Panasonic AG-DVC30 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Panasonic AG-DVC30. Инструкция по эксплуатации Panasonic AG-DVC30

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 87
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
Цифровой камкордер
Перед эксплуатацией камкордера внимательно ознакомьтесь
с настоящим руководством по эксплуатации. Сохраните его на будущее.
Руководство
по эксплуатации
Модель
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 86 87

Summary of Contents

Page 1 - Руководство

(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)Цифровой камкордерПеред эксплуатацией камкордера внимательно ознакомьтесьс настоящим руководством по эк

Page 2 - Только для Великобритании

Инструкции по хранению камкордераПеред тем как поместить камкордер в место хранения, вы#ньте аккумулятор и кассету. Хранить все эти компонентынеобходи

Page 3 - Нажмите на кнопку

Проверка исправности камкордераПосле приобретения камкордера выполните приведенные да#лее инструкции и проверьте его работоспособность. Это не#обходим

Page 4

Проверка исправности камкордера (продолжение)Установка кассеты1Передвиньте ползунок OPEN/EJECT в направлении,указанном стрелкой, и откройте дверку отс

Page 5 - Подготовка

Проверка исправности камкордера (продолжение)Видеосъемка1Установите переключатель AUTO/MANUAL вположение AUTO.2Нажмите на два защелки#фиксатора защитн

Page 6 - Содержание

Проверка исправности камкордера (продолжение)Извлечение кассеты1Передвиньте ползунок OPEN/EJECT в направлении,указанном стрелкой, и откройте дверку от

Page 7 - Аксессуары

Регулировка длины ремня камерыОтрегулируйте нужную длину ремня для удобства держания камеры и ведения видеосъемки.1Откиньте крышку и отрегулируйте дли

Page 8

Крепление наплечного ремняЧтобы избежать случайного падения камкордера,рекомендуем использовать наплечный ремень.Если рукоятка не прикреплена16(095) 2

Page 9 - (винт, унифицированная резьба

Крепление бленды объективаКак снять бленду·Чтобы снять бленду с объектива, поверните ее противчасов стрелки.Как прикрепить бленду·Убедитесь, что наибо

Page 10 - Аккумулятор

Описание компонентов и элементов управления камкордераПодробное описание приведенных ниже компонентов и элементов управления камеры см. на указанных в

Page 11

Описание компонентов и элементов управления камкордера (продолжение)Камкордер19(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)Сенсор баланса белого (Р

Page 12 - Включение питания

Указывает на информацию касающуюся безопасности.2(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)Предупреждение по питанию от сетиВ целях обеспечения В

Page 13 - Проверка отснятого камерой

Описание компонентов и элементов управления камкордера (продолжение)Камкордер20(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)Кнопка SNS (P36, P63)Бло

Page 14 - Выключение питания

Описание компонентов и элементов управления камкордера (продолжение)Беспроводной пульт дистанционного управления1. Кнопка DATE/TIME(P49)2. Кнопка OSD(

Page 15 - Крепление наглазника

АккумуляторЗарядкаПеред тем как использовать аккумулятор, его необходимополностью зарядить в сетевом адаптере. Производительрекомендует всегда держать

Page 16 - Крепление наплечного ремня

Аккумулятор (продолжение)Установка1Поднимите видоискатель вверх.2Прижмите аккумулятор ровно к задней поверхностикорпуса камеры и осторожно задвиньте е

Page 17 - Крепление бленды объектива

Пульт дистанционного управленияУстановка батарейки1Выдвиньте на себя панель, где лежит батарейка.Для этого нажмите на кнопку в направлении, указан#ном

Page 18

ВидоискательНастоящий камкордер можно использовать с двумя видамивидоискателей: видоискатель с небольшим ЖК#дисплеем, ивидоискатель с крупным 3.5#дюйм

Page 19

Видоискатель (продолжение)Настройка ЖК+дисплея и электронного видоискателя 1Через меню (Р67#Р70) в окне DISPLAY SETUP встроке установки LCD/EVF SET вы

Page 20

Видоискатель (продолжение)Настройка ЖК+дисплея и электронного видоискателя 27(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)·Если, находясь в окне, гд

Page 21 - (продолжение)

OT HE R F UNCT IONSREMOTE VCR1DV CONTROL OF FDV CMD SE L RE C PREC LAMP OFFBEEP SOUND OFFCL OCK SE T –– – – YESPUSH MENU TO RETURNPB.ZOOMMENUSETITEMSH

