BedienungsanleitungIstruzioni per l’usoMode d’emploiInstrucciones de funcionamientoGebruiksaanwijzingBetjeningsvejledningBruksanvisningCD-Stereoanlage
FehlersuchanleitungFühren Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich
„PGM FULL“• Die Anzahl der programmierten Titel ist mehr als 24.„READING“• Das Gerät prüft die Informationen der Disc und des USB-Geräts. Nachdem di
Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali.Il sistema e le illust
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sull’imballaggio,
Disposizione dei diffusoriTweeterSistemare i diffusori in modo tale che l’altoparlante si trovi sul lato interno.Per evitare di danneggiare i diffusor
Panoramica dei comandiA Interruttore di attesa/accensione [`], [1]Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Dura
PLAYMODEOFF PLAYMODERiprodurre tutti i brani.1-TRACK1TRRiprodurre un brano selezionato del disco.Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano.
Uso di un iPod/iPhoneConnettore1 Premere per aprire il coperchio e inserire un adattatore per alloggiamento dock compatibile.iPod/iPhone(non fornito)
Orologio e timerImpostazione dell’orologioQuesto è un orologio con formato a 24 ore.1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”.2 Entro 10 secon
Uso dell’ingresso ausiliarioÈ possibile eseguire il collegamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da questo sistema.Prep
Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezei
Risoluzione dei problemiPrima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da contr
“PGM FULL”• Il numero dei brani programmati è superiore a 24.“READING”• L’unità sta controllando le informazioni relative al disco e al dispositivo
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes.Votre ap
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagésApposé sur le produit lui-
Emplacement des enceintesTweeterPlacez les enceintes de sorte que le tweeter soit du côté intérieur.Pour empêcher tout dommage aux enceintes, ne touch
Présentation des commandesA Interrupteur de veille/marche [`], [1]Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mo
PLAYMODEOFF PLAYMODELire toutes les plages.1-TRACK1TRLire une plage sélectionnée sur le disque.Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la
Utilisation d’un iPod / iPhoneConnecteur1 Appuyez pour ouvrir le couvercle et insérez un adaptateur de socle compatible.iPod / iPhone(non fourni)Adap
Horloge et minuteriesRéglage de l’horlogeCette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner «
Utilisation de l’entrée auxiliaireVous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD etc, et écouter de l’audio grâce à ce système.Préparation• Débra
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder B
Guide de dépannageAvant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les
« PGM FULL »• Il y a plus de 24 pistes programmées.« READING »• L’appareil contrôle les informations relatives au disque et au périphérique USB. Apr
Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos.Su sistema y las ilus
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o docume
Colocación de los altavocesAltavoz para agudosColoque los altavoces de forma que el altavoz de agudos quede en el interior.Para evitar daños en los al
ControlesA Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1]Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación
PLAYMODEOFF PLAYMODEReproduce todas las pistas.1-TRACK1TRReproduce una pista seleccionada del disco.Pulse los botones numéricos para seleccionar la pi
Utilización un iPod/iPhoneConector1 Pulse para abrir la cubierta e insertar un adaptador de puerto compatible.iPod/iPhone(no suministrado)Adaptador d
Reloj y temporizadoresPuesta en horaEste es un reloj de sistema de 24 horas.1 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.2 En un lapso de 10 segun
Utilización de la entrada auxiliarPuede conectar un VCR, un reproductor de DVD, etc. y escuche el audio a través de este sistema.Preparación• Descone
Aufstellung der LautsprecherHochtönerStellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sich der Hochtöner auf der Innenseite befindet.Vermeiden Sie eine Berüh
Solución de problemasAntes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de
“PGM FULL”• El número de pistas programadas son más de 24.“READING”• La unidad está verificando la información del disco y el dispositivo USB. Una v
Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn.Uw systeem en de illustra
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijenDeze symbolen op de producten, verpakking
