Panasonic SCPM71SD User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic SCPM71SD. Panasonic SCPM71SD User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 192
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RQT8050-D
EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
SD-Stereoanlage
Sistema SD stereo
SD Stereosysteem
SD-stereosystem
SD stereosystem
Model No. SC-PM71SD
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Du skal læse denne
betjeningsvejledning for at få fuldt udbytte af afspilleren samt af
hensyn til din sikkerhed.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning før tilslutning,
betjening eller justering af dette produkt.
Gem vejledningen til senere brug.
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen
noga för att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller
justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
Wenn das Display aufleuchtet, obwohl das Gerät
ausgeschaltet ist, schalten Sie die Demo-
Funktion aus. Seite 8
Se il display si accende quando il sistema è
spento, disattivare la funzione di dimostrazione.
pagina 8
Schakel de demofunctie uit als het display oplicht
wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.
pagina 8
Hvis displayet lyser, når afspilleren er slukket,
skal demo-funktiontion slukkes. Side 8
Stäng av demonstrationsfunktionen om
displayen tänds när enhetens stängs av.
sidan 8
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Für optimale
Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bevor Sie das Produkt
anschließen, in Betrieb nehmen oder einrichten, lesen Sie die
Anleitung vollständig durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere
prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di
leggere con attenzione le istruzioni. Prima di collegare, far
funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente
queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Geachte klant
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees deze
instructies aandachtig zodat u kunt genieten van optimale
prestaties en veiligheid. Lees de instructies volledig door voordat
u dit product aansluit, bedient of aanpast. Bewaar de
handleiding zodat u deze later ook nog kunt raadplegen.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 191 192

Summary of Contents

Page 1 - Bruksanvisning

RQT8050-DEGBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingBetjeningsvejledningBruksanvisningSD-StereoanlageSistema SD stereoSD Stereosysteem

Page 2 - Fremdgegenstände

RQT805010DEUTSCHBeschreibung der BedienelementeDer folgende Bildschirm soll exemplarisch das Display erklären.HauptgerätDisplayCassettenfachdeckel (⇒

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

RQT805024NEDERLANDSOpnemen van cassette/radio naar SDVoor bereiding1 Plaats de SD-kaart. (⇒ pagina 6)• Sluit de klep van de SD-kaartsleuf. U kunt niet

Page 4 - Disc-/Card-Informationen

RQT805025NEDERLANDSOpnemen van SD/radio naar cassette OpmerkingU kunt SD-Geheugenkaarten gebruiken met de volgende opslagcapaciteiten (van 8 MB t/m 1

Page 5 - Umgang mit Discs und SD-Cards

RQT805026NEDERLANDSSD’s bewerkenVoorbereiding1 Plaats de SD-kaart. (⇒ pagina 6).• Sluit de klep van de SD-kaartsleuf. U kunt geen bewerkingen uitvoere

Page 6 - Entfernen der SD-Card

RQT805027NEDERLANDSFormatteren wist de volledige inhoud van de kaart en niet alleen de tracks die met dit toestel zijn opgenomen. Wanneer u de inhoud

Page 7 - Aufstellen und Anschließen

RQT805028NEDERLANDSTitels invoerenU kunt titels voor schijven, tracks, artiesten en afspeellijsten invoeren. OpmerkingHet maximum aantal tekens: 32Voo

Page 8

RQT805029NEDERLANDSHet apparaat kan schijftitels voor 100 cd’s met 25 nummers per cd opslaan.Voor bereiding1 Plaats de CD (⇒ pagina 6).2 Druk op [q/h

Page 9 - Lautsprecherboxen

RQT805030NEDERLANDSHandige functies1 Druk op [CLOCK/TIMER] om “CLOCK” te selecteren.Telkens wanneer u de knop indrukt:2 Binnen 10 seconden:Druk op [u

Page 10 - Vor der Inbetriebnahme

RQT805031NEDERLANDSU kunt de timer zo instellen dat het toestel op een bepaald tijdstip inschakelt om u te wekken (weergavetimer) of dat het toestel o

Page 11 - Fernbedienung

RQT805032NEDERLANDSNog meer plezier met SDMet dit toestel kunt u muziek opnemen naar een SD-kaart en deze muziek vervolgens afspelen op een SD-audiosp

Page 12 - Einfache Wiedergabe

RQT805033NEDERLANDS•Sommige PC’s kunnen niet worden gebruikt, ondanks het feit dat ze voldoen aan de systeemvereisten die in deze gebruiksaanwijzing z

Page 13 - 2 Starten Sie die Wiedergabe

RQT805011DEUTSCHFernbedienungCLOCK/ (⇒ Seite 30)TIMER (⇒ Seite 31)z PLAY/REC (⇒ Seite 31)DISPLAY (⇒ Seite 13, 31)–DIMMER (⇒ Seite 31)Zifferntasten (⇒

Page 14

RQT805034NEDERLANDSAndere apparatuur gebruikenVoordat u aansluit• Trek de stekker uit het stopcontact.• Schakel alle apparatuur uit en lees de relevan

Page 15 - Wiederholfunktion

RQT805035NEDERLANDSGids voor het oplossen van problemenVoer de volgende controles uit voordat u service aanvraagt. Als u het systeem niet kunt herstel

Page 16

RQT805036NEDERLANDSGids voor het oplossen van problemenSchermberichten van het toestelReinig dit toestel met een zachte droge doek.• Gebruik nooit alc

Page 17 - Cassettendeck

RQT805037NEDERLANDSSpecificatiesn VERSTERKERGEDEELTERMS-uitgangsvermogen, beide kanalen aangedreven10% totale harmonische vervorming1 kHz (Laag kanaa

Page 18 - Klang- und Tonqualität

RQT805038NEDERLANDSIndexAALL ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26BBronnen en media opnemen . . . . . . .

