Numéro de modèleMode d’emploi Large écran à plasma progressif pour services hôteliersVeuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appa
10Remarques:• Utilisez un câble RC-232C pour relier l’écran plasma à un ordinateur.• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustrati
11Témoin d’alimentationBranchement de la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteurRemarque:Les fi ches secteur varient d’un pays à l’autre.
12MENUENTER/INPUTVOLCommandes de baseCapteur de télécommandeTouche d’ambiophonieL’effet ambiophonique est mis en service ou hors service, chaque fois
13Commandes de baseInterrupteur de mode veilleL’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentat
MENUENTER/INPUTVOLMENUENTER/INPUTVOL21141/2ImageNormalNormaliserNormal250003Mode ImageCouleurContrasteLuminositéNettetéTeinte2/2ImageBalance blancsGes
MENUENTER/INPUTVOL15Affi chage des menus sur l’écranP-NRSignalAutoH-Freq.V-Freq.kHzHz33.860.0[ RVB ]SyncNonNonCinema realityP-NRSignalNonCinema reality
16...(Japonais)...(Russe)Русский...(Chinois)ItalianoFrançaisDeutschEnglish(UK)EspañolENGLISH(US)1/2SignalPCArrêtMode ďattenteArrêtGestion
17Format d’image (ASPECT)Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de fi lms pour
18Réglage de Taille/Pos.1Appuyez ici pour affi cher le menu de Taille/Pos.Appuyez sur cette touche pour choisir “Position H/Taille H/Position V/Taille
19MULTI PIP MULTI PIP MULTI PIP A B A B A B B A B A B A PC1 VIDEO2 SELECT SWAP SWAP SWAP PC1 VIDEO2 VIDEO2 VIDEO1 PC1 VIDEO2 A A A C B B B D Remarqu
2Notice de sécurité importante ... 3Mesures de sécurité ... 4Accessoires .
20Advanced PIP (PIP haute performance)1235Appuyez ici pour affi cher le menu de réglage.Appuyez ici pour sélectionner la “langues OSD”.Appuyez ici et m
211/2NormalNormal250003ImageNormaliserMode ImageCouleurContrasteTeinteLuminositéNetteté2/2ImageGestion de la couleurRéglages avancésNormalNonOuiBalanc
22Réglages de l’imageRemarques :• “Couleur” et “Teinte” ne peuvent pas être modifi és pour les signaux d’entrée “RVB/PC” et “Digital”.• Vous pouvez cha
23GraveRéglage des sons gravesMoyenRègle le son normalAiguRéglage des sons aigusBalanceRéglage de l’équilibre entre les voies gauche et droiteSurround
241324Touche VOLTouche MUTETouche SURROUNDTouche OFF TIMER21Sortir× 1 × 2 × 3 × 41SortirRemarques :• Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par
25La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma.12121/2PCArrêtMode ďattenteArrêtGestion alimentationArrêtArrêt automatiqueA
26Appuyez sur cette touche pour sélectionnerHeure de Mise sous tension ou Heure de mise hors tension.Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglag
27Économiseur d’écran (pour éviter les images permanentes)Évitez l’affi chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en
28Économiseur d’écran (pour éviter les images permanentes)Heure de mise en service de l’économiseur d’écranAprès avoir choisi Désignation de l’heure o
29Économiseur d’écran (pour éviter les images permanentes)Ajustement SP1Appuyez sur ces touches pour choisir Panneau latéral.Appuyez sur ces touches p
3Marques de commerce• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.• Macintosh est une marque déposée par Apple Comp
30Réduction de la consommationRemarque:Si vous sélectionner un signal d’entrée venant d’une carte de connexion optionnelle introduite dans une des fen
31121/2PCArrêtMode ďattenteArrêtGestion alimentationArrêtArrêt automatiqueArrêtLangues OSD FrançaisSélection entrée en composantes/RVBRVBÉtiquette ďen
321/2PCArrêtMode ďattenteArrêtGestion alimentationArrêtArrêt automatiqueArrêtLangues OSD FrançaisSélection entrée en composantes/RVBRVBÉtiquette ďentr
33Confi guration pour les signaux d’entréeSyncAutoSyncSur GSyncVBS1/2PCArrêtMode ďattenteArrêtGestion alimentationArrêtArrêt automatiqueArrêtLangues OS
34Options Adjustments (Réglages des options)1235Appuyez ici pour affi cher le menu de réglage (Setup).Appuyez ici pour sélectionner la “langues OSD”.Ap
35Options Adjustments (Réglages des options)Poste Effet RéglagesInitial VOL levelOff OnAppuyez sur le bouton pour régler le volume lorsque le télévi
2/3OptionsOffOffOffOff0Remote IDSerial IDID selectButton lockRemocon User levelPoste Effet RéglagesButton lockOff MENU&ENTER On Off: Il est poss
3712341/2SignalPCArrêtMode ďattenteArrêtGestion alimentationArrêtArrêt automatiqueArrêtLangues OSD FrançaisSélection entrée en composantes/RVBRVBÉtiqu
38DépannageAvant de faire appel à un dépanneur, identifi ez les symptômes et effectuez les vérifi cations simples indiquées ci-dessous.SymptômesVérifi ca
39Signaux d’entrée applicables pour la Mini D-sub 15 broches (Composante) / Mini D-sub 15 broches (RGB) (∗ repère)Nom du signalFréquencehorizontale (k
4Mesures de sécuritéAVERTISSEMENT InstallationL’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez
40Spécifi cationsTH-37PG9E TH-42PG9ESource d’alimentation Secteur 220 – 240 V.c.a. 50/60 HzConsommationUtilisation normale 250 W 280 WÉtat veille Sans
41Memo
42Memo
Imprimé en République tchèqueMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Site web : http://panasonic.net© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Al
5Mesures de sécurité Utilisation de l’écran plasmaL’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 -240 V, 50/60 Hz.Ne couvrez pas les t
6Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasmaN’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran pl
7AccessoiresCordon d’alimentationMode d’emploiAccessoires fournisVérifi ez que vous êtes bien en possession des accessoires et éléments montrés.Collier
812SERIALPC INAUDIOSLOT2SLOT1 SLOT321RaccordementsFentes d’insertion des cartes de connexion en option (cache en place)De la prise EXIT pour écran
9167839451015141312112Remarques:• En raison du manque d’espace, il se peut que vous ayez parfois des diffi cultés à raccorder un cordon Mini D-sub 15P
Comments to this Manuals