Manual de instruccionesPantalla LCD de Alta Defi nición FullNúmero de modeloEspañolAntes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de i
10Conexión DVI-D IN, DVI-D OUTConexionesN° patillaNombre de la señalN° patillaNombre de la señal1Datos 2 - de T.M.D.S.132Datos 2 + de T.M.D.S.14+ 5 V
Adaptador de conversión(si fuera necesario)Mini D sub 15 patillasRGBCable de PC con núcleo de ferritaMiniclavija estéreo (M3)AudioConecte un cable que
6 7 8 9 1 3 4 5 2 12ConexionesConexión de las terminales SERIALNotas:• Utilice el cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla.•
13Formato básico para datos de controlLa transmisión de los datos de control del ordenador empieza con la señal STX seguida por el comando los parámet
Interruptor de encendidoPiloto de encendidoSensor de control remoto14Encendido/apagado de la alimentaciónPresione la tecla de espera del mando a dis
ItalianoEspañolENGLISH (US)English (UK)DeutschFrançaisIdioma de OSDPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99 : 99AjustarHORA ACTUAL99 : 99Día de la s
16Selección de la señal de entradaNotas:• También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.• Seleccione de forma que las señales pro
17Controles básicosEncendido/Apagado de la pantalla MENÚCada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. (vea la página 21)Visión
18Controles básicosTransmisor del mando a distanciaTecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla debe conectarse primero en el tomacorriente y con el
19Controles de ASPECTOLa pantalla le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine.El modo de
2Estimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos añoscon su nueva Pantalla
2 Salir21Salir× 1 × 2 × 3 × 420Zoom digitalEsto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada.Seleccione el área de la im
21Indicaciones en pantallaTransmisor del mando a distanciaUnidad principal1Visualice la pantalla de menú.Pulse para seleccionar.(Ejemplo: Menú “Imagen
Notas:Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris.Los elementos que se pueden ajustar cambian según la señal de entrada y el modo
Pos. horizontalAjusta la posición horizontal.Posición verticalAjusta la posición vertical.Tamaño horizontalAjusta el tamaño horizontal.Tamaño vertical
10070505050ImagenNormalNormalizarNormalBrilloModo de ImagenColorContrasteBacklightMatizAjuste avanzadoTemp. de colorNormalNitidez50Auto gananciaGammaN
25Ajuste de imagenEn el mando a distancia, mientras se indica el menú “Ajuste avanzado”, si se presiona la tecla N en cualquier momento o tecla de ACT
000SonidoNormalNormalizarNormalApagadoAgudosModo de sonidoBalanceGravesSonido ambiental1/226Ajuste del sonido1Pulse para mostrar el menú Sonido.Presio
99 : 99LuPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99 : 99AjustarHORA ACTUALDía de la semana27Pulse para seleccionar Día de la semana u HORA ACTUAL.Pul
28EncendidoEncendido12 : 00VIDEOTEMPORIZADOR ajusteDía de semanaModo de alimentaciónHoraEntradaFunción temporizadorPrograma1LuHORA ACTUAL Lu 0 : 03E
1/2SeñalEtiqueta de entradaAjustes Modo ECOConfiguraciónProtec. pantallaAutodesplazamientoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RG
3Advertencias importantes para su seguridadADVERTENCIA1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga
213Desplaza automáticamente la imagen visualizada (sin que esto se aprecie a simple vista) para impedir la retención de imagen de los contornos más ní
31Apagado si no hay actividadSi esta función está en estado “Activar”, la alimentación se desconectará (modo espera) automáticamente si no se realiza
1/2SeñalEtiqueta de entradaAjustes Modo ECOConfiguraciónProtec. pantallaAutodesplazamientoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RG
1/2SeñalEtiqueta de entradaAjustes Modo ECOConfiguraciónProtec. pantallaAutodesplazamientoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RG
Selección del idioma del menú en pantallaPresione para mostrar la pantalla “Confi guración”.Presione para seleccionar “Idioma de OSD”.Presione para sel
35Al agrupar las pantallas, tal como se muestra en la siguiente ilustración, se puede reproducir una imagen más grande utilizándolas todas.Para utiliz
36Preparación para MULTI DISPLAYElemento DetallesUbicaciónSeleccione el número de disposición requerido. (A1-E5: Consulte lo siguiente)Numeración de p
1/2SeñalEtiqueta de entradaAjustes Modo ECOConfiguraciónProtec. pantallaAutodesplazamientoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RG
F. Y/C 3DSistema de colorSeñalEncendidoAutoCinema realityApagado[ AV ]Reducción de ruidoApagadoCinema realitySeñalApagadoGama HDMIReducción de ruidoAu
F. Y/C 3DSistema de colorSeñalEncendidoAuto Cinema realityApagado[ AV ] Reducción de ruidoApagadoCinema reality ApagadoModo XGA1024×768Modo XGAEste me
4Precauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cu
()Reducción de ruidoApagadoSincroSeñal[ RGB ] Cinema realityModo XGAAutoApagado1024×768Esta función sólo se activa durante la entrada de señal a travé
Fre. HFre. VkHzHz63.9860.02Formato de señal1280×1024/60Fre. H.Fre. V.kHzHz63.9860.02Fre. reloj píxels MHz108.0Formato de señal 1280×1024/6041Visualiza
OptionsShippingOptions1/3Initial inputOn screen displayOnOffOffOff00Maximum VOL levelInitial VOL levelOffInput lockOffButton lockOffRemocon User level
43Ajustes de Options (Opciones)Elemento AjustesInput lockBloquea el funcionamiento del interruptor de entrada.Off SLOT INPUT* VIDEO Component/RG
44Elemento AjustesPower ON Screen DelayOff 1 2 3... 30 Puede establecer el tiempo de retardo del encendido de las pantallas para reducir la ca
45Localización de averíasAntes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continua
46Señales de entrada aplicables* Asterisco: Señal de entrada aplicablesNombre de la señalFrecuencia horizontal (kHz)Frecuencia vertical (Hz)RGB IN(Rel
47Señales de entrada aplicablesSeñales de vídeo (VIDEO)Nombre de la señalFrecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz)1 NTSC 15,73 59,942 PAL 1
48Estado de transporteOptionsShippingShippingYES NO[En la unidad]1 Presione el botón MENU hasta que aparezca el menú Confi guración.2 Presione el bot
49TH-42LF30ER TH-47LF30ERFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 290 W 340 WEstado de espera 0,5 W 0,5 WEstado de corri
5Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla LCDLa pantalla fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz.No cubra los
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o docume
6Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuando utilice la pantalla LCDNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios de vent
+-+-7AccesoriosAccesorios suministradosCable de CAPilas para el transmisor de mando a distancia(tamaño R6 (UM3)× 2)Transmisor delmando a distanciaN2QA
Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla.Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.Nota:Asegúrese de que el cable de alimentaci
RLRLAUDIO OUTAUDIO OUT RGB OUTY PB PR OUTVIDEO OUTHDMI AV OUTHDMI AV OUTNotas:• Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Confi
Comments to this Manuals