Istruzioni d’usoVideocamera digitale ad alta definizioneModello N. HC-V210HC-V210MHC-V110Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il
- 10 -Inserimento/rimozione della batteria≥ Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità. (l 18)Installare la batteria inserendola nella dir
- 100 -Informazioni sulla visualizzazione su PCQuando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna.≥ Disco rimuovibile (Esempio:
- 101 -≥ Per utilizzare il software, collegarsi come Amministratore o come utente standard (solo per Windows 8/Windows 7/Windows Vista).Se ci si colle
- 102 -≥ HD Writer LE 2.0 non è disponibile per Mac.≥ È supportato iMovie’11. Per informazioni su iMovie’11, contattare Apple Inc.≥ /iMovie’11 non è c
- 103 -*1 Solo *2 Solo /*3 Solo ∫ Indicazioni di registrazioneAltroIndicazioniA////Informazioni sulla modalità automatica intelligente (l 26)Modalità
- 104 -∫ Indicazioni di riproduzione∫ Mostra quando USB HDD è connesso∫ Indicazione del collegamento ad altri dispositivi∫ Indicazioni di confermaC*1C
- 105 -Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo.*1 Solo *2 Solo /AltroMessaggiPERIODICAMENTE SALVARE I DATI DELLA MEMORIA INT
- 106 -Informazioni sul recupero dei datiSe vengono rilevate delle informazioni di gestione errate, è possibile che vengano visualizzati dei messaggi
- 107 -∫ I seguenti casi non costituiscono un malfunzionamentoAltroRisoluzione dei problemiQuando l'unità viene mossa si sente un suono metallico
- 108 -IndicazioneProblema Punti di controlloNon viene visualizzata l’indicazione del tempo residuo, o l’indicazione del tempo trascorso.≥ [DISPLAY] i
- 109 -RiproduzioneProblema Punti di controlloLe scene/immagini fisse protette non possono essere riprodotte.≥ Le scene/immagini fisse contrassegnate
- 11 -Ricarica della batteria∫ Ricarica con un alimentatore CA.Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimenta
- 110 -VIERA Link non funziona. (Impostazione su questa unità)≥ Collegamento con un mini cavo HDMI. (in dotazione o opzionale)* (l 71)≥ Impostare [VIE
- 111 -∫ Se il passaggio da una scena AVCHD all’altra non è fluido quando le scene vengono riprodotte su un altro dispositivoLe immagini possono blocc
- 112 -Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).≥ Se si utilizza l’u
- 113 -Non utilizzare l’unità a scopo di vigilanza o altro uso lavorativo.≥ Questa unità è stata progettata per un utilizzo discontinuo da parte dei c
- 114 -Non gettare la batteria vecchia nel fuoco.≥ Se si riscalda una batteria o la si getta nel fuoco è possibile che si verifichi un’esplosione.Se l
- 115 -Quando si smaltisce o si cede la scheda SD, tenere conto che:≥ La formattazione e l’eliminazione effettuate con questa unità o con il computer
- 116 -∫ Rispetto delle leggi sul copyrightLa registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi d
- 117 -/Questo prodotto include i seguenti software:(1) il software sviluppato indipendentemente da o per Panasonic Corporation,(2) il software di pro
- 118 -≥Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. L'autonomia di registrazione indicata è quella standard pe
- 119 -≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Il numero di immagini registrabili specificato è solamente ind
- 12 -A Term inal e USBB Alla presa CA≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa.1 Aprire il monitor LCD.2 Collegare il cavo USB all’adattatore CA.≥ C
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 13 -∫ Collegamento a un PC e ricarica.Ricaricare l'unità se non si ha a portata di mano un alimentatore CA./A Cavo USB (in dotazione)≥ Inserire
- 14 -≥ Se l'indicatore di stato lampeggia con una frequenza particolarmente alta o bassa, vedere a pagina 114.≥ Si consiglia di utilizzare batte
