Panasonic HCX1 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Camcorders Panasonic HCX1. Panasonic HCX1 Návod na používanie [de] [fr] [nl] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 232
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Základný návod na obsluhu

Základný návod na obsluhu4K videokameraModel HC-X1Pred prvým použitím výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tento návod si odložte, aby ste

Page 2 - Bezpečnostné informácie

- 10 -Pripojenie k externým zariadeniamPripojenie slúchadiel, diaľkového ovládača alebo externého monitora... 125 Slúchadlá ...

Page 3 - UPOZORNENIE

- 100 -[VFR] (Premenlivá snímková frekvencia) Týmto sa aktivuje/deaktivuje režim premenlivej snímkovej frekvencie (VFR).V režime premenlivej snímkovej

Page 4 - ■ Upozornenia týkajúce sa

- 101 - Snímkové frekvencie a ich efektySnímanie zrýchleného pohybu (undercranking) alebo spomaleného pohybu (overcranking) je možné pri nasledujúci

Page 5 - Informácie o batérii

- 102 -● Rýchlosť uzávierky nie je možné nastaviť na hodnotu pomalšiu ako je limit vyplývajúci z nasta-venej snímkovej frekvencie. Napríklad: Keď j

Page 6 - Informácie o SD karte

- 103 -[AWB] (Automatické vyváženie bielej) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [AWB] (Automatické vyváženie bie-lej). ( 82)Môžete zm

Page 7 - Informácie o osobných údajoch

- 104 -● Nasledujúce funkcie sa zrušia:– kompenzácia javu „ash bandˮ ( 94, 166),– postupný záznam ( 177),– záznam pozadia ( 177),– intervalové

Page 8 - Zabezpečenie

- 105 -[LOW GAIN] (Nízky zisk) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [LOW GAIN] (Nízky zisk). ( 82)Umožňuje zmenu hodnoty zisku na nízk

Page 9 - Prehrávanie

- 106 -Snímanie Praktické funkcieA Tlačidlo BARSB Prepínač ND FILTERC Tlačidlo DISP/MODE CHKObrazovka s farebnými pruhmiTlačidlo BARSStlačením tlač

Page 10 - Ďalšie informácie

- 107 -● Hlasitosť testovacieho tónu závisí od nastavenia položky [TEST TONE] (Testovací tón). ( 190)● Farebné pruhy môžete nasnímať ako videozázna

Page 11 - Príslušenstvo

- 108 -Prepínanie zobrazenia indikátorov/informácií o režimeTlačidlo DISP/MODE CHKKeď stlačíte tlačidlo DISP/MODE CHK, zmiznú všetky indikátory na dis

Page 12 - Voliteľné príslušenstvo

- 109 -Snímanie Používanie ovládacích ikonMôžete používať praktické funkcie – stačí jednoducho použiť dotykový displej.1 Pri zobrazení obrazovky sním

Page 13 - Čo umožňuje videokamera

- 11 -PríslušenstvoPredtým, ako začnete videokameru používať, si skontrolujte dodané príslušenstvo.Aby ste predišli prehltnutiu, držte príslušenstvo m

Page 14 - AV kábel*

- 110 -SnímaniePoužívanie krokovacieho ovládačaA Krokovací ovládačVoľba/nastavenie položiekPomocou krokovacieho ovládača môžete voliť a nastavovať po

Page 15 - Ovládanie na diaľku iPadom

- 111 -Používanie funkcie multifunkčného manuálneho ovládačaPomocou krokovacieho ovládača môžete zvoliť nasledujúce funkcie a upraviť ich nastavenia.M

Page 16

- 112 -● Zmeňte nastavenia nasledovne:Funkcie Nastavenia, ktoré je potrebné zmeniť vopredNastavenie zisku Prepnite do manuálneho režimu. ( 44)Nastave

Page 17

- 113 -Prehrávanie Prehrávanie videozáznamov/prehliadanie statických záberov1 Videokameru prepnite do režimu prehrávania. ( 31)2 Dotknite sa ikony

Page 18

- 114 -● (Ak ste sa dotkli možnosti režimu snímania [AVCHD]) Po dotyku možnosti záznamového formátu sa na každej miniatúre zobrazí jedna z nasledujú

Page 19

- 115 - Zmena zobrazenia miniatúrPosunutím ovládača zoomu alebo sekundárneho ovládača zoomu smerom do polohy alebo do polohy počas zobrazenia min

