BedienungsanleitungPlasma-FernseherVielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Deutsch10NetzwerkUm die Netzwerk-Dienstfunktionen (VIERA Connect, usw.) zu aktivieren, müssen Sie den Fernseher mit einer Breitband-Netzwerkumgebung
Deutsch11 Verstärker (Wiedergabe über separate Lautsprecher)TVHDMI-KabelVerstärker mit LautsprecheranlageExterne Geräte (DVD-Player usw.)Verwenden
DeutschFür den Anschluss an die verschiedenen Buchsen geeignete ZusatzgeräteFunktionenBuchseAV1*1AV2*1DIGITALAUDIOETHERNETHDMI 1–3USB 1–3COMPONENT VID
DeutschAnordnung der BedienelementeFernbedienung1Taste Bereitschaft Ein/Aus23D-TasteWechselt zwischen den Modi für 2D und 3D.3[Haupt-Menü]Aufrufen
DeutschVIERA Touchpad-ControllerDieser Touchpad-Controller ist auf komfortable Bedienung ausgelegt, insbesondere im Hinblick auf Startbildschirm oder
Deutsch15Anzeige-/BedienfeldBeim Drücken der Tasten 1, 2, 3 erscheint die Bildschirmanzeige des Bedienfelds für 3 Sekunden rechts im Bild und hebt d
Deutsch16Erstmalige automatische EinrichtungAutomatische Einrichtung des Fernsehers und Suche nach verfügbaren Fernsehsendern, wenn der Fernseher zum
Deutsch17BedienvorgängeSchalten Sie den Fernseher ein(TV)oder
Deutsch18Verwendung eHELP
Deutsch19Betrachten von 3D-BildernMit der 3D Shutterbrille können Sie bei Inhalten oder Programmen mit 3D-Effekt 3D-Bilder betrachten. „Mitgeliefert
Deutsch2Wichtiger HinweisLanges Anzeigen von unbewegten Bildteilen sollte vermieden werdenIn solchen Fällen können unbewegte Bildteile permanent schwa
Deutsch201Die aktive 3D Shutterbrille einschalten und aufsetzenNach dem Einschalten wird der Status der Verbindung und der Ladezustand der Batterie am
Deutsch21Pflege und InstandhaltungZiehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose.Bildschirm, Gehäuse, SockelRegelmäßige Pflege:Entfernen Si
Deutsch22AnschlussbuchsenAV1-Eingang / -AusgangSCART (Audio/Video-Eingang, Audio/Video-Ausgang, RGB-Eingang)AV2-Eingang (COMPONENT / VIDEO)VIDEO RCA P
Deutsch23 3D ShutterbrilleAbmessungen (B × H × T) 164,7 mm × 41,0 mm × 170,7 mmGewicht Ca. 34 gBrillenglastyp FlüssigkristallblendeTemperaturbereich
DeutschWeb Site: http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2013 TQB0E2313A-1Gedruckt in der Tschechischen RepublikBenutzerinformation zur Sammlung u
Manual de instruccionesTelevisión de plasmaMuchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.Antes de utilizar este producto, lea cuidadosa
Español2Aviso importanteNo visualice ninguna parte fija de la imagen durante mucho tiempoEn tales casos, la parte fija de la imagen se quedará atenuad
Español3No dañe el cable de alimentación. No coloque objetos pesado sobre el cable. No coloque el cable cerca de cualquier objeto que esté a alta
Español4 Pieza peligrosa / Objeto pequeñoAdvertenciaEste producto contiene partes posiblemente peligrosas, como bolsas de plástico, que pueden ser
Español5 Desplazamiento del TVPrecauciónAntes de mover el televisor, desconecte todos los cables.El TV es un objeto pesado. Mueva el televisor ent
Deutsch3Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel nicht in
Español6AccesoriosMando a distancia (pág. 13)N2QAYB000863Panel de control táctil VIERA (pág. 14)N2QBYB000026Cable de alimentación (pág. 8)Pilas (4
Español7 Ensamblaje del pedestalmodelo de 50 pulgadas modelo de 55 pulgadasmodelo de 65 pulgadas4BABE1235CD1ABEC235AD4 Ajuste el panel con el ángu
Español8ConexionesEl equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV.Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la tom
Español9Antena parabólica DVB-S (sintonizador dual (DiSEqc))TVCables de satélite con conmutador múltipleAntena parabólica DVB-S (sintonizador dual
Español10RedPara habilitar las funciones del servicio de red (VIERA Connect, etc.), debe conectar el TV a un entorno de red de banda ancha. Si no ti
Español11 Amplificador (para escuchar con altavoces)TVCable HDMIAmplificador con sistema de altavocesEquipo externo (Reproductor DVD, etc.)Utilice
Español12Tipo de equipo que se puede conectar en cada terminalCaracterísticasTerminalAV1*1AV2*1DIGITALAUDIOETHERNETHDMI 1 - 3USB 1 - 3COMPONENT VIDEOP
Español13Identificación de los controlesMando a distancia1Interruptor On / Off de espera2Botón 3DCambia la visualización entre 2D y 3D.3[Menú princi
Español14Panel de control táctil VIERAEste panel de control táctil está diseñado para facilitar determinadas operaciones, especialmente en la pantalla
