Instruções de FuncionamentoCâmara de Vídeo de Alta DefiniçãoModelo Nº. HC-V100HC-V100MAntes da utilização, por favor leia por completo estas instruçõe
- 10 -Carregar a bateriaA unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adapt
- 100 -Quando o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar, deverá considerar o seguinte.A piscar com um período de cerca de 4 seg
- 101 -≥Quando o monitor LCD ficar sujo, limpe-o com um pano suave, como aqueles existentes para limpar as lentes dos óculos.≥ Num local com mudanças
- 102 -∫ Observe atentamente as leis de direitos de autorA gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com pr
- 103 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. Os tempos apresentados são tempos de gravação aproximados para grava
- 104 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. O número apresentado é um número aproximado de imagens graváveis.(Qu
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 11 -∫ Ligação à tomada ACSe ligar a unidade enquanto estiver a carregar com o adaptador AC, pode usar a unidade com a alimentação fornecida a partir
- 12 -Tempo de carregamento e tempo de gravação∫ Tempo de Carregamento/Gravação≥ Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RH≥ Os tempos de carregamento entre p
- 13 -A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.Cartões que
- 14 -Inserir/retirar um cartão SDAtenção:Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.1 Abra a cobertura do cartão SD e insira (retire)
- 15 -Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD.Abra o monitor LCD e prima o botão da energi
- 16 -Altere o modo para a gravação ou reprodução.Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para ou .PreparaçãoEscolher um modoModo de gravaç
- 17 -Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora.Seleccione [YES] e execute os passos 2 a
- 18 -∫ Posicionamento básico da câmara1 Segure a câmara com as duas mãos.2 Passe a mão pelo punho de segurança.≥ Quando gravar, certifique-se que est
- 19 -O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas.1 Passe o modo para .2 Escolha o m
- 2 -∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmesPode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD ou iFrame para gravar filmes usando esta u
- 20 -≥ Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 6)1 Mude o modo para e abra o monitor LCD.2 Prima o botão de iniciar/parar a gravação, pa
- 21 -≥ Para alterar o formato de gravação, altere o modo de gravação. (l 43)≥ As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação
- 22 -As imagens paradas gravadas com o tamanho (1920k1080) e formato de 16:9.≥ Abra a tampa da lente antes de ligar a unidade. (l 6)1 Mude o modo pa
- 23 -Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.≥ Dependendo das condições de grava
- 24 -∫ Modo automático inteligenteQuando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajus
- 25 -1 Passe o modo para .2 Seleccione o ícone de selecção do modo de reprodução A com 3/4/2 e prima o botão ENTER.3Seleccione [VIDEO/PICTURE] que d
- 26 -5 Seleccione o ícone da operação usando 3/4/2/1.A Ícone da operação≥ Prima o botão ENTER para ver/não ver o ícone da operação.∫ Mude a apresenta
- 27 -Compatibilidade dos filmes≥ Esta unidade baseia-se no formato AVCHD/formato de ficheiro MPEG-4 AVC.Formato AVCHD≥ O sinal de vídeo para AVCHD qu
- 28 -1 Prima o botão MENU.2 Prima 3/4/2/1 para escolher o menu superior A, depois prima o botão ENTER.3 Seleccione o submenu B com 3/4 e prima 1 ou p
- 29 -≥ Os itens apresentados diferem, dependendo da posição ou configuração do interruptor do modo.Escolha o menu.O visor do ecrã pode ser mudado par
- 3 -∫ Cartões que podem ser usados nesta unidadeCartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC≥ Cartões de memória de 4 GB ou