Page 20

- 116 -1 Počas zobrazenia ikony [ VOLUME] potlačte krokovací ovládač.2 Otáčaním krokovacieho ovládača upravte hlasitosť.C [VOLUME] (Hlasitosť)3 P

Page 21 - ■ Pripojenie okulára

- 117 -Prehrávanie videozáznamov pomocou ovládacích ikonPodrobnosti týkajúce sa základných funkcií prehrávania nájdete uvedené na strane 113.Funkcia p

Page 22 - (kolík XLR 3)

- 118 -Prehrávanie Praktické funkcieVytvorenie statického záberu z videozáznamuSnímku nasnímaného videozáznamu môžete uložiť ako statický záber. Rozlí

Page 23 - Napájanie

- 119 -● Maximálny zobraziteľný počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, je 9 999. Ak počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, presahuje 9 999, zob

Page 24 - ■ Nabíjanie batérie

- 12 -Voliteľné príslušenstvoNiektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách.Čísla výrobkov boli platné v novembri

Page 25 - Odpojenie batérie

- 120 -2 Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrať záznamy.● Scény alebo statické zábery zaznamenané vo vybraný deň sa zobrazia vo forme miniatúr

Page 26

- 121 -Úpravy Vymazanie scén/statických záberovVymazané scény/statické zábery sa nedajú obnoviť, takže si dôkladne overte obsah skôr, než ho vymažete.

Page 27 - Vysvetlenie stavov indikátora

- 122 -Prerušenie procesu vymazávania:Počas vymazávania sa dotknite tlačidla [CANCEL] (Zrušiť) alebo stlačte tlačidlo MENU.● Scény a statické zábery,

Page 28 - 2 Kábel sieťového adaptéra

- 123 -Úpravy Kopírovanie medzi SD kartamiVideozáznamy alebo statické zábery zaznamenané touto videokamerou sa dajú kopírovať medzi SD kartami vložený

Page 29 - Príprava SD kariet

- 124 -Ak chcete po dokončení kopírovania vymazať pôvodné videozáznamy alebo statické zábery, prehraním skopírovaných videozáznamov alebo zobrazením s

Page 30 - Kontrolka prístupu A

- 125 -Pripojenie k externým zariadeniamPripojenie slúchadiel, diaľkovéhoovládača alebo externého monitoraSlúchadláSlúchadlá (bežne predávané) môžete

Page 31 - Výber prevádzkového režimu

- 126 -Externý monitorVideokameru môžete pripojiť k externému monitoru podľa nasledujúceho obrázku.A HDMI kábel (bežne predávaný)B AV kábel (bežne p

Page 32 - LCD displeja a hľadáčika

- 127 -Pri pripojení pomocou HDMI kábla s použitím napríklad prevodníka HDMI na DVI vždy pripojte HDMI kábel ku konektoru videokamery až nakoniec.Keby

Page 33 - Používanie LCD displeja

- 128 -● Keď je videokamera v režime snímania, táto položka sa v nasledujúcich situáciách nastaví na [OFF] (Vyp.): – keď je položka [REC FORMAT] (Z

Page 34 - ■ Ovládacie ikony

- 129 -Informácie o rozlíšeniach výstupu do externého zariadeniaRozlíšenie výstupu do externého zariadenia závisí od nastavenia položky [RESOLUTION] (

Page 35 - Nastavenie LCD displeja

- 13 -PrípravaČo umožňuje videokameraZáznam na SD kartuVideozáznamy a statické zábery môžete zaznamenávať na SD kartu pomocou celého radu záznamových

Page 36 - Nastavenie hľadáčika

- 130 -NastavenieRozlíšenie výstupu do externého zariadeniaRozlíšenie/snímková frekvencia v [REC FORMAT] (Záznamový formát)Nastavenie [RESOLUTION] (Ro

Page 37 - Snímanie samého seba

- 131 -NastavenieRozlíšenie výstupu do externého zariadeniaRozlíšenie/snímková frekvencia v [REC FORMAT] (Záznamový formát)Nastavenie [RESOLUTION] (Ro

Page 38 - Nastavenie dátumu a času

- 132 -Pripojenie k externým zariadeniam Pripojenie videokamery k počítaču(Prenos súborov/nelineárne úpravy)Keď je videokamera pripojená k počítaču na

Page 39 - ■ Tabuľka časových pásiem

- 133 -Pripojenie videokamery k počítačuMicro-BA USB 3.0 kábel (bežne predávaný)● Konektory zatlačte na doraz.1 Videokameru pripojte k sieťovému ad