Page 22

Время и дата (продолжение)Зарядка внутренней батареиПараметры календаря (год/месяц/день/час/минуты) со#храняются в памяти камкордера благодаря внутрен

Page 23 - Извлечение

Указывает на информацию касающуюсябезопасности.Внимание·Батареи используются в качестве основного источника пи#тания и сохранения настроек в памяти ка

Page 24 - Конфигурация пульта

Время и дата (продолжение)Конфигурация пользовательского битаПользовательский бит позволяет вам записывать 8#раз#рядные данные (например, дату и время

Page 25 - Использование ЖК+дисплея

PB.ZOOMMENUSETITEMUB PRESETPRESET OK?NO ––– PUSH J OGYES ––– PUSH J OGSHUTTER/IRISVOL/JOGPUSHPB.ZOOMMENUSETITEMUB PRESETPRESET OK?NO ––– PUSH J OGYES

Page 27

Время и дата (продолжение)Настройка тайм+кодаЧтобы перейти на следующее

Page 28 - Настройка календаря

Стандартная техника съемкиПодготовка и проверка настроекПеред тем как приступать к видеосъемке убедитесь, чтокамкордер находится в исправном состоянии

Page 29 - Зарядка внутренней батареи

Техника ведения съемки в зависимости от текущих условийВедение съемки снизуЧтобы вести видеосъемку снизу, вы можете установитьвходящую в комплект пост

Page 30 - Время и дата (продолжение)

Техника ведения съемки в зависимости от текущих условий (продолжение)Автопортретная видеосъемкаКогда ЖК#монитор камеры откинут и развернут на 180 град

Page 31

Техника ведения съемки в зависимости от текущих условий (продолжение)·В режимах IP и SUPER_IR диафрагма (IRIS) не настраива#ется многофункциональным д

Page 32 - Настройка тайм+кода

Техника ведения съемки в зависимости от текущих условий (продолжение)ФотосъемкаНастоящий камкордер может записывать на ленту матери#ал в режиме фотосъ

Page 33

Техника ведения съемки в зависимости от текущих условий (продолжение)Съемка по полукадрам и кадрамВ обычном режиме этот камкордер снимает видеоматери#

Page 34

Перед тем, как приступать к съемке внимательно ознакомьтесь соследующей информацией!Непосредственно перед началом съемки проведите пробную запись мат

Page 35 - Функции масштабирования

Техника ведения съемки в зависимости от текущих условий (продолжение)Использование кнопок USERЧерез меню камеры вы можете присвоить нужные вам сре#ди

Page 36 - Видеосъемка в режиме

Техника ведения съемки в зависимости от текущих условий (продолжение)Видеосъемка с резервнымзаписывающим устройствомЧтобы автоматически переходить на

Page 37 - Киносъемка

Настройка выдержки (скорость затвора объектива), диафрагмы иусиленияВ зависимости от текущих условий ведения съемки, вклю#чая условия освещенности, вы

Page 38 - Таблица "зебра"

Настройка выдержки, диафрагмы и усиления (продолжение)úПосле нажатия многофункционального диска намониторе камеры появляется численное представ#ление

Page 39 - Изменение размера изображения

Настройка баланса белогоАвтоматическая настройкабаланса белогоКогда съемка ведется с переключателем AUTO/MANUAL,установленным в положении AUTO, камера

Page 40

Настройка баланса белого (продолжение)Настройка баланса белоговручнуюВ режиме настройки баланса белого ( ), вы можете сохра#нить собственную настройку

Page 41 - Фокусировка

Настройки уровня звукаВ зависимости от текущих условий съемки вы можете на#строить уровень входного аудиосигнала с микрофона игромкость звука в наушни

Page 42 - Настройка выдержки

Настройки уровня зв

Page 43 - SHUTTER/IRIS

Воспроизведение в обычном режимеВоспроизведение кассетыВоспроизвести видеоматериал можно сразу же, как толь#ко он был отснят.1Установите рычажок питан

Page 44 - Выбор режима баланса белого

Воспроизведение в обычном режиме (продолжение)Настройка громкостиГромкость динамика можно отрегулировать во время вос#произведения кассеты.Меняя громк

Page 45 - Настройка баланса белого

Содержание5(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)СодержаниеПеред эксплуатациейАксессуары ...8Предупреждения

