livello 2; Estensione Apple a ISO 9660,
Joliet, Romeo
Nota: HFS Apple, UDF 1.50, CD in modalità mista (Mix), CD
Extra non supportato.
QDispositivo USB \CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Il fi le System è FAT 12/16/32
Formati di compressione
(Consiglio: “Punti da ricordare quando si creano fi le MP3/WMA/AAC” «A sinistra)
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Metodo di compressione Velocità in bit VBR Frequenza di campionamento
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) 32 k – 320 kbps 32, 44,1, 48 kHz
MPEG 2 Audio Layer-3 (MP3) 8 k – 160 kbps 16, 22,05, 24 kHz
MPEG 2.5 Audio Layer-3 (MP3) 8 k – 160 kbps 8, 11,025, 12 kHz
Windows Media Audio Ver. 2B9*
64 k – 160 kbps 32, 44,1, 48 kHz
MPEG 4 Advanced Audio Coding Low Complexity
(AAC LC)
16 k – 320 kbps 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32,
44,1, 48 kHz
* WMA 9 Professional/LossLess/Voice non sono supportati.
Note su MP3/WMA/AAC (continua)
Ordine di selezione delle cartelle/Ordine di riproduzione dei fi le
Numero massimo di fi le/cartelle
Profondità massima delle strutture: 8
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Numero massimo di fi le
Supporti CD: 999
Dispositivo USB: 65 535
Numero massimo di fi le in una cartella
Supporti CD: 999
Dispositivo USB: 999
Numero massimo di cartelle:
Supporti CD: 256 (Cartella principale inclusa.)
Dispositivo USB: 255 (Cartella principale inclusa.)
\CQ-RX200N\ \CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
Numero massimo di fi le: 999
Numero massimo di fi le in una cartella: 999
Numero massimo di cartelle: 256 (Cartella principale
inclusa.)
Note:
Si può abbreviare la durata tra la lettura dei dati e la
riproduzione diminuendo la quantità di fi le o cartelle, o la
profondità della gerarchia.
L’unità conta il numero di cartelle indipendentemente dalla
presenza o assenza di fi le MP3/WMA/AAC.
Se la cartella selezionata non contiene alcun fi le MP3/WMA/
AAC, verranno letti i fi le MP3/WMA/AAC più vicini nell’ordine
di riproduzione.
L’ordine di riproduzione può essere diverso da quello di altri
lettori MP3/WMA/AAC anche se si utilizza lo stesso disco.
“ROOT” appare quando si visualizza il nome della cartella
principale.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Le cartelle vuote archiviate nella memoria USB non sono
incluse nel conteggio delle cartelle.
In base alla memoria USB collegata, l’ordine in cui i fi le
vengono riprodotti potrebbe essere diverso dall’ordine in cui
i fi le sono archiviati.
1
1
4
5
6
2
3
8
7
8
Cartella principale
(Directory principale)
Selezione della cartella
Nell’ordine
Struttura
1
Struttura
2
Struttura
3
Struttura
4
Struttura 8 (max.)
Selezione del fi le
Nell’ordine
QSupporti CD
QDispositivo USB \CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Struttura
1
Struttura
2
Struttura
3
Struttura
4
Struttura
5
Struttura 8 (max.)
1
4
5
2
3
1
5
Cartella principale
(Directory principale)
Selezione della cartella
Nell’ordine
Selezione del fi le
Nell’ordine
\CQ-RX200N\ \CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
Metodo di compressione Velocità in bit VBR Frequenza di campionamento
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) 32 k – 320 kbps 32, 44,1, 48 kHz
MPEG 2 Audio Layer-3 (MP3) 8 k – 160 kbps 16, 22,05, 24 kHz
MPEG 2.5 Audio Layer-3 (MP3) 8 k – 160 kbps 8, 11,025, 12 kHz
Windows Media Audio Ver. 2B9*
64 k – 160 kbps 32, 44,1, 48 kHz
* WMA 9 Professional/LossLess/Voice non sono supportati.
Se si sospetta la presenza di problemi
Controllare e attenersi alle indicazioni delle tabelle seguenti.
Se i suggerimenti descritti non risolvono il problema, si consiglia di
portare l’unità al più vicino Centro Assistenza Panasonic autorizzato.
Il prodotto deve essere riparato soltanto da personale qualifi cato.
Si prega di rivolgersi a professionisti per i controlli e le riparazioni.
Panasonic non risponderà di alcun incidente dovuto alla negligenza
nel controllo dell’unità o a riparazioni eseguite autonomamente dopo
un controllo personale.
Non assumere mai misure correttive diverse da quelle
indicate di seguito in corsivo nella colonna “Verifi ca”
in quanto troppo pericolose per essere eseguite
personalmente dagli utenti.
Risoluzione dei problemi di funzionamento
