Panasonic TH42PWD8EK User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic TH42PWD8EK. Panasonic TH42PWD8EK Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
T
H
-3
7P
W
D
8
TH-37PWD8
Número de modelo
Manual de instrucciones
Pantalla panorámica de plasma progresiva
TQB0E0217E
TH-37PWD8EK
TH-37PWD8ES
TH-42PWD8EK
TH-42PWD8ES
Alta de nición Pantalla de plasma
TH-42PHD8EK
TH-42PHD8ES
TH-50PHD8EK
TH-50PHD8ES
Número de modelo
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en futuro.
Español
La ilustración mostrada es una imagen.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Número de modelo

TH-37PWD8TH-37PWD8Número de modeloManual de instrucciones Pantalla panorámica de plasma progresivaTQB0E0217ETH-37PWD8EKTH-37PWD8ESTH-42PWD8EKTH-42PWD8

Page 2 - Estimado cliente de Panasonic

10Notas:• Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.• Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.• El equipo

Page 3

11SLOT1 SLOT3SLOT2VIDEO INVIDEO OUTAUDIOINRLAVS VIDEO INPC INVIDEOOUTVIDEO INS VIDEOOUTAUDIOOUTRLMONITORConexionesNota:El equipo, los cables y los

Page 4 - ADVERTENCIA

12Encendido / apagado de la alimentaciónTH-42PWD8INPUT MENU ENTER/+/VOL-/TH-42PWD8PC16:9Conexión de la clavija a una toma de corrienteNota:Los tipos d

Page 5

13...(Japonés)...(Ruso)Русский...(Chino)ItalianoFrançaisDeutschEnglish(UK)EspañolENGLISH(US)1/2SeñalPCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergí

Page 6 - Limpieza y mantenimiento

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/TH-42PWD814Encendido ApagadoEncendidoSonido_ambientalTecla N (vea la página 19, 22, 23, 24)Botón de Pos./Tamaño (vea la págin

Page 7 - Accesorios

15Tecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 1

Page 8

161/2ImagenNormalNormalizarNormal250003Modo de ImagenColorContrasteBrilloNitidezMatiz2/2ImagenTemp. de colorCorrección de colorNormalApagadoEncendidoA

Page 9

17SincroP-NRSeñalAutoFre. H.Fre. V.kHzHz33.860.0[ RGB ]Cinema realityApagadoApagadoCinema realityP-NRSeñalApagadoApagado[ Componente ]F. Y/C 3D (NTSC)

Page 10 - Conexiones

18La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine.INPUT MENU ENTER/+/VO

Page 11 - Conexión AV

19Ajuste de Pos./Tamaño1Presione para mostrar la pantalla “Pos./Tamaño”.Presione para seleccionar “Pos. horizontal/Tamaño horizontal/Posición vertical

Page 12 - Idioma de OSD

2Estimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durantemuchos años con su nueva Pantalla

Page 13 - Selecciones iniciales

20MULTIPIPMULTIPIPMULTIPIPABABABBABABAPC1VIDEO2SELECTSWAP SWAP SWAPPC1VIDEO2VIDEO2VIDEO1PC1VIDEO2AAACBBBDNotas:• La salida de sonido proviene de la i

Page 14 - Controles básicos

21Advanced PIP (PIP avanzado)1235Pulse para visualizar el menú Setup.Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”Mantenga presionado el botón hasta visualiz

Page 15

221/2NormalNormal250003ImagenNormalizarModo de ImagenColorContrasteMatizBrilloNitidez2/2ImagenCorrección de colorAjuste avanzadoNormalApagadoEncendido

Page 16 - Indicación en pantalla

23Notas:• Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se pueden ajustar para las señales de entrada “RGB/PC” y “DVI”.• Puede cambiar el nivel de cada función

Page 17

241Notas:• Presione la tecla SURROUND para encender y apagar directamente el efecto de sonido ambiental. (vea la página 15)• Los ajustes de Graves, Mi

Page 18 - Controles de ASPECTO

251324Tecla VOLTecla MUTEBotón SURROUNDTecla OFF TIMER21Salir× 1 × 2 × 3 × 41SalirNotas:• Cuando se desconecte la alimentación (incluyendo la operaci

Page 19 - Ajuste de Pos./Tamaño

26El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma.12121/2PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma

Page 20 - MULTI PIP

27123TEMPORIZADOR ajusteFunción de APAGADOHora de APAGADOFunción de ENCENDIDO0:000:00HORA ACTUAL 99:99ApagadoApagadoHora de ENCENDIDOTEMPORIZADOR a

Page 21 - Advanced PIP (PIP avanzado)

28Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiem

Page 22 - Ajuste de imagen

29Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)Establecimiento del tiempo de activación de Protec. PantallaDespués de seleccionar Designaci

Page 23 - Normalización)

3Marcas comerciales y registradas• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.• Macintosh es una marca registrada de

Page 24 - Ajuste del sonido

30Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)Ajuste de paneles laterales1Pulse para seleccionar Panel lateral.Pulse para seleccionar Apag

Page 25 - Zoom digital

31Nota:Mientras selecciona una señal de entrada a través del tablero de terminales conectado a una de las ranuras comprendidas entre la 1 y la 3, Inpu

Page 26

32Preparación para MULTI DISPLAYAlineando pantallas de plasma en grupos de 4, 9 ó 16 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar un

Page 27 - TEMPORIZADOR ajuste

33Preparación para MULTI DISPLAYPulse para seleccionar Relación (2.° paso).Pulse para seleccionar “2 × 2”, “2 × 2 F”, “3 × 3”, “3 × 3F”, “4 × 4”, “4 ×

Page 28 - Ajuste de Inicio

34Preparación para MULTI DISPLAYFunción de ID del mando a distanciaUsted puede confi gurar el ID del mando a distancia cuando desee utilizar este mando

Page 29 - Protec. pantalla

35Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB.Señales Y, PB

Page 30 - Ajuste de paneles laterales

361/2PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RGBRVBEtiqueta de entr

Page 31

37SincroAutoSincroEN GSincroVBS1/2PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada comp

Page 32 - MULTI DISPLAY

38Ajustes de Options (Opciones)Pulse el botón o para cambiar de modo.Enable DisableEnable (Activar) Cambia “Off-timer function (Función Off-timer

Page 33 - Opción F para MULTI DISPLAY

1/2OptionsOff-timer functionINPUT lockStudio W/BAdvanced PIPDisplay sizeInitial VOL levelMaximum VOL levelInitial INPUTOnscreen displayOffOffOffOffEna

Page 34 - Cancelación de ID

4Precauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El us

Page 35 - – para imágenes AV NTSC

1/2OptionsOff-timer functionINPUT lockStudio W/BAdvanced PIPDisplay sizeInitial VOL levelMaximum VOL levelInitial INPUTOnscreen displayOffOffOffOffEna

Page 36

4112341/2SeñalPCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RGBRGBEtiquet

Page 37 - Sincronización

42Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación.SíntomasVerifi caci

Page 38 - Ajustes de Options (Opciones)

43Entrada de vídeoNombre de la señalFrecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz)1 NTSC 15,73 59,942 PAL 15,63 50,003 PAL60 15,73 59,944 SECAM

Page 39

44TH-37PWD8EK/S TH-42PWD8EK/SFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 215 W 240 WEstado de esperaAhorro desactivado 1,2

Page 40

45Especifi cacionesTH-42PHD8EK/S TH-50PHD8EK/SFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 295 W 395 WEstado de esperaAhorro

Page 43

Impreso en la República ChecaMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Sitio Web: http://www.panasonic.co.jp/global/ 2005 Matsushita Electric Industria

Page 44 - Especifi caciones

5Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasmaLa pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60

Page 45

6Precauciones para su seguridad PRECAUCION Cuendo utilice la pantalla de plasmaNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios d

Page 46

7 Precaución relacionada con el uso de las pilasLa instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmiso

Page 47

121212SERIALPC INAUDIOSLOT2SLOT1 SLOT3VIDEO INVIDEO OUTAUDIOINRLAVS VIDEO IN8Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los alta

Page 48 - Impreso en la República Checa

9167839451015141312112Notas:• Debido a la falta de espacio, a veces usted puede tener problemas al conectar el cable mini D-sub 15P con núcleo de ferr

Related models: TH50PHD8EK | TH42PHD8EK | TH42PHD8ES |

Comments to this Manuals

No comments