- 15 -≥ Il tempo indicato tra parentesi rappresenta il tempo necessario alla ricarica quando questa unità è collegata a un PC, a un registratore per d
- 16 -L'unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD o nella memoria interna. Per registrare su una scheda SD, l
- 17 -Inserimento/rimozione di una scheda SDAvvertenza:Verificare che la spia di accesso sia spenta.1 Aprire il coperchio della scheda SD e inserire (
- 18 -È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e chiudendo il monitor LCD.Aprire il monitor LCD e pr
- 19 -Azionare l’interruttore della modalità di funzionamento per passare a o .PreparazioneSelezione di una modalitàModalità di registrazione (l 23
- 2 -∫ Informazioni sul formato di registrazione delle immagini in movimentoQuando si utilizza questa unità è possibile selezionare il formato AVCHD*1
- 20 -L'orologio non è impostato al momento dell'acquisto. Assicurarsi di impostarlo.¬ Passare alla modalità di funzionamento .1 Selezionar
- 21 -∫ Posizionamento di base della videocamera1 Tenere la videocamera con entrambe le mani.2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugna
- 22 -È possibile selezionare separatamente la scheda e la memoria interna per la registrazione di immagini in movimento o di immagini fisse.1 Passare
- 23 -≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l’unità. (l 6)1 Passare alla modalità e aprire il monitor LCD.2 Premere il tasto di avvio/arrest
- 24 -≥ Per modificare il formato di registrazione, cambiare [FORMATO REG.] o [MODO REG.]. (l 48, 49)≥ Le immagini registrate fra la prima pressione d
- 25 -≥ Aprire il copriobiettivo prima di accendere l’unità. (l 6)1 Passare alla modalità e aprire il monitor LCD.2 Premere il tasto .≥ L'icon
- 26 -Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si desidera riprendere.≥ In determin
- 27 -∫ Modalità automatica intelligenteQuando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e la messa a
- 28 -1 Passare alla modalità di funzionamento .2Selezionare l'icona di selezione della modalità di riproduzione A utilizzando 3/4/2 e premere il
- 29 -5 Selezionare l’icona operativa utilizzando 3/4/2/1.D Icona operativa≥ Premere il tasto ENTER per visualizzare/non visualizzare l’icona operativ
- 3 -∫ Informazioni sulla condensa (Quando l'obiettivo o il monitor LCD si appannano)La formazione di condensa si verifica in presenza di uno sba
- 30 -≥ Il suono sarà udibile solo durante la normale riproduzione.≥ Se la riproduzione rimane in pausa per 5 minuti di seguito, lo schermo visualizza
- 31 -1 Premere il pulsante MENU.2 Premere 3/4/2/1 per selezionare il menu superiore A, quindi premere ENTER.3 Selezionare il sottomenu B utilizzando
- 32 -Imposta la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo.Vedere pagina 72.Vedere pagina 20.È possibile visualizzare e registrare
- 33 -4 (Solo quando si imposta la destinazione del viaggio)Selezionare [DESTINAZIONE] utilizzando 2/1 quindi premere il tasto ENTER.≥ Quando la zona
- 34 -Dopo circa 5 minuti da quando è stata compiuta l’ultima azione, l’unità si spegne automaticamente per risparmiare l’energia della batteria.≥ Nei
- 35 -L’unità ripristinerà la modalità di registrazione/pausa in circa 0,6 secondi dopo che il monitor LCD è stato riaperto.≥ In modalità di attesa pe
- 36 -Questo segnale acustico di conferma può essere emesso quando si avvia/si arresta la registrazione e quando si accende/spegne l’unità.Quando si s
- 37 -Vedere pagina 73.Vedere pagina 74.Vedere pagina 72.Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei menu ai valori predefiniti.(Solo quando la m
- 38 -Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire
- 39 -Consente di controllare lo spazio utilizzato e l’autonomia residua di registrazione sulla scheda SD e sulla memoria incorporata.≥Premere il puls
- 4 -Leggere attentamente...2PreparazioneNomi e funzioni dei principali componenti...