Attenzione
• Non utilizzare l’unità in condizioni anomale, ad esempio, se
manca l’audio o se fuoriescono fumo o cattivi odori, poiché
ciò può causare incendi o scosse elettriche. Interrompere
immediatamente l’utilizzo dell’unità e consultare il proprio
rivenditore.
• Non tentare mai di riparare l’unità autonomamente perchè è
pericoloso.
Funzioni comuni
Assenza di
alimentazione
Avviare il motore. (O ruotare la chiavetta
in posizione ACC.)
Verifi care il cablaggio. (cavo della
batteria, cavo di alimentazione, cavo di
terra, ecc.)
Fusibile bruciato (Rivolgersi al più vicino
Centro Assistenza Panasonic).
Contattare un professionista per la
sostituzione del fusibile.
Accertarsi di utilizzare fusibili sostitutivi
aventi pari valori nominali.
Assenza di sonoro
Disattivare la funzione di silenziamento.
Verifi care il cablaggio.
Prima di accendere l’unità, attendere che
l’appannamento si dissolva.
Rumore
Accertarsi che la messa a terra sia stata
eseguita correttamente.
Assenza di audio
dall’altoparlante
sinistro, destro,
anteriore o posteriore.
Regolare bilanciamento e attenuazione.
Verifi care il cablaggio.
L’audio di sinistra e
destra è invertito.
Collegare correttamente i cavi degli
altoparlanti.
Radio
Rumore frequente
Sintonizzarsi su un’altra stazione avente
onde ad alta intensità.
Accertarsi che il perno di montaggio
dell’antenna sia correttamente collegato a
terra.
Dati preimpostati
eliminati
La memoria preimpostata viene cancellata
per tornare all’impostazione di fabbrica
quando di scollega il connettore
dell’alimentazione o la batteria.
Messaggi di errore sul display (Lettore del disco)
(Disco espulso automaticamente.)
Il disco è sporco o capovolto.
Controllare il disco.
(Disco espulso automaticamente.)
Il disco è graffi ato.
Controllare il disco.
Impossibile qualsiasi operazione.
Se non viene ripristinato il funzionamento
normale, rivolgersi al rivenditore presso
il quale è stata acquistata l’unità o al più
vicino Centro Assistenza Panasonic per
chiederne la riparazione.
Impossibile leggere i fi le
Controllare il disco.
Un fi le WMA/AAC può essere soggetto a
copyright.
Non è possibile riprodurre un fi le protetto
da copyright.
Problema Verifi ca Problema Verifi ca
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Nota: Fare riferimento alla Guida per il potenziamento del sistema
per i messaggi di errore che riguardano i prodotti opzionali.
Lettore CD
Assenza di audio
o espulsione
automatica del disco
Inserire correttamente il disco.
Pulire il disco.
Salti dell’audio,
scarsa qualisonora
Pulire il disco.
Salto del suono a
causa di vibrazioni.
L’angolo massimo di inclinazione è di 30°.
Fissare adeguatamente l’unità.
Impossibile
estrarre il disco
Premere []. Se il disco rimane
nell’unità, contattare il più vicino Servizio
Assistenza Panasonic.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Copyright
È proibito dalle leggi sul copyright copiare, distribuire e
trasferire materiali coperti da copyright, quali la musica,
senza l’approvazione del possessore dei diritti, eccetto per la
fruizione privata.
Esclusione di garanzia
Le descrizioni di cui sopra sono conformi alle nostre
verifi che al settembre 2007. Non si rilascia alcuna garanzia
di riproducibilità e visualizzazione per il formato MP3/WMA/
AAC.
IL PRODUTTORE Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Saedo Tsuzukiku Yokohama 224-8539 Japan
DI QUESTO APPARECCHIO MODELLO CQ-RX400N/CQ-RX300N/CQ-RX200N/CQ-RX103N/CQ-RX102N/
CQ-RX101N DICHIARA CHE ESSO E’ CONFORME AL D.M. 28.08.1995 Nr. 548, OTTEMPERANDO ALLE
PRESCRIZIONI DI CUI AL D.M. 25.6.1985 (PARAGRAFO 3, ALL. A) ED AL D.M. 27.8.1987 (PARAGRAFO 3, ALL. I).
YGFM286056A FT1007-1117
Authorized Representative
[Requirements of the EMC directive]:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - CQ-RX102N/CQ-RX101N

Manuale di istruzioniSintoamplifi catore / lettore AAC WMA MP3 CD Modello: CQ-RX400N/CQ-RX300NSintoamplifi catore / lettore WMA MP3 CDModello: CQ-RX200N

Page 2 - \CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

PreparazioneInstallazionedella batteriaRegolazione dell’orologioEstrarre delicatamente la pellicola di isolamento dal lato posteriore del telecomando.

Related models: CQRX300N | CQRX400N |

Comments to this Manuals

No comments