Page 46 - Настройка уровня аудиосигнала

Воспроизведение на разной скоростиЗамедленное воспроизведениеКассеты, записанные в режимах SP и LP, можно воспроиз#водить со скоростью, составляющей 1

Page 47 - Настройка громкости в

Функции поискаПоиск с переменной скоростьюЭта функция позволяет вам менять скорость воспроизве#дения для поиска нужных фрагментов видеоматериала.1Во в

Page 48 - Воспроизведение кассеты

Функции поиска (продолжение)Индексный поискЭта функция поиска работает по записанным на ленту ин#дексным сигналам, в результате чего лента проматывает

Page 49 - Проверка даты и времени

СчетчикИндикация счетчикаЧтобы вывести на экран значение счетчика, который пока#зывает, сколько времени камера проработала в режимесъемки или воспроиз

Page 50 - Ускоренный просмотр вперед и

Подключение к камере внешних устройствПодключение наушников(Р47)Подключение цифровоговидеооборудования(Р41,P60)54(095) 2584205 www.panasonic.ru Panas

Page 51 - Поиск пустых мест на ленте

Подключение к камере внешних устройств (продолжение)Подключение камеры ктелевизору(Р5760)Подключение камеры квидеоприставке(Р5760)55(095) 2584205 w

Page 52 - Индексный поиск

Подключение к камере внешних устройств (продолжение)Подключение к камере внешнегомикрофона (к гнезду звукоснимателя)(Р57, Р58)56(095) 2584205 www.pan

Page 53 - Память счетчика

Наложение звука на готовый видеорядВы можете наложить на уже записанный на ленту видеома#териал фоновую музы

Page 54 - Подключение цифрового

Наложение звука на готовый видеоряд (продолжение)¡ПРОСЛУШИВАНИЕ НАЛОЖЕННОГО НАВИДЕОМАТЕРИАЛ ЗВУКОВОГОСОПРОВОЖДЕНИЯВ строке установки 32К(12bit) AUDIO

Page 55 - Подключение камеры к

КопированиеАналоговые входные сигналыПри необходимости, вы можете копировать материал, за#писанные на кассеты S#VHS (или VHS) на кассеты DV илизаписыв

Page 56 - Подключение к камере внешнего

6(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)СодержаниеВоспроизведениеВоспроизведение в обычном режиме ...48Воспроизведение кассеты ...

Page 57 - 48К(16bit):

Копирование (продолжение)Аналоговые входные сигналы¡ФУНКЦИЯ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ВХОДНЫХАНАЛОГОВЫХ СИГНАЛОВ В ВЫХОДНЫЕЦИФРОВЫЕПри необходимости, вы можете и

Page 58

Копирование (продолжение)Цифровые входные/выходныесигналыЧтобы получить высокое качество изображения при дублиро#вании (копировании) материала, исполь

Page 59 - Аналоговые входные сигналы

Индикации на экранеИндикации в режимах CAMERA и VCR1. ПредупрежденияREMOTE:Такая мигающая надпись появляется, когда с пультадистанционного управления

Page 60 - Аналоговые выходные сигналы

Индикации на экране (продолжение)Индикации в режимах CAMERA и VCR6. Функции кнопокКогда вы нажимаете и удерживаете кнопку MODECHK, в этой области экра

Page 61 - Цифровые входные/выходные

Индикации на экране (продолжение)Индикации в режимах CAMERA и VCR21. Выдержка (скорость затвора)В этой области показывается выставленная длясъемки выд

Page 62 - Индикации на экране

Индикации на экране (продолжение)Индикация, появляющаясятолько в режиме VCR33. Шкала громкостиЧтобы вывести шкалу громкости звука, идущего че#рез внут

Page 63

Индикации на экране (продолжение)Использование кнопки MODECHKУстановка DISPLAYКоличество выводимых на экран данных можно выбратьчерез меню (Р6770) в

Page 64

Работа в менюЧерез меню в зависимости от условий съемки вы можете изменить параметры установок камеры или тип снимаемого ма#териала.·Во время съемки и

Page 65 - Предупреждения

Работа в меню (продолжение)Выбор подменю2Поверните многофункциональный диск.Вращая диск, вы последовательно выделяете (дела#ете активным) входящие в с

Page 66 - Установка DISPLAY

Работа в меню (продолжение)Изменение параметров установок5Сделав активной нужную строку установки,нажмите многофункциональный диск и наведитекурсор u