Page 19

39RQT8050NEDERLANDSMEMO115

Page 20 - FM AM AUX

2RQT8050DANSK Kontroller, at du har modtaget dette tilbehør sammen med afspilleren.Brug de numre, der er angivet i parantes, når du beder om reservede

Page 21 - Aufnahmequellen und -medien

RQT80503DANSKIndholdsfortegnelseTilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sikkerhedsforanstaltninger . . . . .

Page 22 - Aufnahme von CDs

RQT80504DANSKOplysninger om diske/kort1 En proces, som muliggør afspilning på kompatibelt udstyr.• Det er ikke sikkert, at det er muligt at afspille d

Page 23

RQT80505DANSKn Hvordan holder man på en disk eller et kortRør ikke ved den optagne overflade eller terminaloverfladen.n Hvis der er snavs eller fugt p

Page 24

RQT805012DEUTSCHEinfache Wiedergabe1 Wählen Sie ein Disc-Fach aus.• Die Anlage schaltet sich automatisch ein.• Wenn eine CD bereits geladen ist, schal

Page 25

RQT80506DANSKIndsættelse/udtagning af diske og kort Iagttag følgende for at undgå problemer.• Læg disken midt i skuffen med etiketten opad.• Læg kun é

Page 26 - Bearbeiten von SD-Cards

RQT80507DANSKOpsætningn Lad være med at:• anvende gamle og nye batterier sammen.• anvende forskellige typer batterier sammen.• opvarme eller udsætte b

Page 27 - Wiedergabeliste- PL EDIT

RQT80508DANSKOpsætningTilslutningerStrømbesparelseAfspilleren bruger strøm (ca. 0,5 W), selv når den er slukket [^/I]. For at spare strøm skal stikket

Page 28 - Eingabe von Titeln

RQT80509DANSKFastgør den anden ende af antennen der, hvor modtagelsen er bedst.Selvklæbende tapeNetledningTil husetsnetstikVekselstrøm 230 V, 50 HzFM-

Page 29

RQT805010DANSKVejledning til kontrollerFølgende skærm tjener kun til vejledende formål.HovedenhedDisplayetKassettelåg (⇒ Side 17)OPEN ; (⇒ Side 17)Try

Page 30 - Weitere Funktionen

RQT805011DANSKFjernbetjeningCLOCK/ (⇒ Side 30)TIMER (⇒ Side 31)z PLAY/REC (⇒ Side 31)DISPLAY (⇒ Side 13, 31)–DIMMER (⇒ Side 31)Nummerknapper (⇒ Side 1

Page 31 - Display-Dimmer

RQT805012DANSKGrundlæggende afspilning1 Vælg en diskskuffe.• Afspilleren tænder automatisk.• Hvis der allerede er sat en cd i, aktiveres afspilleren a

Page 32 - 4 Klicken Sie auf „Finish“

RQT805013DANSKAfspilleren kan kun afspille musikdata (AAC/MP3/WMA) optaget i standard SD-lydformat. Andre SD-lydformater kan ikke afspilles.1 Indsæt S

Page 33 - Entfernen von SD-Cards

RQT805014DANSKGrundlæggende afspilningForberedelseTryk på [q/h CD] eller [q/h SD] og derefter [g STOP].Tryk på nummerknappen(rne) for at vælge og afsp

Page 34

RQT805015DANSK1 Under stopTryk på [PROGRAM].2 Kun CD/WMA/MP3Valg af disk.1 Tryk på [DISC].2 Inden for 10 sekunder:Tryk på [1] - [5] for at vælge diske

Page 35 - Fehlersuche

RQT805013DEUTSCHDieses Gerät kann nur Musikdaten (AAC/MP3/WMA) wiedergeben, die im SD-Standard-Audio-Format aufgenommen worden. Andere SD-Audio-Format

Page 36

RQT805016DANSKGrundlæggende afspilning“HighMAT” vises for at angive, at disse funktioner kan bruges.Fjernbetjening1 Under stopTryk på [LIST/ENTER].Cd-

Page 37 - Technische Daten

RQT805017DANSKKassettebåndTPS kan ikke fungere korrekt i følgende situationer:• Hvis intervallet mellem sporene er under 4 sekunder.• Hvis der er støj

Page 38 - Kurzreferenz

RQT805018DANSKLydfelt og lydkvalitetKraftigere bas på vidtrækkende højttalere.Tryk på [H.BASS].Ved hvert tryk på knappen:H.BASS 1: Tilføj kraftig bas

Page 39

RQT805019DANSKDu kan tilføje naturlig bredde og dybde til stereolyden.Tryk på [SURROUND].• Dette virker ikke eller har mindre effekt med nogle diske.•

Page 40 - Riparazioni

RQT805020DANSKRadioenForindstillede kanaler gør det nemt at stille ind på radiostationer. Der kan forprogrammeres op til 15 radiostationer fra FM- og