Page 40 - Používanie prostredia menu

- 134 - Bezpečné odpojenie USB kábla(Pre počítače so systémom Windows)Na paneli úloh počítača zvoľte ikonu a potom zvoľte číslo modelu tejto videok

Page 41 - Výber záznamového média

- 135 - Názvy priečinkov pre dáta videozáznamov zaznamenaných vo formáte MOV/MP4Štvrtý až ôsmy znak názvu priečinku zaznamenanej scény vo formáte MO

Page 42 - Snímanie videozáznamov

- 136 -Pripojenie k externým zariadeniam Kopírovanie/prehrávanie s použitím externého mediálneho zariadenia● V tomto návode na obsluhu je pevný disk

Page 43

- 137 -1 (Pri použití USB pevného disku) Sieťový adaptér (priložený k USB pevnému disku) pripojte k USB pevnému disku.● Ak používate prenosný USB p

Page 44 - ■ Automatický režim

- 138 - Pred kopírovaním skontrolujte● Keď externé mediálne zariadenie používate prvýkrát alebo ak používate externé mediálne zariadenie, ktoré sa

Page 45 - Automatické zaostrovanie

- 139 -Jednorazové kopírovanie1 Pripojením videokamery k externému mediálnemu zariadeniu pripravte kopírovanie. ( 136)2 Dotknite sa položky [DIFFER

Page 46 - Nastavenie kvality obrazu

- 14 -Režim USB hostiteľaAk k videokamere pripojíte externé mediálne zariadenie, napríklad USB pevný disk alebo USB kľúč (bežne predávaný), budete môc

Page 47 - ■ Položka menu

- 140 -Prehrávanie z externého média● Prehrávať sa dajú len videozáznamy/statické zábery, ktoré sa skopírovali pripojením tejto videokamery k externé

Page 48 - Používanie zoomu

- 141 -Pripojenie k externým zariadeniamPoužívanie iPadu ako diaľkového ovládača (aplikácia AG ROP)Keď ku konektoru USB HOST videokamery pripojíte bez

Page 49

- 142 -Pred pripojenímiPad/aplikácia AG ROPNa iPad nainštalujte aplikáciu AG ROP.● Aplikáciu AG ROP si stiahnite z App Store.● Podporovaný operačný

Page 50 - Funkcia stabilizácie obrazu

- 143 -(AJ-WM30)Model Kompatibilné krajiny a regiónyAJ-WM30MC Čínska ľudová republikaAJ-WM30P USA, Kanada, Mexiko, Argentína, Peru, TaiwanAJ-WM30E Kra

Page 51 - ■ Frekvencia rozostrenia

- 144 -Zadávanie textuPostupujte rovnako ako pri zadávaní znakov na klávesnici.Ikona Opis úkonu[A-a] Prepínanie medzi veľkými a malými písmenami.[Retu

Page 52 - Zaostrovanie

- 145 - Konfigurácia nastavení bezdrôtovej siete LAN (IP adresa atď.)1 Zvoľte príslušné menu.:[NETWORK SETUP] (Nastavenie siete) → [Wireless LAN se

Page 53

- 146 -Prepojenie videokamery a iPadu● Zmeňte režim na režim snímania. ( 31)Ak prepnete do režimu snímania, keď je videokamera pripojená v režime pr

Page 54

- 147 -● Keď zvolíte možnosť [DIRECT] (Priamo), položka [SECURITY TYPE] (Typ zabezpečenia) sa pevne nastaví na [WPA2-AES].● V závislosti od použitého

Page 55

- 148 -● Položka [SSID(SELECT)] (SSID (Výber)) je dostupná len keď je položka [USB MODE] (Režim USB) nastavená na [ON] (Zap.), položka [USB MODE SELE

Page 56 - Asistent zaostrovania

- 149 - Pripojenie z histórieVytvorené pripojenia k bezdrôtovým prístupovým bodom sa ukladajú do histórie. Pripojenie z histórie vám umožňuje jednod

Page 57 - ×-10× zobrazenie

- 15 -Ovládanie na diaľku iPadomKeď ku konektoru USB HOST tejto videokamery pripojíte bezdrôtový modul, ktorý podporuje túto videokameru ( 142), bude

Page 58

- 150 -Úkony počas pripojenia pomocou aplikácie AG ROP Úkony vykonávané na videokamere počas pripojenia● Nasledujúce tlačidlá sú deaktivované: –

Page 59

- 151 -MenuPoužívanie menuInformácie o nastavovaní položiek v menu nájdete na strane 40.Súbor scényNastavenia, ktoré sú predvolene priradené [F1:] v p