Page 67 - Вход в меню

Аксессуары7(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)Сетевой адаптер *Шнур питания от сети(Только для Великобритании:K2CT3DA00001)Аккумулятор *Шн

Page 68 - Выбор установок

Работа в меню (продолжение)Изменение параметров других установок6Чтобы изменить параметр другой установки,повторите шаги4и5.Возврат в главное меню7Наж

Page 69 - Работа в меню (продолжение)

Конфигурация менюДерево меню CAMERA MENU71(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)Дерево меню VCR MENU

Page 70 - Выход из главного меню

Конфигурация меню (продолжение)Окно SCENE FILEУстановка/(в каком режиме камерыпоявляется наэкране)Описание параметров установкиSCENE FILE(CAMERA)Ряд

Page 71 - Дерево меню VCR MENU

Конфигурация меню (продолжение)Окно PLAYBACK FUNCTIONУстановка/(в каком режимекамеры появляется на экране)Описание параметров установкиSEARCH (VCR) В

Page 72 - Окно CAMERA SETUP

Конфигурация меню (продолжение)Окно SW MODEУстановка/(в каком режимекамеры появляется на экране)Описание параметров установкиUSER1(CAMERA)(VCR)В этой

Page 73 - Окно PLAYBACK FUNCTION

Конфигурация меню (продолжение)Окно SW MODEУстановка/(в каком режимекамеры появляется на экране)Описание параметров установкиFOCUS RING(CAMERA)В этой

Page 74 - Окно SW MODE

Конфигурация меню (продолжение)Окно RECORDING SETUPУстановка/(в каком режимекамеры появляется на экране)Описание параметров установкиTCG (CAMERA)(VCR

Page 75 - Окно RECORDING SETUP

Конфигурация меню (продолжение)Окно AV IN/OUT SETUPУстановка/(в каком режимекамеры появляетсяна экране)Описание параметров установкиA.DUB INPUT(VCR)Эт

Page 76

Конфигурация меню (продолжение)Окно DISPLAY SETUPУстановка/(в каком режимекамеры появляетсяна экране)Описание параметров установкиLCD/EVF SET(CAMERA)(

Page 77 - Окно AV IN/OUT SETUP

Конфигурация меню (продолжение)Окно OTHER FUNCTIONSУстановка/(в каком режимекамеры появляетсяна экране)Описание параметров установкиBEEP SOUND(CAMERA)

Page 78 - Окно OTHER FUNCTIONS

Предупреждения по эксплуатации камкордераЕсли вы ведете съемке на пляже, под дождем или придругих аналогичных погодных условиях/месте, избегайте попа

Page 79

Перед тем как звонить в службу технического обслуживанияПитаниеПитание отсутствует.·Проверьте, правильно ли подключены сетевой адаптер иаккумулятор.Пр

Page 80 - Обычный режим видеозаписи

Перед тем как звонить в службу технического обслуживания (продолжение)Другие типы видеозаписиКамера не фокусируется на объекте автоматически·Проверьте

Page 81 - Воспроизведение (изображения)

Перед тем как звонить в службу технического обслуживания (продолжение)Воспроизведение (звук)Звук не идет с динамика камеры·Возможно, вы слишком снизил

Page 82 - Другие проблемы

КонденсатКак узнать, сформировался ли внутри камеры конденсат и что с ним делать, если сформировался.Если при включении питания камкордера появляется

Page 83 - Перезагрузка системы

Чистка видеоголовокКогда видеоголовки грязные, при воспроизведении лентына камере или в других устройствах появляются мозаичныешумы или все изображени

Page 84 - Рекомендации по уходу

Технические характеристики[Общие характеристики]Указывает на информацию, касающуюся мер пре#досторожностиТемпература окружающей среды0°С до 40°СВлажно

Page 85 - Технические характеристики

Технические характеристики (продолжение)[ВИДЕО]Частота дискретизации Y:13.5 МГц, PB/PR: 6.75 МГцКвантование:8 битноеСистема видеосжатияDCT + код перем

Page 86 - [Дополнительные аксессуары]

Матсушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.Интернетсайт: http://www.panasonic.co.jp/global/(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)

Page 87

Предупреждения по эксплуатации камкордера (продолжение)Характеристики аккумулятораВ качестве элемента питания в цифровом камкордере ис#пользуется пере

Comments to this Manuals

No comments