Page 41 - Sommario

RQT805021DANSKOptagelseskilder og -medier* Læs afsnittet “Optagelse med høj hastighed” nedenfor.Du kan kun foretage digital optagelse fra cd til SD.De

Page 42 - Guida introduttiva

RQT805022DANSKOptagelse af cd’erStandsningTryk på [g STOP].Visning af den resterende tid på SD’enTryk flere gange på [DISPLAY, –DIMMER].Den resterende

Page 43

RQT805023DANSK(Kun optagelse med høj hastighed)Denne funktion bruges til optagelse med høj hastighed fra alle ilagte cd’er efter hinanden fra den førs

Page 44 - Rimozione della scheda

RQT805024DANSKOptagelse fra kassettebånd/radioen til SDForberedelse1 Indsæt SD-kortet. (⇒ Side 6)• Luk låget til SD-kortåbningen helt til. Det er ikke

Page 45 - Posizionamento dei diffusori

RQT805025DANSKOptagelse fra SD/radio til kassettebånd Det er muligt at anvende SD-hukommelseskort med de følgende kapaciteter (fra 8 MB til 1 GB). (⇒

Page 46

RQT805014DEUTSCHEinfache WiedergabeVorbereitungDrücken Sie [q/h CD] oder [q/h SD] und anschließend [g STOP].Drücken Sie eine oder mehrere Zifferntaste

Page 47 - Diffusori

RQT805026DANSKRedigering af SD’erForberedelse1 Indsæt SD-kortet. (⇒ Side 6).• Luk låget til SD-kortåbningen helt til. Det er ikke muligt at foretage r

Page 48 - Guida ai comandi

RQT805027DANSKFormatering sletter hele kortets indhold og ikke kun de spor, der optages ved brug af denne enhed. Når der først er foretaget sletning,

Page 49 - Telecomando

RQT805028DANSKAngivelse af titlerDu kan angive titler for diske, spor, kunstnere og afspilningslister.Det maksimale antal tegn: 32ForberedelseFå vist

Page 50 - Lettura di base

RQT805029DANSKDette apparat kan optage titlerne på 100 cd’er, 25 sportitler pr. cd.Forberedelse1 Indsæt cd’en (⇒ Side 6).2Tryk på [q/h CD] og derefter

Page 51 - 2 Cominciare la lettura

RQT805030DANSKNyttige funktioner1 Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge “CLOCK”.Ved hvert tryk på knappen:2 Inden for 10 sekunder:Tryk på [u 2/REW, i 1/F

Page 52

RQT805031DANSKDu kan indstille timeren til at tænde på et bestemt tidspunkt for at vække dig (afspilningstimer), til at optage en radiostation eller t

Page 53 - Ripetizione della lettura

RQT805032DANSKEndnu mere sjov med SDDu kan optage musik på et SD-kort på denne enhed, hvorefter du kan afspille musikken på en SD-afspiller eller gemm

Page 54

RQT805033DANSK• Selv om de systemkrav, der omtales i denne betjeningsvejledning, opfyldes, er der nogle pc’er, som ikke kan bruges.• Denne software ka

Page 55 - Cassette

RQT805034DANSKAnvendelse af andet udstyrInden der udføres tilslutning• Foretag frakobling af netledningen.• Sluk alt udstyr, og læs de relevante betje

Page 56 - Riproduzione

RQT805035DANSKFejlfindingsoversigtUdfør nedenstående kontrolprocedurer, inden du sender enheden til eftersyn. Hvis du ikke kan afhjælpe et problem med

Page 57 - 1 Mantenere premuto [SOUND]

RQT805015DEUTSCH1 Im StoppmodusDrücken Sie [PROGRAM].2 Nur CD/WMA/MP3Wählen Sie eine Disc aus.1 Drücken Sie [DISC].2 Innerhalb von 10 Sekunden:Drücken

Page 58 - Selezione dei canali

RQT805036DANSKFejlfindingsoversigtEnhedens displayAftør enheden med en blød og tør klud.• Brug aldrig sprit, fortynder eller rensebenzin til at rengør

Page 59 - Registrazione

RQT805037DANSKSpecifikationern FORSTÆRKERRMS-udgangseffekt, begge kanaler drevet10% total harmonisk forvrængning1 kHz (Baskanal) 40 W pr. kanal (6 Ω)8

Page 60 - Registrazione di CD

RQT805038DANSKIndeksAAfbrydelsestimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Afspilning af alle diske. . . . . . . . . . . .

Page 61

39RQT8050DANSKMEMO153Der tages forbehold for trykfejl.

Page 62

2RQT8050SVENSKA Identifiera och pricka av de medföljande tillbehören.Använd siffrorna inom parentes om du begär utbytesdelar. (Gäller från mars 2005)O

Page 63

RQT80503SVENSKAInnehållsförteckningTillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Säkerhetsåtgärder. . . . . . . . .