Page 60

- 152 -● Predvolené nastavenie tejto funkcie je [F1:].● Čísla scén je možné prepínať dotykom až počas zobrazenia ovládacích ikon. ( 109)● Názvy

Page 61

- 153 -[MASTER DETAIL] (Hlavná úprava detailov)Upravenie stupňa celkovej korekcie obrysov v obraze.1 Dotknite sa položky [MASTER DETAIL] (Hlavná úpra

Page 62

- 154 -[RB GAIN CONTROL SETTING](Nastavenie ovládania zisku červenej a modrej)Týmto sa upravuje vyváženie farieb pre [Ach] alebo [Bch] režimu vyváženi

Page 63 - Vyváženie bielej

- 155 -[CHROMA LEVEL] (Úroveň farebnosti)Upravenie sýtosti farieb.1 Dotknite sa položky [CHROMA LEVEL] (Úroveň farebnosti).2 Dotykom / upravte nast

Page 64

- 156 -[COLOR CORRECTION SETTING] (Nastavenie korekcie farieb)Táto funkcia nastavuje sýtosť a fázu farieb. Aplikuje jednotlivé efekty na 16 fáz obrazu

Page 65 - Zvoľte príslušné menu

- 157 -● Predvolene sú pre [F1:] v položke [FILE SELECT] (Výber súboru) nastavené nasledujúce hodnoty – SAT (Sýtosť): „0ˮ – PHASE (Fáza): „0ˮ[MAS

Page 66

- 158 -[KNEE MODE] (Režim bodu ohybu a sklonu)Aby ste zabránili preexponovaniu, zvoľte úroveň kompresie obrazových signálov vysokej intenzity prijíman

Page 67 - Nastavenie clony/zisku

- 159 -[DRS EFFECT] (Efekt rozšírenia dyn. rozsahu)Voľba úrovne funkcie DRS (Rozšírenie dynamického rozsahu).1 Dotknite sa položky [DRS EFFECT] (Efek

Page 68

- 16 -PrípravaPrehľad hlavných súčastí a ich funkcií1 Konektor USB HOST ( 136, 141)2 Konektor USB DEVICE ( 133)3 Konektor HDMI OUT [HDMI] ( 126)

Page 69 - Nastavenie zisku

- 160 -Systémový režimVšetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom.:[SYSTEM MODE] (Systémový režim) → požadované nastavenie[SYSTEM FR

Page 70 - Super zisk

- 161 -[REC FORMAT] (Záznamový formát)Umožňuje prepínanie kvality obrazu videozáznamov, ktoré budete snímať videokamerou.Dostupné nastavenia položky [

Page 71

- 162 -● Keď v položke [REC MODE] (Režim snímania) zvolíte [MOV] alebo [MP4]Záznamový formátNastavenie systémovej frekvencieRozlíšenieSnímková frekve

Page 72

- 163 -Záznamový formátNastavenie systémovej frekvencieRozlíšenieSnímková frekvenciaPrenosová rýchlosť (VBR – premenlivá prenosová rýchlosť)[PS 1080/5

Page 73 - 1 Stlačte tlačidlo SHUTTER

- 164 -Záznamový formátFunkcia snímaniaNormálne snímanieIntervalové snímanie ( 182)Extra pomalé snímanie ( 103, 183), Režim VFR ( 100, 183)Postu

Page 74

- 165 -Záznamový formátFunkcia snímaniaNormálne snímanieIntervalové snímanie ( 182)Extra pomalé snímanie ( 103, 183), Režim VFR ( 100, 183)Postu

Page 75

- 166 -[HIGH SENS. MODE] (Režim vys. citlivosti)Táto funkcia nastavuje optimálny režim snímania pre prostredie snímania.[NORMAL] (Normálny):Toto nasta

Page 76

- 167 -Prepínanie tlačidla USERVšetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom.:[USER SW] (Prepínanie tlačidla USER) → požadované nastav

Page 77 - 2 Zvoľte príslušné menu

- 168 -Nastavenie prepínaniaVšetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom.:[SW SETUP] (Nastavenie prepínania) → požadované nastavenie[

Page 78 - Zobrazenie počítadla

- 169 -[HIGH GAIN] (Vysoký zisk)Nastavenie hodnoty zisku, ktorá sa použije, keď stlačením tlačidla GAIN prepnete na [HIGH GAIN] (Vysoký zisk).1 Dotkn