Plaatsing van de luidsprekersTweeterInstalleer de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de binnenzijde bevindt.Voorkom beschadiging van de luidsprek
Overzicht van de bedieningsfunctiesA Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1]Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruik
PLAYMODEOFF PLAYMODEAlle tracks afspelen.1-TRACK1TRSpeelt op de disc één gekozen track af.Kies de track door op de cijfertoetsen te drukken.1-ALBUM1AL
Een iPod/iPhone gebruikenConnector1 Open de deksel door erop te drukken en plaats een geschikte dock-adapter.iPod/iPhone(niet bijgeleverd)Dock-adapte
Klok en timersDe klok instellenDe klok werkt volgens het 24-uursysteem.1 Kies "CLOCK" door op [CLOCK/TIMER] te drukken.2 Stel de tijd in d
Met behulp van de hulp-inputU kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het geluid via dit systeem weergeven.Voorbereiding• Haal de stekker van he
Liste der BedienelementeA Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1]Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eing
Verhelpen van storingenRaadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt e
"PGM FULL"• Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24."READING"• Het apparaat controleert de informatie van de disc en he
Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens.Dit system og illustrationerne kan se anderlede
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumen
Placering af højttalerneDiskanthøjttalerPlacer højttalerne, så diskanthøjttaleren er indvendig.For at undgå at skade højttalerne, må højtalerkeglerne
Overblik over betjeningsknapperA Standby/Tænd afbryder [`], [1]Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står
PLAYMODEOFF PLAYMODEAfspil alle spor.1-TRACK1TRAfspiller et valgt spor på CD'en.Tryk på nummertasterne for at vælge det ønskede spor.1-ALBUM1ALBU
Sådan anvender du iPod/iPhoneStik1 Tryk for at åbne dækslet og indsæt en kompatibel dockadapter.iPod/iPhone(medfølger ikke)Dockadapter (medfølger ikk
Ur og timereIndstilling af urDette system er udstyret med et 24-timers digitalur.1 Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge "CLOCK".2 Indenfor 1
Brug af hjælpeindgangDu kan forbinde en videobåndoptager, en DVD-afspiller osv. og lytte til lyden med dette system.Klargøring• Tag stikket til strøm
PLAYMODEOFF PLAYMODEZur Wiedergabe sämtlicher Titel.1-TRACK1TREinen ausgewählten Titel auf der Disc abspielen.Wählen Sie den Titel mithilfe der Ziffer
FejlfindingUdfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpun
"PGM FULL"• Antallet af programmerede sport er mere end 24."READING"• Enheden kontrollerer oplysningerne på CD’en og USB-enheden
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar.Ditt system och bilderna kan se olika ut.
InnehållsförteckningSäkerhetsföreskrifter ... 2Medföljande tillbehör ... 3Förbereda fjärrk
Högtalarnas placeringDiskantelementPlacera högtalaren så att diskantelementet (tweeter) kommer på insidan.Undvik att skada högtalarna genom att inte r
Beskrivning av kontrollernaA Strömställare standbyläge/på [`], [1]Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom
Uppspelnings-meny1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”PLAYMODE” eller ”REPEAT”.2 Tryck på [Y, U] och tryck sedan på [OK] för att välja det önskade
Använda en iPod/iPhoneKontakt1 Tryck för att öppna höljet och sätt i en kompatibel dockadapter.iPod/iPhone(medföljer ej)Dockadapter (medföljer ej)2
Förbättra ljudkvalitetenNär ”FM” har valts1 Tryck på [RADIO MENU] för att välja ”FM MODE”.2 Tryck på [Y, U] för att välja ”MONO” och tryck sedan på
Klocka och timerInställning av klockanKlockan har 24-timmarsvisning.1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja ”CLOCK”.2 Inom 10 sekunder, tryck på [R,
Verwendung von iPod/iPhoneSteckverbinder1 Um einen kompatiblen Dock-Adapter einzusetzen, durch drücken die Abdeckung öffnen.iPod/iPhone(nicht mitgelie
FelsökningsschemaUtför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte l
iPod/iPhoneDu kan inte sätta på iPoden/iPhonen.• Kontrollera så att inte batteriet till iPoden/iPhonen är slut.• Stäng av iPoden/iPhonen och systeme
Panasonic CorporationWeb Site: http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2012RQT9671-1DL0212LL1032Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article
Uhr und TimerUhr einstellenDies ist eine 24-Stunden-Uhr.1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen.2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden au
Verwendung des AUX-EingangsSie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über dieses System laufen lassen.Vorbereitung• Z
Comments to this Manuals