- 40 -Questa voce è utilizzata per avviare la dimostrazione sull’uso dell’unità.(Solo quando la modalità è nella posizione )≥ Se si imposta [MODO DEM
- 41 -¬ Passare alla modalità di funzionamento .A Barra dello zoom≥ La velocità dello zoom varia a seconda dell’ampiezza del movimento della leva.≥ [
- 42 -∫ Funzione stabilizzatore di immagine ottico /Lo stabilizzatore ottico di immagine è in grado di stabilizzare l’immagine senza ridurne più di ta
- 43 -Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese.¬ Passare alla modalità di funzionamento .1 Premere il tast
- 44 -Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio appaiono gradualmente. (Dissolvenza in ingresso)Quando si mette in pausa la registrazione, le
- 45 -È possibile controllare che l’immagine non sia storta mentre è in corso una ripresa. Questa funzione può essere inoltre utilizzata per valutare
- 46 -Questa funzione consente di riprendere immagini a colori in situazioni di scarsissima luminosità. (Illuminazione minima richiesta: circa 1 lx)≥
- 47 -≥ Passare alla modalità di funzionamento .Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imposta automaticamente i valori
- 48 -≥ (Fuochi artificiali)j La velocità dell’otturatore è di 1/25.j L’immagine può risultare sbiadita quando la zona circostante è fortemente illumi
- 49 -Imposta la qualità e il formato di registrazione dei video per registrare in AVCHD.≥ Impostare [FORMATO REG.] su [AVCHD]./*1 Questa opzione cons
- 5 -Con il PCCosa è possibile fare con un computer...90Contratto di licenza per utente finale ...
- 50 -≥ Dopo la registrazione in sequenza le immagini fisse vengono registrate sulla scheda SD.≥ viene visualizzato sul display delle miniature duran
- 51 -Consente di riprendere immagini luminose anche in condizioni di oscurità diminuendo la velocità dell’otturatore.≥ Passare alla modalità manuale.
- 52 -Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata./≥ /L’impostazione predefinita di questa funzione è .L’impostaz
- 53 -¬ Passare alla modalità di funzionamento .Premere il pulsante Intelligent Auto/manuale per passare alla modalità Manuale.≥ Sullo schermo viene
- 54 -Bilanciamento del biancoIn determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non esse
- 55 -Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del diaframmaVelocità otturatore:Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido
- 56 -Registrazione con messa a fuoco manualeSe le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere alla
- 57 -Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativaPer ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la ri
- 58 -Creazione di un’immagine fissa da una in movimentoUn singolo fotogramma di un’immagine in movimento registrata può essere salvato come immagine
- 59 -Zoomata su un’immagine fissa durante la riproduzione (zoom in riproduzione)È possibile ingrandire le immagini fisse durante la riproduzione.1 Mu
- 6 -/1 Altoparlante2 Terminale USB [ ] (l 83, 98)3 Pulsante automatica intelligente/manuale [iA/MANUAL] (l 26, 53)4 /Stabilizzatore di immagine ottic
- 60 -Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per dataLe scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodot
- 61 -Riproduzione highlight [HC-V210]/[HC-V210M]La parte riconosciuta come chiaramente registrata viene estratta da scene multiple, e può essere ripr
- 62 -3 (Quando è selezionato [SELEZ. DATA])Selezionare la data da riprodurre e premere il pulsante ENTER.≥ È possibile selezionare un massimo di 7 gi
- 63 -Modifica delle impostazioni di riproduzione e riproduzione della presentazione1 Selezionare utilizzando il pulsante cursore, quindi premere il
- 64 -¬ Passare alla modalità di funzionamento .∫ Per eliminare la scena o l'immagine fissa che si sta riproducendoPremere il tasto Stabilizzato
- 65 -3 (Quando [MULTI] è selezionato al passaggio2)Selezionare la scena/immagine fissa da eliminare, quindi premere il tasto ENTER.≥ La scena/immagin
- 66 -Divisione di una scena (AVCHD)È possibile dividere una scena AVCHD. Dopo la divisione è possibile eliminare qualsiasi parte indesiderata della s
- 67 -Divisione di una scena da cancellare parzialmente (iFrame, MP4)Dividere la scena in formato iFrame o MP4, quindi eliminare le parti non necessar
- 68 -Protezione di scene/immagini fisseÈ possibile proteggere le scene/immagini fisse in modo che non vengano eliminate accidentalmente.(Anche se si
- 69 -La scena registrata (l 49) in sequenza nella memoria incorporata e la continuazione della scena nella scheda SD possono essere riunite su una sc
- 7 -13 Tasto menu [MENU] (l 31)14 Interruttore della modalità di funzionamento (l 19)15 Indicatore di stato (l 18)16 Tasto di avvio/arresto della reg