Page 64 - Editing delle schede SD

RQT80504SVENSKAInformation om skivor och kort1 En process som gör att skivan kan spelas på kompatibel utrustning.• Det går eventuellt inte alltid att

Page 65

RQT80505SVENSKAn Hålla i en skiva eller ett kortVidrör inte den inspelade ytan eller kontaktytan.n Om det finns smuts eller kondens på skivanTorka av

Page 66 - Inserimenti di titoli

RQT80506SVENSKASätt i eller ta bort skivor och kortFölj dessa regler för att undvika problem.• Placera skivan med etiketten uppåt mitt på skivtallrike

Page 67

RQT80507SVENSKAFörberedelser och grundläggande anslutningarn Du bör inte:• blanda gamla och nya batterier.• använda olika typer av batterier samtidigt

Page 68 - Funzioni utili

RQT805016DEUTSCHEinfache WiedergabeIm Display „HighMAT“ erscheint, um zu zeigen, dass diese Funktion verfügbar ist.Fernbedienung1 Im StoppmodusDrücken

Page 69 - Oscuramento del display

RQT80508SVENSKAFörberedelser och grundläggande anslutningarAnslutningarMinska strömförbrukningEnheten förbrukar ström (ca 0,5 W) även när den är avstä

Page 70 - 4 Fare clic su “Finish”

RQT80509SVENSKAFäst den andra änden av antennen där mottagningen är bäst.Tej pNätkabelTill eluttag230 V växelström, 50 HzInomhusantenn för FMAnslut nä

Page 71 - Requisiti di sistema

RQT805010SVENSKAKontrollerDenna bild förklarar de olika indikatorerna på displayen.HuvudenhetDisplayenKassettlucka (⇒ sidan 17)OPEN ; (⇒ sidan 17)Tryc

Page 72

RQT805011SVENSKAFjärrkontrollCLOCK/ (⇒ sidan 30)TIMER (⇒ sidan 31)z PLAY/REC (⇒ sidan 31)DISPLAY (⇒ sidan 13, 31)–DIMMER (⇒ sidan 31)Sifferknappar (⇒

Page 73 - Diagnostica

RQT805012SVENSKAGrundläggande uppspelning1 Välj ett skivfack.• Enheten startar automatiskt.• Om en cd-skiva redan finns i facket startar enheten upp a

Page 74

RQT805013SVENSKADenna enhet kan endast spela ljuddata (AAC/MP3/WMA) som spelats in i SD-ljudformat. Andra SD-ljudformat kan inte spelas.1 Sätt i SD-ko

Page 75 - Dati tecnici

RQT805014SVENSKAGrundläggande uppspelningFörberedaTryck på [q/h CD] eller [q/h SD] och därefter på [g STOP].Tryck på sifferknapparna för att välja spå

Page 76 - Riferimenti

RQT805015SVENSKA1 I stopplägetTryck på [PROGRAM].2 Endast cd/wma/mp3Välja en skiva.1 Tryck på [DISC].2 Inom 10 sekunder:Tryck på [1] - [5] för att väl

Page 77

RQT805016SVENSKAGrundläggande uppspelning“HighMAT” visas för att indikera att du kan använda dessa funktioner.Fjärrkontroll1 I stopplägetTryck på [LIS

Page 78 - Vreemde voorwerpen

RQT805017SVENSKAKassettbandTPS fungerar eventuellt inte korrekt i följande situationer:• Om intervallet mellan spåren är mindre än 4 sekunder.• Om det

Page 79 - Inhoudsopgave

RQT805017DEUTSCHCassettendeckTPS funktioniert u. U. in den folgenden Fällen nicht einwandfrei:• Wenn die Pause zwischen den Titeln weniger als 4 Sekun

Page 80 - Schijf-/Kaartinformatie

RQT805018SVENSKALjudfält och ljudkvalitetDu kan lyssna på kraftigare bas med “wide-range”-högtalare.Tryck på [H.BASS].Varje gång du trycker på knappen

Page 81 - Aan de slag

RQT805019SVENSKADu kan lägga till naturlig bredd och djup till stereoljudet.Tryck på [SURROUND].• Funktionen fungerar inte eller har mindre effekt med

Page 82 - De kaart verwijderen

RQT805020SVENSKARadionFörinställ kanaler för att göra det enklare att välja dem. Du kan förinställa upp till 15 stationer per band, FM och AM.1 Ställ

Page 83 - Installatie

RQT805021SVENSKAInspelningskällor och -medier*Läs “Höghastighetsinspelning” nedan.ObserveraDu kan endast göra digitala inspelningar från cd-skiva till

Page 84

RQT805022SVENSKASpela in cd-skivorStoppaTryck på [g STOP].Visa återstående tid på SD-kortetTryck flera gånger på [DISPLAY, –DIMMER].Återstående tid be

Page 85 - Luidsprekers

RQT805023SVENSKA(Endast höghastighetsinspelning)Med denna funktion spelar du in alla laddade cd-skivor med hög hastighet, i ordning med start från för

Page 86 - Bedieningsgids

RQT805024SVENSKASpela in från kassettband eller radio till SD-kortFörbereda1 Sätt i SD-kortet. (⇒ sidan 6)• Stäng locket på SD-kortplatsen ordentligt.

