Takupphängningsenhet för bred plasmaskärmInstalltionsanvinsnigarLäs noga igen dessa anvisningar innan monteringen startas.Förvara detta häfte nära til
10DeutschDie Deckeneinheit wiegt ca. 19 kg. Das Displaywiegt ca. 33 kg bis 45 kg. Anhand der Abbildungrechts sicherstellen, daß die vier Punkte zurBef
11Deutsch4. Anbringen der Deckeneinheit (unterer Teil).• Beim Einstellen der Höhe sollten nicht mehr alsvier Löcher sichtbar sein. (Die weiße Linie so
12DeutschInstallation②②Isolier-AbstandhalterNachNach①①6. Das Display an der Deckeneinheit anbringen.1. Die oberen Isolier-Abstandhalter desDisplay
13DeutschAbnehmen des Displays10. Die Kabel zusammenbinden.KabelKabelhalterKabelhalterKabelDie Deckeneinheit kann auf sieben Winkel von 0°bis 30° in A
14NederlandsDank u voor de aanschaf van de plafondbevestiging voor de PanasonicBreedbeeld Plasmadisplay Monitor.Lees deze Installatiehandleiding en de
15NederlandsOnderdelenPlafondbevestiging...1Inbussleutel ...1Bevestigingsbout(M8-12) ...2Flensmoer(M8)...
16NederlandsDeze plafondbevestiging weegt ongeveer 19 kg.De display weegt ongeveer 33 tot 45 kg. Zie deafbeelding rechts hiernaast en controleer of de
17Nederlands4. Bevestig de plafondbevestiging (onderste gedeelte).• Nadat u de gewenste hoogte-instelling hebt bepaald,mogen er niet meer dan 4 gaten
18NederlandsInstallatie②②IsolatiebussenGleufGleuf①①6. Monteer de display aan de plafondbevestiging.1. Haak de bovenste isolatiebussen vande displa
19NederlandsVerwijderen van de display10. Maak de kabels vast.KabelKabel-bevestigingsriempjeKabel-bevestigingsriempjeKabelEr zijn 7 standen voor de ho
English2Thank you very much for purchasing the Panasonic Wide Plasma Display Ceilingunit.Installation should only be carried out by a qualified techni
20ItalianoGrazie per aver acquistato l’unità a soffitto per schermo grande al plasma,Panasonic.L’installazione deve essere eseguita solo da un tecnico
21ItalianoComponentiUnità a soffitto ...1Chiave Allen ...1Bullone di fissaggio(M8-12) ...2Dado tronco con
22ItalianoQuesta unità a soffitto pesa circa 19 kg. Il peso delloschermo va da un minimo di 33 kg a un massimo di45 kg, circa. Far riferimento al dise
23Italiano4. Installare l’unità a soffitto (parte inferiore).• Quando si regola l’altezza, non devono essere visibilipiù di quattro fori. (La linea bi
24Italiano②②Distanziatore di isolamentoIntaglioIntaglio①①6. Montare lo schermo nell’unità a soffitto.1. Agganciare i distanziatori di isolamentone
25ItalianoRimozione dello schermo10. Unire assieme i cavi.CavoFascetta fermafiliFascetta fermafiliCavoQuesta unità a soffitto può essere orientata asc
26FrançaisNous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce support plafond pour grandécran à plasma Panasonic.L’installation de cet appareil doit
27FrançaisNomenclatureSupport plafond...1Clé hexagonale ...1Boulon de fixation(M8-12) ...2Écrou à embase(M8)...
28FrançaisLe support plafond pèse environ 19 kg. Un écranpèse environ entre 33 kg et 45 kg. Reportez-vousau schéma de droite et assurez-vous que lesqu
29Français4. Fixez le support plafond (section inférieure).• Lors du choix de la hauteur d’installation, tenezcompte de ce que 4 perçages au plus doiv
3EnglishComponentsCeiling unit...1Allen key...1Fixing bolt(M8-12) ...2Washer pan nut(M8)...