- 70 -Per eliminare le informazioni relative alla registrazione in sequenza≥ Quando le informazioni relative alla sequenza verranno eliminate, la comb
- 71 -≥ HDMI è l’interfaccia per dispositivi digitali. Se si collega questa unità a un televisore ad alta definizione compatibile con HDMI e quindi si
- 72 -2 Selezionare l’ingresso video sul televisore.≥ Esempio:Selezionare il canale [HDMI] con un mini-cavo HDMI.Selezionare il canale [Video 2] con u
- 73 -Collegamento con un minicavo HDMISelezionare il metodo di output HDMI desiderato.*Solo /≥ [AUTO] determina automaticamente la risoluzione di usc
- 74 -¬ Passare alla modalità di funzionamento .1 Selezionare il menu.≥ Se non si usa VIERA Link, impostarlo su [OFF].2 Collegare questa unità a un t
- 75 -3 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore.≥ È possibile selezionare la scena o immagine che si desidera riprodurre premendo il
- 76 -Le immagini fisse o in movimento riprese con questa unità possono essere copiate tra una scheda SD inserita in questa unità e la memoria incorpo
- 77 -3 Seguendo le indicazioni visualizzate sullo schermo, selezionare la voce desiderata utilizzando il pulsante cursore, quindi premere il pulsante
- 78 -≥ In queste istruzioni per l'uso, il “disco rigido USB” viene indicato come “USB HDD”.Se si collega un USB HDD (disponibile in commercio) a
- 79 -4 Selezionare la voce utilizzando il pulsante cursore, quindi premere il pulsante ENTER≥ Connettendo un USB HDD contenente le scene e le foto co
- 8 -/25 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 25)26 Leva dello zoom [W/T] (In modalità di registrazione) (l 41)Selettore di visualizzazione delle antepr
- 80 -∫ FormattazioneQuesta funzione consente di inizializzare il USB HDD.≥ Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su
- 81 -Copia di file selezionati1 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la copia. (l 78)≥ Non è possibile alimentare il USB HDD da questa uni
- 82 -Riproduzione di USB HDD≥ È possibile riprodurre solo i video/foto copiati collegando questa unità al USB HDD o creati con HD Writer LE 2.0.A Cav
- 83 -∫ Controllo prima della duplicazioneControllare l'apparecchio utilizzato per la duplicazione.* Alcuni apparecchi possono non essere compati
- 84 -∫ Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di alloggiamento per scheda SDÈ possibile effettuare la duplicazione inserendo direttamen
- 85 -2 Selezionare [RECORDER] utilizzando il pulsante cursore sull'unità, quindi premere il pulsante ENTER.≥ Quando si seleziona un’opzione dive
- 86 -∫ Duplicazione con apparecchi non dotati di alloggiamento per scheda SD o di terminale USB, o con un dispositivo videoÈ possibile effettuare la
- 87 -Se si utilizza una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio), è possibile registrare video e foto sulla scheda e salvarle su un PC o caricarle su
- 88 -∫ Utilizzo della modalità diretta Eye-FiI file possono essere trasferiti direttamente dalla scheda Eye-Fi su smartphone o tablet senza passare a
- 89 -≥ Il menu Eye-Fi appare solo quando viene utilizzata una scheda Eye-Fi.≥ Non è possibile garantire che la funzione trasferimento Eye-Fi continui
- 9 -∫ Batterie utilizzabili con questa unità/Per questa unità è possibile utilizzare la batteria VW-VBT190/VW-VBT380.≥ L'unità è dotata di una f
- 90 -HD Writer LE 2.0È possibile copiare i dati delle immagini in movimento/fisse sul disco rigido di un PC o scrivere su supporti come dischi Blu-ra
- 91 -≥È possibile riprodurre le immagini utilizzando un visualizzatore standard per PC compatibile con Windows o un software di ricerca delle immagin
- 92 -Contratto di licenza per utente finalePrima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue.All'utente (“Licenziatario”) è conc
- 93 -Articolo 9 Relativamente a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 prodotto da Microsoft Corporation(1) Il licenziatario dovrà utilizzare MICROSOFT SQL
- 94 -≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non
- 95 -≥ Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.≥ L’immissione di dati è supportata solo nelle lingue Inglese, Tedesco, Francese, Cinese
- 96 -∫ Per utilizzare HD Writer LE 2.0Per alcune funzioni sarà necessario un PC ad alte prestazioni. Con alcuni sistemi operativi è possibile che la
- 97 -Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizza
- 98 -≥ Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software.≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal vostro PC./A Cavo USB (in do
- 99 -≥ Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi USB il funzionamento non è garantito.)≥ Qu
Comments to this Manuals