Page 87 - Afstandsbediening

RQT805025SVENSKASpela in från SD-kort eller radion till kassettband ObserveraDu kan använda SD-minneskort med följande kapaciteter (från 8 MB till 1GB

Page 88 - Standaard afspelen

RQT805026SVENSKARedigera SD-kortFörbereda1 Sätt i SD-kortet. (⇒ sidan 6).• Stäng locket på SD-kortplatsen ordentligt. Du kan inte redigera om locket ä

Page 89 - 2 Start het afspelen

RQT805027SVENSKAFormatering tar bort allt innehåll på kortet och inte enbart spåren som spelats in med denna enhet. Innehållet på kortet är permanent

Page 90

RQT805018DEUTSCHKlang- und TonqualitätSie können nun eine kraftvollere Basswiedergabe aus Breitbandlautsprechern genießen.Drücken Sie [H.BASS].Bei jed

Page 91 - Herhaald afspelen

RQT805028SVENSKAMata in titlarDu kan mata in titlar för skivor, spår, artister och spellistor. ObserveraMaximala antalet tecken: 32FörberedaVisa bilds

Page 92

RQT805029SVENSKAEnheten kan spela in skivtitlar för 100 cd-skivor, 25 spår per cd-skiva.Förbereda1 Sätt in cd-skivan (⇒ sidan 6).2 Tryck på [q /h CD]

Page 93 - Cassettes

RQT805030SVENSKAPraktiska funktioner1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja “CLOCK”.Varje gång du trycker på knappen:2 Inom 10 sekunder:Tryck på [u 2/R

Page 94 - Afspelen

RQT805031SVENSKADu kan ställa in timern för att sätta på enheten vid en viss tid för att väcka dig (uppspelningstimer), eller för att spela in ett rad

Page 95 - 1 Houd [SOUND] ingedrukt

RQT805032SVENSKAFler användningsområden för SDDu kan spela in musik på SD-kort med denna enhet och spela upp det på en SD-ljudspelare eller spara det

Page 96 - De radio

RQT805033SVENSKA• Även om systemkraven som nämns i denna bruksanvisning uppfylls kan ändå inte vissa persondatorer användas.• Detta program kan inte a

Page 97 - Bronnen en media opnemen

RQT805034SVENSKAAnvända annan utrustningInnan du ansluter• Koppla bort nätkabeln.• Stäng av all utrustning och läs de anvisningar som behövs.• De ansl

Page 98 - CD’s opnemen

RQT805035SVENSKAFelsökningUtför följande kontroller innan du begär service. Om du inte kan åtgärda systemet på det sätt som beskrivs nedan eller om nå

Page 99

RQT805036SVENSKAFelsökningEnhetens displayRengör denna enhet med en torr och mjuk trasa.• Använd aldrig alkohol, thinner eller ren bensin för att reng

Page 100 - Opmerking

RQT805037SVENSKATekniska specifikationern FÖRSTÄRKARDELRMS-uteffekt, båda kanalerna drivna10% total harmonisk distortion1 kHz (Lågkanals) 40 W per ka

Page 101

RQT805019DEUTSCHSie können dem Stereoklang eine natürliche Breite und Tiefe verleihen.Drücken Sie [SURROUND].• Bei einigen Discs kann diese Funktion n

Page 102 - SD’s bewerken

RQT805038SVENSKAIndexAALL ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Automatisk avstängningsfunktion . . . . . .

Page 103

39RQT8050SVENSKAMEMO191

Page 104 - Titels invoeren

Ge It Du Da SwMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/RQT8050-DH0305TA0(Im Inneren des Gerätes)(All’intern

Page 105

2RQT8050DEUTSCH Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.Verwenden Sie zum Bestellen von Ersatzteilen die in Klammern angege

Page 106 - Handige functies

RQT805020DEUTSCHTunerSpeichern Sie Kanäle, um die Senderauswahl zu vereinfachen. Sie können bis zu 15 Sender im UKW- und im MW-Wellenbereich voreinste

Page 107 - Het display dimmen

RQT805021DEUTSCHAufnahmequellen und -medien*Bitte lesen Sie „High-Speed-Recording“ unten.HinweisSie können Digitalaufnahmen nur von CD auf SD-Card vor

Page 108 - Nog meer plezier met SD

RQT805022DEUTSCHAufnahme von CDsZum StoppenDrücken Sie [g STOP].Zum Anzeigen der verbleibenden Zeit auf der SD-CardDrücken Sie mehrmals [DISPLAY, –DIM

Page 109 - Systeemvereisten

RQT805023DEUTSCH(Nur High-Speed-Recording)Mit dieser Funktion können Sie mit einem Tastendruck in High-Speed alle geladenen CDs nacheinander beginnend

Page 110 - AUDIO OUT

RQT805024DEUTSCHAufnahme von Cassette/Radio auf SD-CardVorbereitung1 Schieben Sie die SD-Card ein. (⇒ Seite 6)• Schließen Sie den Deckel des SD-Card-S

Page 111 - Referentie

RQT805025DEUTSCHAufnahme von SD-Card/Radio auf Cassette HinweisSD-Speicherkarten mit den folgenden Speicherkapazitäten (von 8 MB bis 1 GB) können verw

Page 112 - Onderhoud

RQT805026DEUTSCHBearbeiten von SD-CardsVorbereitung1 Schieben Sie die SD-Card ein. (⇒ Seite 6).• Schließen Sie den Deckel des SD-Card-Slots. Solange d

Page 113 - Specificaties

RQT805027DEUTSCHBeim Formatieren werden nicht nur die Tracks, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden gelöscht, sondern der gesamte Inhalt der Karte.