- 30 -5 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem)Seleccione o destino de viagem usando 2/1 e prima o botão ENTER.≥ Prima 3 para ace
- 31 -Quando tiverem passados cerca de 30 minutos sem qualquer operação enquanto tiver o adaptador AC ligado a esta unidade, a unidade desliga-se auto
- 32 -O início e paragem da gravação e ligar/desligar a unidade podem ser confirmados com este som.2 Beeps por 4 vezesQuando ocorre um erro. Verifique
- 33 -Escolha [YES] para mudar os ajustes do menu de volta para a condição predefinida.(Apenas quando o modo estiver na posição )≥As configurações de
- 34 -Pode verificar o espaço usado e o tempo de gravação restante do cartão SD.≥ Quando o interruptor do modo estiver definido para , o tempo de gra
- 35 -Este item é usado para iniciar a demonstração da unidade.(Apenas quando o modo estiver na posição )Se [DEMO MODE] for ligado [ON] e premir o bo
- 36 -¬ Passe o modo para .A Barra do zoom≥A velocidade da ampliação varia, dependendo da distância que mover a alavanca do zoom.≥ A taxa máxima do z
- 37 -O estabilizador óptico de imagem pode estabilizar a imagem sem diminuir muito a qualidade da imagem.¬ Passe o modo para .≥ Pode não ser possíve
- 38 -Escolha os ícones da operação para adicionar diferentes efeitos nas imagens gravadas.¬ Passe o modo para .1 Prima o botão ENTER para ver os íco
- 39 -Quando começar a gravar, a imagem/áudio aparece gradualmente. (Aparecimento gradual)Quando fizer uma pausa na gravação, a imagem/áudio desaparec
- 4 -Informação para sua segurança...2PreparaçãoNomes e Funções dos Principais Componentes ...6Ali
- 40 -Pode obter imagens mais impressionantes focando o objecto apenas em grande plano e sombreando o fundo.≥ A unidade pode focar o objecto a uma dis
- 41 -Isto ilumina as partes que estão sombreadas e difíceis de ver e elimina em simultâneo a saturação branca nas partes claras. Tanto as partes clar
- 42 -≥ Passe o modo para .Quando gravar imagens em diferentes situações, este modo ajusta automaticamente as velocidades e abertura do obturador.≥ (
- 43 -Escolha a taxa máxima do zoom.≥ Quanto maior for a ampliação do zoom digital, menor é a qualidade da imagem.Ligue a qualidade de imagem e format
- 44 -Os rostos detectados aparecem com molduras.≥ São indicadas até 15 molduras. Os rostos maiores e rostos perto do centro do ecrã têm prioridade so
- 45 -No modo automático inteligente, os rostos detectados aparecem com molduras.≥ Passe para o modo manual. (l 48)≥ A velocidade do obturador está de
- 46 -Quando gravar, pode ajustar o nível de entrada dos microfones incorporados.≥ Passe para o modo manual. (l 48)1 Escolha o menu.2(Quando [SETr ]/[
- 47 -Seleccionar a qualidade da imagem.Pode adicionar um som de obturador ao gravar imagens paradas.[QUALITY]: [PICTURE] # [QUALITY] # configuração d
- 48 -¬ Passe o modo para .Prima o botão iA/MANUAL para passar para o modo manual.≥ aparece no ecrã.≥ Prima o botão ENTER para ver/não ver o ícone m
- 49 -≥ Para voltar à configuração automática, escolha , ou prima o botão iA/MANUAL.∫ Para definir manualmente o balanço de brancos1Prima 2/1 para es
- 5 -Cópia/DobragemCopiar da memória incorporada para o cartão SD [HC-V100M] ...69Dobragem com um gravador de discos Blu-ray, aparelhos d
- 50 -Ajuste manual da velocidade do obturador/diafragmaVelocidade do Obturador:Ajuste-a quando gravar objectos em movimentos rápidos.Diafragma:Ajuste
- 51 -Gravar com a focagem manualSe for difícil fazer uma focagem automática, devido às condições, use a focagem manual.≥ Prima o botão iA/MANUAL para
- 52 -Reprodução de filmes usando o ícone da operaçãoPara mais detalhes acerca das operações de reprodução básicas, consulte a página 25.Avançadas (Re