30FrançaisMéthode d’installation②②Entretoise isolanteEncocheEncoche①①6. Posez l’écran sur le support plafond.1. Accrochez les entretoises isolante
31FrançaisDépose de l’écran10. Rassemblez les câbles.CâbleSerre-câbleSerre-câbleCâbleL’inclinaison de l’écran peut avoir 7 valeurs entre0° et 30°, par
32EspañolMuchas gracias por haber adquirido la unidad de techo para pantalla panorámicade plasma.La instalación sólo deberá realizarla un técnico cual
33EspañolComponentesUnidad de techo ...1Llave Allen...1Perno de fijación(M8-12) ...2Tuerca con arandela (M
34EspañolEsta unidad de techo pesa aproximadamente 19 kg.La pantalla pesa aproximadamente entre 33 y 45 kg.Consulte el diagrama de la derecha y confir
35Español4. Instale la unidad de techo (sección inferior).• Cuando ajuste la altura no deberán verse más de4 agujeros. (La línea blanca no deberá vers
36EspañolProcedimiento de instalación②②Espaciador aislanteRanuraRanura①①6. Monte la pantalla en la unidad de techo1. Enganche los espaciadores ais
37EspañolRetirada de la pantalla10. Reúna los cablesCableBandas de cablesBandas de cablesCableEsta unidad de techo puede instalarse con 7ángulos difer
38SvenskaVi tackar för inköpet av denna takupphängningsenhet för bred plasmaskärm frånPanasonic.Montering bör endast utföras av en kvalificerad teknik
39SvenskaBeståndsdelarTakupphängningsenhet ...1Sexkantsnyckel ...1Fästbult(M8-12) ...2Brickmutter(M8)...1A
4EnglishInstallation procedureThis ceiling unit weighs approx. 19kg (41.9lbs).The display weights approx. 33kg (72.8lbs) to45kg (99.2lbs). Refer to th
40SvenskaDenna takupphängningsenhet väger ca. 19 kg.Skärmen väger ca. 33 till 45 kg. Studera bilden tillhöger och försäkra dig om att de fyra punktern
41Svenska4. Fäst takupphängningsenheten (nedre delen).• Vid justering av höjden bör högst 4 hål varasynliga. (Den vita randen ska inte vara synlig.)An
42SvenskaMonteringsprocedur②②IsoleringsmellanläggSkåraSkåra①①6. Montera skärmen i takupphängningsenheten.1. Haka fast skärmens övre isolerings-mel
43SvenskaAtt ta av skärmen10. Samla ihop kablarna.KabelKabelklämmaKabelklämmaKabelTakupphängningsenheten kan ställas i 7 olikavinklar från 0° till 30°
44DanskTak for købet af dette loftophæng beregnet til Panasonic Widescreen-plasmaskærme.Montering må kun foretages af en kvalificeret tekniker.• Hvis
45DanskKomponenterLoftophæng ...1Unbraconøgle...1Fastspændingsbolt(M8-12) ...2Møtrik medflange (M8)...
46DanskDette loftophæng vejer cirka 19 kg. Displayetvejer cirka 33 til 45 kg. Se diagrammet til højreog kontrollér, at de fire punkter, hvorloftophæng
47Dansk4. Påsæt loftophænget (nedre sektion)• Når højden justeres, må der ikke være mere end 4huller synlige. (Den hvide linie må ikke ses.)BemærkMøtr
48DanskMonteringsprocedure②②Isolerende mellemstykkeNotNot①①6. Montér plasmaskærmen i loftophænget1. Hægt plasmaskærmens øversteisolerende mellemst
49DanskAfmontering af plasmaskærmen10. Saml kablerneKabelKabelbåndKabelbåndKabelDette loftophæng kan anbringes i 7 vinkler fra 0°til 30° i intervaller
5English4. Attach the ceiling unit (lower section).• When adjusting the height, no more that 4 holes shouldbe visible. (The white line should not show
50EnglishDeutschNederlandsItalianoFrançaisEspañolSvenskaDanskExample of ceiling unit installationBeispiel für die Installation der DeckeneinheitVoorbe
51EnglishDeutschNederlandsItalianoFrançaisEspañolSvenskaDansk2441/64~3629/64ACeiling boardBGCDE131/321631/32R2563/64F31/2ABCDEFGRAngleSize0° 15° 30°42
6English②②Insulating spacerNotchNotch①①6. Mount the display in the ceiling unit.1. Hook the display’s top insulatingspacers in the ceiling unit by
7EnglishRemoving the display 10. Gather the cables.CableCable tieCable tieCableThis ceiling unit can be placed in 7 angles from 0°to 30° in 5° increme
8DeutschVielen Dank für den Kauf dieser Deckeneinheit für das Plasmadisplay vonPanasonic.Die Installation sollte nur von einem qualifizierten Fachmann
9DeutschBauteileDeckeneinheit......1Sechskantschlüssel...1Haltebolzen(M8-12) .....2Scheibenmutter(M8)......
Comments to this Manuals