Español15Indicador / Panel de controlCuando se pulsan los botones 1, 2, 3, la guía del panel de control aparece en la parte derecha de la pantalla d
Deutsch4 Gefährliche Teile / kleine GegenständeWarnungZum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell gefährliche Teile, beispielsweise Kunstst
Español16Ajuste automático por primera vezConfigura el televisor de forma automática y busca canales de televisión disponibles cuando se enciende el t
Español17OperacionesEncienda la unidad(TV)o
Español18Cómo se utiliza eHELP
19Visualización de imágenes en 3DPuede disfrutar de la visualización de imágenes en 3D con contenidos o programas que ofrezcan el efecto 3D poniéndose
201Encienda las gafas 3D y póngaselasEl estado de la conexión y el estado de la batería se muestran en la parte inferior derecha de la pantalla.2Visua
21MantenimientoDesconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.Panel de la pantalla, Mueble, PedestalCuidado diario:Frote suavem
22Terminales de conexiónEntrada / salida AV1 SCART (entrada Audio/Video, salida Audio/Video, entrada RGB)Entrada AV2 (COMPONENT / VIDEO)VIDEO Tipo de
23 Gafas 3DDimensiones (An × Al × Prof)164,7 mm × 41,0 mm × 170,7 mmPeso Aprox. 34 gTipo de lente Obturador de cristal líquidoIntervalo de temperat
EspañolWeb Site: http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2013TQB0E2313E-1Impreso en la República ChecaInformación para Usuarios sobre la Recolecci
Istruzioni per l’usoTelevisore al plasmaComplimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamen
Deutsch5 Transportieren des FernsehersVorsichtZiehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher transportieren.Dieser Fernseher ist schwer. Bewege
Italiano2Avviso importanteNon visualizzare parti fisse dell’immagine per periodi prolungati di tempoIn tal caso, la parte fissa dell’immagine rimane p
Italiano3Non danneggiare il cavo di alimentazione. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Non mettere il cavo di alimentazione vic
Italiano4 Parte pericolosa / oggetto di piccole dimensioniAvvertenzaQuesto prodotto contiene parti potenzialmente pericolose come sacchetti di pla
Italiano5 Spostamento del televisorePrecauzioniPrima di spostare il televisore, scollegare tutti i cavi.Il televisore è pesante. Per spostare il t
Italiano6AccessoriTelecomando (pag. 13)N2QAYB000863Controller touchpad VIERA (pag. 14)N2QBYB000026Cavo di alimentazione (pag. 8)Batterie (4)R6 (
Italiano7 Montaggio del piedistalloModello da 50” Modello da 55”Modello da 65”4BABE1235CD1ABEC235AD4 Regolare il pannello all’angolazione desidera
Italiano8CollegamentiI dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.Accertarsi che il televisore sia scollegato da
Italiano9Parabola satellitare DVB-S (sintonizzatore doppio (DiSEqc))TVCavi satellitari con switcher multiploParabola satellitare DVB-S (sintonizza
Italiano10RetePer abilitare le funzioni di servizio rete (VIERA Connect, ecc.), è necessario collegare il televisore a una rete a banda larga. Se no
Italiano11 Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori)TVCavo HDMIAmplificatore con sistema di diffusoriApparecchiature esterne (lettore DVD, ecc.
Deutsch6Mitgeliefertes ZubehörFernbedienung (S. 13)N2QAYB000863VIERA Touchpad-Controller (S. 14)N2QBYB000026Netzkabel (S. 8)Batterien (4)R6 (S.
Italiano12Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun terminaleFunzionalitàTerminaleAV1*1AV2*1DIGITALAUDIOETHERNETHDMI 1 - 3USB 1 - 3COM
Italiano1311415182021222324162524519103176789111213Identificazione dei comandiTelecomando1Interruttore di accensione / standby2Tasto 3DConsente di i
Italiano14Controller touchpad VIERAQuesto controller touchpad è progettato per semplificare le operazioni, soprattutto su schermata iniziale o contenu
Italiano15Indicatore / Pannello di controlloQuando si premono i pulsanti 1, 2, 3, sul lato destro dello schermo viene visualizzata la guida del pann
Italiano16Prima sintonia automaticaConsente di impostare il televisore e di cercare i canali disponibili quando si accende il televisore per la prima
Italiano17OperazioniAccendere il televisore(TV)o
Italiano18Come utilizzare eHelp
Italiano19Visione di immagini 3DIndossando gli occhiali 3D è possibile visualizzare le immagini 3D contenenti programmi o contenuto con effetti 3D.