- 53 -Criar uma imagem parada a partir de um filmePode guardar uma única imagem de um filme como imagem parada.O tamanho de imagem da imagem parada a
- 54 -Continuar a reprodução anteriorSe a reprodução de uma cena parar a meio, pode continuar a reprodução a partir do ponto em que parou.Se a reprodu
- 55 -Reprodução de filmes/imagens paradas por dataAs cenas ou imagens paradas gravadas no mesmo dia podem ser reproduzidas em sucessão.1 Seleccione o
- 56 -Mudar as configurações de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos1 Seleccione usando o botão do cursor e prima o botão ENTER.2
- 57 -4 Seleccione [START] e prima o botão ENTER.5 Seleccione a operação de reprodução. (l 25)≥ Quando a reprodução tiver terminado ou parado, é apres
- 58 -¬ Passe o modo para .∫ Para apagar cenas ou imagens paradas a partir da apresentação de miniaturas1 Prima o botão do estabilizador óptico de im
- 59 -Para completar a ediçãoPrima o botão MENU.≥ Também pode apagar as cenas premindo o botão MENU, escolhendo [EDIT SCENE] # [DELETE] # [ALL SCENES]
- 6 -1 Altifalante2 Terminal USB [ ] (l 71, 83)3 Botão do modo manual/automático inteligente [iA/MANUAL] (l 23)4 Botão do estabilizador óptico de imag
- 60 -Dividir uma cena (AVCHD)Pode dividir uma cena AVCHD. Quaisquer partes indesejadas na cena podem ser apagadas após dividir.≥ Mude o modo para e
- 61 -Dividir uma cena para apagar parcialmente (iFrame)Divida a cena iFrame e apague as partes desnecessárias.Isto divide as cenas gravadas em duas e
- 62 -Proteger cenas/imagens paradasAs cenas/imagens paradas podem ser protegidas, de modo a que não sejam apagadas por engano.(Mesmo que proteja algu
- 63 -≥ Use o multi cabo AV (fornecido) ou o mini cabo HDMI (opcional) e verifique as definições de saída. (l 66)≥ HDMI é o interface dos aparelhos di
- 64 -≥ Verifique se as fichas estão bem colocadas até ao fim.≥Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).≥ Nã
- 65 -∫ Para ver imagens numa televisão normal (4:3) ou quando ambos os lados das imagens não aparecerem no ecrãMude a configuração do menu para ver a
- 66 -Ligar com um mini cabo HDMISeleccione o método desejado de saída HDMI.≥ [AUTO] determina automaticamente a resolução de saída, de acordo com a i
- 67 -¬ Passe o modo para .1 Escolha o menu.≥ Se não estiver a usar VIERA Link, configure para [OFF].2 Ligue esta unidade a uma televisão Panasonic c
- 68 -3 Utilizar o telecomando da televisão.1) Prima o botão para cima, baixo, esquerda ou direita para escolher uma cena ou imagem parada a ser repro
- 69 -Filmes ou imagens paradas gravados com esta unidade podem ser copiados de uma memória incorporada para um cartão SD inserido nesta unidade.∫ Ver
- 7 -13 Botão do menu [MENU] (l 28)14 Interruptor do modo (l 16)15 Indicador do estado (l 15)16 Botão de iniciar/parar a gravação (l20)17 Botão do Cur
- 70 -Quando parar de copiar a meioPrima o botão MENU durante a cópia.≥ Dependendo das seguintes condições, o tempo que leva para copiar pode ser mais
- 71 -∫ Verifique antes de dobrarVerifique o equipamento usado para a dobragem.* Algum equipamento pode não ser compatível com qualidade de imagem de
- 72 -∫ Dobrar usando equipamento com uma ranhura para cartão SDPode dobrar inserindo directamente um cartão SD.≥Para copiar cenas ou imagens paradas
- 73 -3Seleccione o média que deseja dobrar e depois prima o botão ENTER.≥ Quando usar a bateria, o monitor LCD desliga-se passados cerca de 5 segundo
- 74 -∫ Dobrar usando equipamento sem ranhura para cartão SD nem terminal USB, ou usando um dispositivo de vídeoPode dobrar ligando um multi cabo AV.≥
- 75 -HD Writer LE 1.1Pode copiar o filme/imagem parada para o HDD do PC ou para média como discos Blu-ray, DVDs ou cartões SD, usando HD Writer LE 1.