Page 114

RQT805028DEUTSCHEingabe von TitelnSie können Titel für Discs, Tracks, Interpreten und Wiedergabelisten eingeben. HinweisMaximale Anzahl der Zeichen: 3

Page 115

RQT805029DEUTSCHDas Gerät kann Titel für 100 CDs, d. h. 25 Tracktitel pro CD, speichern.Vorbereitung1 Legen Sie die CD ein (⇒ Seite 6).2 Drücken Sie [

Page 116 - Fremmedlegemer

RQT80503DEUTSCHInhaltsverzeichnisZubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . .

Page 117 - Indholdsfortegnelse

RQT805030DEUTSCHWeitere Funktionen1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen.Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:2

Page 118 - Oplysninger om diske/kort

RQT805031DEUTSCHSie können den Timer so einstellen, dass er sich zu einer bestimmten Uhrzeit einschaltet, um Sie zu wecken (Wiedergabe-Timer) oder das

Page 119 - Kom godt i gang

RQT805032DEUTSCHNoch mehr Vergnügen mit SD-CardsSie können mit dieser Anlage Musik auf eine SD-Card kopieren und diese dann auf einem SD Audio Player

Page 120 - Udtagning af kortet

RQT805033DEUTSCH• Auch wenn alle hier genannten Systemanforderungen erfüllt sind, sind einige Computer dennoch nicht für diese Sofware geeignet.•Diese

Page 121 - Opsætning

RQT805034DEUTSCHVerwendung anderer GeräteVor dem Anschließen• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.• Schalten Sie alle Geräte aus, und lesen

Page 122

RQT805035DEUTSCHFehlersucheBitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der untenstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen.

Page 123 - Højttalere

RQT805036DEUTSCHFehlersucheDisplays der AnlageDas Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.• Verwenden Sie niemals Alkohol, Farbverdünner oder

Page 124 - Vejledning til kontroller

RQT805037DEUTSCHTechnische Datenn VERSTÄRKERTEILRMS-Ausgangsleistung, beide Kanäle angesteuert10% Gesamtklirrfaktor1 kHz (Tieftonkanal) 40 W pro Kanal

Page 125 - Fjernbetjening

RQT805038DEUTSCHIndexAALL ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Aufnahmemethode . . . . . . . . . . . . . .

Page 127 - 2 Start afspilning

RQT80504DEUTSCHDisc-/Card-Informationen1 Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten

Page 128

2RQT8050ITALIANO Controllare e identificare gli accessori in dotazione.Per richiedere pezzi di ricambio citare come riferimento i numeri riportati tra

Page 129 - Gentaget afspilning

RQT80503ITALIANOSommarioAccessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . .

Page 130

RQT80504ITALIANOInformazioni sui dischi/sulla scheda1 Un processo che permette la lettura con i componenti compatibili.• La lettura dei dischi sopra r

Page 131 - Kassettebånd

RQT80505ITALIANOn Come tenere in mano un disco o una schedaNon toccare la superficie registrata o la superficie del terminale.n Se sul disco si è accu

Page 132 - Lydfelt og lydkvalitet

RQT80506ITALIANOInserimento/rimozione dei dischi e delle schede La non osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe causare problemi.• Posizionare i

Page 133 - 1 Tryk og hold nede [SOUND]

RQT80507ITALIANOSetupn Non:• mischiare pile vecchie e pile nuove.• usare allo stesso tempo pile di tipo diverso.• riscaldare le pile o esporle a una f

Page 134 - Valg af kanaler

RQT80508ITALIANOSetupCollegamentiRisparmio di correnteL’unità consuma corrente (circa 0,5 W) anche se viene spenta con [^/I]. Per risparmiare corrente

Page 135 - Optagelseskilder og -medier

RQT80509ITALIANOFissare l’altra estremità dell’antenna dove la ricezione è migliore.Nastro adesivoCavo di alimentazione c.a.Alla presa di correnteAC 2

Page 136 - Optagelse af cd’er

RQT805010ITALIANOGuida ai comandiLa seguente schermata è utilizzata a scopo puramente esemplificativo.Unità principaleDisplaySportello cassetta (⇒ pag

Page 137 - 1 DISC ALL DISC 1 DISC RND

RQT805011ITALIANOTelecomandoCLOCK/ (⇒ pagina 30)TIMER (⇒ pagina 31)z PLAY/REC (⇒ pagina 31)DISPLAY (⇒ pagina 13, 31)–DIMMER (⇒ pagina 31)Tasti numeric

Page 138

RQT80505DEUTSCHn Anfassen der Disc oder SpeicherkarteFassen Sie niemals die beschriebene Seite einer Disc oder die Kontakte einer SD-Card an.n Bei Sch

Page 139

RQT805012ITALIANOLettura di base1 Selezionare il cassetto del disco.• L’unità si accende automaticamente.• Quando si è già caricato un CD, l’unità si

Page 140 - Redigering af SD’er

RQT805013ITALIANOQuesta unità è in grado di riprodurre soltanto dati musicali (AAC/MP3/WMA) registrati in formato audio standard SD. Non è possibile

Page 141 - – PL EDIT

RQT805014ITALIANOLettura di basePreparazionePremere [q/h CD] o [q/h SD] e quindi [g STOP].Premere uno o più tasti numerici per selezionare e riprodurr

Page 142 - Angivelse af titler

RQT805015ITALIANO1 Durante l’arrestoPremere [PROGRAM].2 CD/WMA/MP3 soltantoSelezionare un disco.1 Premere [DISC].2 Entro 10 secondi:Premere [1] - [5]

