TH-50PH30EManual de instruccionesAlta defi nición Pantalla de plasmaNúmero de modeloEspañolAntes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este man
HDMI AV OUT10Conexión HDMIConexión DVI-D IN [Asignación de los contactos y nombre de las señales]19314218Nota: El equipo adicional y el cable HDMI que
11ConexionesNotas:• En lo que se refi ere a las señales de entrada de PC típicas que se describen en la lista de señales de entrada aplicables (vea la
67891345212Conexión de las terminales SERIALNotas:• Utilice un cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.• Los ordenado
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/13Encendido/apagado de la alimentaciónConexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.Presione
ItalianoEspañolENGLISH (US)English (UK)DeutschFrançaisIdioma de OSDAjustarSeleccionarHorizontalVerticalInstalación de pantallaLa pantalla se apagará c
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15Selección de la señal de entradaNotas:• También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/16Controles básicosUnidad principalEncendido/Apagado de la pantalla MENÚCada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de me
17Controles básicosTransmisor del mando a distanciaTecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorrient
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/18Controles de ASPECTOLa pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes
2 Salir2 1 Salir× 1 × 2 × 3 × 4INPUT MENU ENTER/+/VOL-/19Zoom digitalEsto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada.S
2Estimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantall
20Indicaciones en pantallaTransmisor del mando a distanciaUnidad principal1Visualice la pantalla de menú.Pulse para seleccionar.(Ejemplo: Menú “Imagen
000NormalNormalizarConfig. AutoPos./TamañoPosición verticalPosición horizontalTamaño verticalRelojTamaño horizontalFase de relojPosición fijadaSobreex
Notas:• Si la frecuencia del reloj de una señal analógica es de 108 MHz o mayor, las opciones “Reloj” y “Fase de reloj” no podrán corregirse automáti
250005ImagenNormalNormalizarNormalBrilloNitidezModo de ImagenColorContrasteMatizCorrección de colorAjuste avanzadoTemp. de colorNormalApagadoExtensión
24Ajuste de imagenEn el mando a distancia, mientras se indica el menú “Ajuste avanzado”, si se presiona la tecla N en cualquier momento o tecla de ACT
SonidoNormal NormalizarNormal 0 00AgudosModo de sonidoBalanceGraves25Ajuste del sonido1Pulse para mostrar el menú Sonido.Presione para seleccionar el
1/2 SeñalProtec. pantallaAjustes de duración extendidaEtiqueta de entradaApagadoPC Energía monitorApagadoDVI-D Energía monitorApagadoApagado si no se
Protec.pantallaIniciofunciónModoDuración protec. pantallaBarra despl. solamenteEspera tras prot. pant.6:15 Protec. pantallaIniciofunciónModoTiempo de
1/2SeñalProtec. pantallaAjustes de duración extendidaApagadoPC Energía monitorApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RGBRGBAhorro d
Reduce la retención de imagenNota:Esta función no funciona en los siguientes casos. Cuando “MULTI DISPLAY” está ajustada en “Encendido” Cuando está
3Advertencias importantes para su seguridadADVERTENCIA1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga
Reduce la retención de imagenAjustes personalizadosAjuste el menú individual de “Reducción de la retención de la imagen”.1Seleccione “Ajustes personal
1/2SeñalProtec. pantallaAjustes de duración extendidaEtiqueta de entradaApagadoPC Energía monitorApagadoApagado si no hay actividadActivarIdioma de OS
321/2SeñalApagadoPC Energía monitorApagadoActivarRGBConfiguraciónDVI-D Energía monitorApagadoProtec. pantallaAjustes de duración extendidaEtiqueta de
Selección del idioma del menú en pantalla1/2 SeñalApagadoPC Energía monitorApagadoDVI-D Energía monitorApagadoApagado si no hay actividadActivarApagad
34Alineando las pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustra más abajo, se puede mostrar una imagen ampliada en todas las pantallas jun
35Puede poner la identifi cación de control remoto cuando quiera utilizar este control remoto en una de varias pantallas diferentes.Nota:Para utilizar
1/2SeñalProtec. pantallaAjustes de duración extendidaEtiqueta de entradaApagadoPC Energía monitorApagadoDVI-D Energía monitorApagadoApagado si no se r
1/2SeñalProtec. pantallaAjustes de duración extendidaEtiqueta de entradaApagadoPC Energía monitorDVI-D Energía monitorApagadoApagado si no se recibe s
Sistema de colorSeñalAutoCinema realityApagado[ AV ] Reducción de ruidoApagadoCinema reality ApagadoModo XGAAutoModo XGAEste menú se visualiza cuando
Reduc. ruído avanzada[ AV ]Reducción ruído mosquitoReducción ruído ImagenReducción ruído bloquesApagadoApagadoApagadoReduc. ruído avanzada[ Digital ]R
4Precauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El us
SincroSeñal[ RGB ] Cinema realityModo XGAAutoApagadoAutoFre. HFre. VkHzHz63.9860.02Formato de señal1280×1024/60Fre. H.Fre. V.kHzHz63.9860.02Fre. reloj
OptionsEnableOff-timer functionNormalInitial Power Mode0ID selectOffRemote IDOffSerial IDOffDisplay sizeOffStudio W/BOffStudio Gain2/33/3OptionsOffRot
42Ajustes de Options (Opciones)Elemento AjustesInupt lockBloquea el funcionamiento del interruptor de entrada.Off PC VIDEO COMPONENT* HDMI DV
43Ajustes de Options (Opciones)Elemento AjustesStudio W/BOff (Apagado): Anula todas las confi guraciones ajustadas.On (Encendido): Confi gura la tempe
44Ajustes de Options (Opciones)Confi gura el sonido cuando se selecciona una entrada de imagen.Entrada de imagen Entrada de audio[VIDEO] VIDEO / COMP
45Localización de averíasAntes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continua
46Lista de modos de aspectoModo de aspectoImagen Pantalla ampliadaDescripciónAll Aspect: OnAjuste de fábricaAll Aspect: Off16:9 16:9La visualización
47Señales de entrada aplicables* asterisco: Señal de entrada aplicablesNombre de la señalFrecuencia horizontal (kHz)Frecuencia vertical (Hz)COMPONENT
48Señales de entrada aplicablesEntrada Video (VIDEO)Nombre de la señalFrecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz)1 NTSC 15,73 59,942 PAL 15,6
49TH-50PH30EFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 230 WEstado de espera 0,5 WEstado de corriente desconectada0,3 WPla
5Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasmaLa pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o docume
6Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuendo utilice la pantalla de plasmaNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios d
+-+-7AccesoriosAccesorios suministradosCable de CAPilas para el transmisor de mando a distancia(tamaño R6 (UM3)× 2)Transmisor delmando a distanciaN2QA
12Elemento de fi jación para el cableExisten 3 orifi cios para sujetar los cables de conexión. No se suministra ninguna abrazadera con el producto, por
, Y , P B , P R OUT PRP B Y AUDIO OUT RLVIDEOOUTAUDIOOUTRL9Conexión VIDEO y COMPONENT / RGB INNotas:• Cambie el ajuste “Seleccione entrada compon
Comments to this Manuals