Italiano201Accendere gli occhiali 3D e indossarliLo stato della connessione e lo stato della batteria sono visualizzati in basso a destra dello scherm
Italiano21ManutenzioneStaccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.Pannello del display, mobile, piedistalloManute
Deutsch7 Zusammenbau des Standfußes50-Zoll-Modell 55-Zoll-Modell65-Zoll-Modell4BABE1235CD1ABEC235AD4 Einstellen des Bildschirms auf den gewünschte
Italiano22Terminali di collegamentoIngresso / uscita AV1 SCART (ingresso audio/video, uscita audio/video, ingresso RGB)Ingresso AV2 (COMPONENT / VIDEO
Italiano23 Occhiali 3DDimensioni (L × A × P) 164,7 mm × 41,0 mm × 170,7 mmPeso Circa 34 gTipo di lente Otturatore a cristalli liquidiGamma temperatu
ItalianoWeb Site: http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2013TQB0E2313C-1Stampato nella Repubblica CecaInformazioni per gli utenti sulla raccolta
Mode d’emploiTéléviseur plasmaNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser c
Français2Note importanteNe pas faire s’afficher une partie immobile de l’image pendant une longue périodeDans ce cas, la partie immobile de l’image re
Français3N’endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon. Ne placez pas le cordon près d’un objet à haute temp
Français4 Pièce dangereuse / petit objetAvertissementCe produit peut contenir des pièces dangereuses telles que des sacs de plastique qui risquent
Français5 Déplacement du téléviseurAttentionAvant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles.Le téléviseur est lourd. Le déplacement du
Français6AccessoiresTélécommande (p. 13)N2QAYB000863Contrôleur à pavé tactile VIERA (p. 14)N2QBYB000026Cordon d’alimentation (p. 8)Piles (4)R6 (
Français7 Monter le piédestalModèle 50 pouces Modèle 55 poucesModèle 65 pouces4BABE1235CD1ABEC235AD4 Régler l’écran à l’angle désiré Modèle 50 pou
Deutsch8AnschlüsseDie in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Fernsehers.
Français8RaccordementsLes appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.Assurez-vous que le téléviseur est déb
Français9Antenne parabolique DVB-S (Double tuner (DiSEqc))TéléviseurCâbles satellite avec multi-commutateurAntenne parabolique DVB-S (Double tuner
Français10RéseauLe téléviseur doit être connecté à un environnement réseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de service réseau (VIERA
Français11 Amplificateur (pour utiliser des enceintes pour l’écoute)TéléviseurCâble HDMIAmplificateur avec système d’enceintesÉquipements externes
Français12Types d’appareil raccordables à chacune des bornesFonctionsBorneAV1*1AV2*1DIGITALAUDIOETHERNETHDMI 1 - 3USB 1 - 3COMPONENT VIDEOPour enregis
Français1311415182021222324162524519103176789111213Identifier les commandesTélécommande1Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé2Touche 3DPe
Contrôleur à pavé tactile VIERACe contrôleur à pavé tactile est conçu pour une utilisation simple, surtout avec les contenus Internet ou de l’écran d’
Français15Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisationPlusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le m
Français16Configuration automatique lors de la première utilisationConfigure automatiquement le téléviseur et recherche les chaînes télévisées disponi
Français17UtilisationAllumez le téléviseur(Téléviseur)ou
Deutsch9Satellitenschüssel DVB-S (Doppel-Tuner (DiSEqc))TVSatellitenkabel mit Multi-SwitcherSatellitenschüssel DVB-S (Doppel-Tuner (Einzelkabelsys
Français18Utilisation AIDE
FrançaisFrançais19Visionnement d’images 3DVous pouvez profiter des images en 3D avec des contenus ou des programmes correspondant à l’effet 3D en port
201Allumez les lunettes 3D et mettez-lesL’état de la connexion et l’état de la pile sont affichés au bas de l’écran, à droite.2Regardez des images en
21EntretienRetirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.Panneau d’affichage, Coffret, PiédestalEntretien régulier :Es
22Entrée d’antenne parabolique Entrée d’antenne VHF / UHFConditions de fonctionnementTempérature : 0 °C à 35 °CHu
23 Lunettes 3DDimensions (L × H × P) 164,7 mm × 41,0 mm × 170,7 mmPoids Environ 34 gType de lentille Diaphragme à cristaux liquidesGamme de températ
Web Site: http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2013TQB0E2313D-1Imprimé en République tchèqueAvis aux utilisateurs concernant la collecte et l’é
Comments to this Manuals