- 76 -≥ Pode reproduzir num PC usando um visualizador de imagens em conformidade com o Windows ou um software de imagem disponível comercialmente, e c
- 77 -Acordo de licença do utilizador finalAntes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte.É concedida a si (“Licenciado”) uma licença
- 78 -Artigo 9: Relativamente ao MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produzido pela Microsoft Corporation(1) O Licenciado usará o MICROSOFT SQL SERVER CO
- 79 -≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados.
- 8 -21 Receptáculo do tripé≥ Se fixar o tripé com um parafuso com mais de 5,5 mm, pode danificar esta unidade.22 Cobertura do cartão SD (l 14)23 Luz
- 80 -≥ O CD-ROM fornecido só se encontra disponível para o Windows.≥ A entrada não é suportada noutros idiomas, para além de inglês, alemão, francês,
- 81 -∫ Ambiente operativo para a função de leitura do cartão (armazenamento em massa)≥ O equipamento USB funciona com o controlador instalado como pa
- 82 -Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de autor
- 83 -≥ Ligue esta unidade ao PC após ter instalado as aplicações de software.≥ Retire o CD-ROM fornecido do seu PC.A Cabo USB (fornecido)≥ Introduza
- 84 -∫ Para desligar em segurança o cabo USBSeleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique em [Eject Panasonic Camcorder]
- 85 -Acerca da apresentação no computadorQuando a unidade estiver ligada a um computador, é reconhecida como uma unidade de disco externa.≥ Disco amo
- 86 -≥ Para usar o software, aceda como administrador ou com um nome de utilizador para uma conta padrão (apenas para Windows 7/Windows Vista).O soft
- 87 -≥ HD Writer LE 1.1 não se encontra disponível para Mac.≥ iMovie’11 suportado. Para mais detalhes acerca do iMovie’11, contacte a Apple Inc.∫ Amb
- 88 -* apenas∫ Indicações de gravaçãoOutrosIndicaçõesA////Modo automático inteligente (l 23)Modo manual (l 48)// // / / / / /Modo de cenário (l 42)/
- 89 -∫ Indicação de reprodução∫ Indicação de ligação a outros aparelhos∫ Indicações de confirmaçãoCEstado possível de gravação na memória incorporada
- 9 -∫ Baterias que pode usar com esta unidadeA bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBK180/VW-VBK360.≥A unidade tem uma função para distin
- 90 -Mensagens importantes de confirmação/erro a serem indicadas no ecrã em texto.* apenasOutrosMensagensPERIODICALLY MAKE BACK UP OF DATA IN BUILT-
- 91 -Acerca da recuperaçãoSe for encontrada informação de gestão em falta, podem aparecer mensagens e é efectuada uma reparação. (A reparação pode le
- 92 -∫ Não se trata de um mau funcionamento nos seguintes casosOutrosResolução de problemasOuve-se um estalido quando a unidade é abanada.≥ Este é o
- 93 -IndicaçãoProblema Etapas a seguirA indicação da energia restante na bateria não é apresentada correctamente.≥ A indicação da capacidade restante
- 94 -ReproduçãoProblema Etapas a seguirAs cenas/imagens paradas não podem ser reproduzidas.≥Quaisquer cenas/imagens paradas em que as miniaturas seja
- 95 -VIERA Link não funciona.(Configurar nesta unidade)≥ Ligue com um Mini cabo HDMI (opcional). (l 67)≥ Ajuste [VIERA Link] para [ON]. (l 67)≥ Desli
- 96 -∫ Se as cenas AVCHD não mudarem suavementeAs imagens podem ficar paradas durante vários segundos e as uniões entre as cenas nas seguintes operaç
- 97 -Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).≥Se utiliz
- 98 -Não use a unidade para efeitos de vigilância ou outras utilizações profissionais.≥ Esta unidade foi criada para um uso intermitente do consumido
- 99 -≥ Temperaturas extremamente elevadas ou baixas encurtarão a vida útil da bateria.≥ Se a bateria for mantida em locais com altas temperaturas, al
Comments to this Manuals