Page 143

RQT805016ITALIANOLettura di base“HighMAT” viene visualizzato per confermare la disponibilità di queste funzioni.Telecomando1 Durante l’arrestoPremere

Page 144 - Nyttige funktioner

RQT805017ITALIANOCassette La funzione TPS potrebbe non funzionare correttamente nelle situazioni seguenti:• Se l’intervallo tra i brani è inferiore a

Page 145 - Dæmpning af lyset i displayet

RQT805018ITALIANOCampo sonoro e qualità del suonoÈ possibile fruire di bassi più potenti su diffusori wide range.Premere [H.BASS].Ad ogni pressione de

Page 146 - Endnu mere sjov med SD

RQT805019ITALIANOSi può aggiungere una profondità e ampiezza naturali al suono stereo.Premere [SURROUND].• Non può essere utilizzato o ha meno effetto

Page 147 - Systemkrav

RQT805020ITALIANORadioPreselezionare i canali per facilitarne la selezione. Si possono preselezionare fino a 15 stazioni per ciascuna banda FM e AM.1

Page 148

RQT805021ITALIANORegistrazione da sorgenti e media*Leggere la sezione “Registrazione ad alta velocità” riportata di seguito.NotaLe registrazioni digit

Page 149 - Fejlfindingsoversigt

RQT80506DEUTSCHEinlegen/Entfernen der Discs und CardsBeachten Sie Folgendes, um Probleme zu vermeiden.• Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben i

Page 150

RQT805022ITALIANORegistrazione di CDPer arrestare la registrazionePremere [g STOP].Per visualizzare il tempo rimanente sulla scheda SDPremere diverse

Page 151 - Specifikationer

RQT805023ITALIANO(Solo registrazione ad alta velocità)Con questa funzione con un solo pulsante tutti i CD vengono registrati ad alta velocità sulla SD

Page 152 - Reference

RQT805024ITALIANORegistrazione dalla cassetta/radio sulla SDPreparazione1 Inserire la scheda SD. (⇒ pagina 6)• Chiudere bene lo sportellino dell’allog

Page 153

RQT805025ITALIANORegistrazione dalla scheda SD/radio sulla cassetta NotaSi possono usare le schede di memoria SD con le capacità seguenti (da 8 MB a 1

Page 154 - Främmande föremål

RQT805026ITALIANOEditing delle schede SDPreparazione1 Inserire la scheda SD. (⇒ pagina 6)• Chiudere bene lo sportellino dell’alloggiamento della sched

Page 155 - Innehållsförteckning

RQT805027ITALIANOCon la formattazione si cancella il contenuto della scheda e non solo i brani registrati con questa unità. Una volta cancellato, non

Page 156 - Komma igång

RQT805028ITALIANOInserimenti di titoliÈ possibile inserire titoli per dischi, brani, artisti e playlist. NotaIl numero massimo di caratteri: 32Prepara

Page 157 - Hantering av skiva och kort

RQT805029ITALIANOL’unità può registrare i titoli disco di 100 CD, 25 titoli brano per ogni CD.Preparazione1 Inserire il CD (⇒ pagina 6).2 Premere [q/h

Page 158 - Ta bort kortet

RQT805030ITALIANOFunzioni utili1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”.Ad ogni pressione del tasto:2 Entro 10 secondi:Premere [u 2/REW, i 1/FF

Page 159 - Placera högtalarna

RQT805031ITALIANOIl timer può essere regolato per la sveglia (timer di lettura) o per la registrazione dalla radio o da una sorgente esterna (timer di

Page 160

RQT80507DEUTSCHAufstellen und Anschließenn Beachten Sie folgende Hinweise:• Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.• Legen Sie niemal

Page 161 - Högtalare

RQT805032ITALIANOPiù divertimento con la scheda SDSi può registrare musica su una scheda SD con questa unità per poi riprodurla su un lettore audio SD

Page 162 - Kontroller

RQT805033ITALIANO• Anche se si possiedono i requisiti di sistema riportati in queste istruzioni per l’uso, è comunque possibile che alcuni computer no

Page 163 - Fjärrkontroll

RQT805034ITALIANOUtilizzo di altri componentiPrima del collegamento• Staccare il cavo di alimentazione.• Spegnere tutti i componenti e leggere le istr

Page 164 - Grundläggande uppspelning

RQT805035ITALIANODiagnosticaPrima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli seguenti. Se non si riesce a risolvere il problema con l

Page 165 - 2 Starta uppspelningen

RQT805036ITALIANODiagnosticaDisplay dell’unitàPer pulire questa unità,usare un panno morbido e asciutto.• Non usare mai alcool, diluenti per vernici o

Page 166

RQT805037ITALIANODati tecnicin SEZIONE AMPLIFICATOREPotenza di uscita RMS (entrambi i canali pilotati)Distorsione armonica totale 10%1 kHz (Canale bas

Page 167 - Upprepad uppspelning

RQT805038ITALIANOIndiceAALL ERASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Antenna esterna . . . . . . . . . . . . .

Page 168

39RQT8050ITALIANOMEMO77

Page 169 - Kassettband

2RQT8050NEDERLANDS Controleer en identificeer alle geleverde accessoires in de verpakking.Gebruik de nummers tussen haakjes wanneer u vervangstukken a

Page 170 - Ljudfält och ljudkvalitet

RQT80503NEDERLANDSInhoudsopgaveAccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . .

Page 171

RQT80508DEUTSCHAufstellen und AnschließenAnschlüsseEnergieeinsparungDas Gerät verbraucht Strom (ca. 0,5 W), auch wenn es über die [8]-Taste ausgeschal

Page 172 - Välja kanaler

RQT80504NEDERLANDSSchijf-/Kaartinformatie1 Een proces dat afspelen op compatibele apparatuur mogelijk maakt.• Afhankelijk van het schijftype of de toe

Page 173 - Inspelningskällor och -medier

RQT80505NEDERLANDSn Een schijf of kaart vasthoudenRaak het opnameoppervlak of het oppervlak van het contact niet aan. n Als er vuil of condens op de s

Page 174 - Spela in cd-skivor

RQT80506NEDERLANDSSchijven en kaarten plaatsen/verwijderenHoud rekening met de volgende aanwijzingen om problemen te vermijden.• Plaats de schijf met

Page 175 - Observera

RQT80507NEDERLANDSInstallatien Wat u niet moet doen:• oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.• verschillende typen tegelijkertijd gebruiken.•

Page 176

RQT80508NEDERLANDSInstallatieAansluitingenStroom besparenHet toestel verbruikt altijd stroom (ca. 0,5 W), zelfs wanneer het met de knop [8] werd uitge

Page 177

RQT80509NEDERLANDSSluit het andere uiteinde van de antenne aan op een locatie waar u de beste ontvangst hebt.PlakbandHet netsnoerNaar stopcontactAC 23

Page 178 - Redigera SD-kort

RQT805010NEDERLANDSBedieningsgidsHet volgende scherm is bedoeld als toelichting. HoofdunitDisplayCassetteklep (⇒ pagina 17)OPEN ; (⇒ pagina 17)Indrukk

Page 179 - Ta bort spellistor - PL ERASE

RQT805011NEDERLANDSAfstandsbedieningCLOCK/ (⇒ pagina 30)TIMER (⇒ pagina 31)z PLAY/REC (⇒ pagina 31)DISPLAY (⇒ pagina 13, 31)–DIMMER (⇒ pagina 31)Cijfe

Page 180 - Mata in titlar

RQT805012NEDERLANDSStandaard afspelen1 Selecteer een schijflade.• Het toestel wordt automatisch ingeschakeld.• Wanneer de CD reeds is geplaatst, wordt

Page 181

RQT805013NEDERLANDSDit toestel kan alleen muziekgegevens (AAC/MP3/WMA) afspelen die in SD-audio-indeling zijn opgenomen. Andere SD-audio-indelingen ku

Page 182 - Praktiska funktioner

RQT80509DEUTSCHBefestigen Sie das andere Ende der Antenne an einem Ort mit bestmöglichem Empfang.KlebestreifenNetzkabelAn Netzsteckdosemains socket230

Page 183 - Dämpa displayens ljusstyrka

RQT805014NEDERLANDSStandaard afspelenVoorbereidingDruk op [q /h CD] of [q/h SD] en vervolgens op [g STOP].Druk op de cijfertoets(en) om een track te s

Page 184 - 4 Klicka på “Finish”

RQT805015NEDERLANDS1 In de ruststandDruk op [PROGRAM].2 Alleen CD/WMA/MP3Selecteer een schijf.1 Druk op [DISC].2 Binnen 10 seconden:Druk op [1] - [5]

Page 185 - Ta bort SD-minneskort

RQT805016NEDERLANDSStandaard afspelen“HighMAT” verschijnt om aan te geven dat u deze functies kunt gebruiken.Afstandsbediening1 In de ruststandDruk op

Page 186

RQT805017NEDERLANDSCassettesTPS werkt mogelijk niet goed in de volgende situaties:• Als er minder dan 4 seconden verstrijkt tussen de tracks.• Als er

Page 187 - Felsökning

RQT805018NEDERLANDSGeluidsbereik en geluidskwaliteitU kunt genieten van krachtigere basgeluiden op luidsprekers met een wijd bereik.Druk op [H.BASS].T

Page 188 - (kassettdäcket)

RQT805019NEDERLANDSU kunt natuurlijke breedte en diepte toevoegen aan het stereogeluid.Druk op [SURROUND].• Bij sommige schijven werkt dit niet of hee

Page 189 - Tekniska specifikationer

RQT805020NEDERLANDSDe radioVoorkeuzestations maken het kiezen gemakkelijker. U kunt maximaal 15 stations vooraf instellen op FM- en AM-golflengtes.1 S

Page 190 - Referensavsnitt

RQT805021NEDERLANDSBronnen en media opnemen*Lees “Opnemen aan hoge snelheid” hieronder.OpmerkingU kunt alleen digitale opnamen maken van CD naar SD.U

Page 191

RQT805022NEDERLANDSCD’s opnemenStoppenDruk op [g STOP].De resterende tijd op de SD weergevenDruk meerdere malen op [DISPLAY, –DIMMER].De resterende t

Page 192 - Ge It Du Da Sw

RQT805023NEDERLANDS(Alleen opnemen aan hoge snelheid)Deze functie neemt met één druk op de knop alle geplaatste CD’s achtereenvolgens op van de eerste

Comments to this Manuals

No comments