Page 79

- 17 -26 Závit na pripevnenie statívu● Videokamera je vybavená závitmi na pripevnenie statívu, ktoré sú kompatibilné so skrutkami 1/4-20UNC a 3/8-16U

Page 80

- 170 -[BLUR AMPLITUDE] (Amplitúda rozostrenia)Týmto sa nastavuje amplitúda rozostrenia stabilizácie obrazu počas snímania. ( 50)[1]/[2]/[3]/[4]/[5][

Page 81 - Nastavenie počítadla snímania

- 171 -[WB VAR] (Premenlivé vyváženie bielej)Nastavenie teploty farieb, keď je režim vyváženia bielej nastavený na [VAR] (Premenlivé). ( 66)1 Dotkni

Page 82 - Programovateľné tlačidlo USER

- 172 -[FOCUS RING DRIVE] (Zaostrovanie zaostrovacím krúžkom)Týmto sa nastavuje spôsob zaostrovania zaostrovacím krúžkom. ( 53)[SPEED] (Rýchlosť)/[CO

Page 83

- 173 -[WFM] (Vlnový priebeh)Týmto sa aktivuje/deaktivuje funkcia zobrazenia vlnových priebehov na displeji. ( 95)[ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.)[WFM TYPE]

Page 84

- 174 -[SUB REC BUTTON] (Sekundárne tlačidlo snímania)Umožňuje vám prepínať aktivovanie/deaktivovanie sekundárneho tlačidla spustenia/zastavenia sníma

Page 85 - [BACKLIGHT] (Protisvetlo)

- 175 -Nastavenie prepínania v automatickom režimeVšetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom.:[AUTO SW] (Automatické prepínanie) →

Page 86

- 176 -[AUTO SLOW SHTR] (Automatická pomalá uzávierka)Spomalením rýchlosti uzávierky môžete aj v tmavom prostredí nasnímať svetlé zábery.Pomalá uzávie

Page 87 - [D.ZOOM] (Digitálny zoom)

- 177 -Nastavenie snímaniaVšetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom.:[RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) → požadované nastavenie[

Page 88

- 178 - Postupný záznamToto je jednoduchý postupný záznam. Táto funkcia umožňuje po zaplnení kapacity SD karty počas snímania plynule pokračovať v z

Page 89 - [SUPER GAIN] (Super zisk)

- 179 - Záznam pozadiaTáto funkcia vám umožňuje pokračovať v snímaní videozáznamu jeho zaznamenávaním na SD kartu, ktorá nie je nastavená ako cieľov

Page 90 - ■ Použitie režimu plochy

- 18 -50 Kryt slotu na SD kartu ( 30)51 Kontrolka prístupu (karta 1) ( 30)52 Slot na pamäťovú kartu 1 ( 30)53 Kontrolka prístupu (karta 2) ( 3

Page 91

- 180 - Záznam s duálnym kodekomTáto funkcia vám umožňuje uskutočniť hlavný a sekundárny záznam so samostatnými nastaveniami položky [REC FORMAT] (Z

Page 92

- 181 -[DUAL CODEC REC] (Snímanie s duálnym kodekom)Touto funkciou sa vykonávajú nastavenia scény sekundárneho záznamu pri zázname s duálnym kodekom.●

Page 93 - ■ Korekcia naklonenia

- 182 -[INTERVAL REC] (Intervalové snímanie)Scéna, pri ktorej pohyb prebieha veľmi pomaly, sa dlhší čas sníma po jednotlivých snímkach v určených inte

Page 94 - [FLASH BAND]

- 183 -[VFR MODE] (Režim VFR)Týmto sa aktivuje/deaktivuje režim premenlivej snímkovej frekvencie.V režime premenlivej snímkovej frekvencie môžete zmen

Page 95 - [WFM] (Vlnový priebeh)

- 184 -[IR REC COLOR] (Farba pri infračervenom snímaní)Umožňuje zmeniť farbu, v ktorej sa obraz zaznamená v režime infračerveného snímania.[Green] (Ze

Page 96 - Zmena polohy zobrazenia WFM

- 185 -● V nasledujúcich prípadoch sa dátum a čas snímania nezobrazia, aj keď je položka [TIME STAMP] (Časová pečiatka) nastavená na [ON] (Zap.): –

Page 97 - [ZEBRA]

- 186 -Nastavenie zvukuVšetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom.:[AUDIO SETUP] (Nastavenie zvuku) → požadované nastavenie[AUDIO L

Page 98

- 187 -[AUDIO ALC CH1](Aut. riadenie úrovne zvuk. signálu pre kanál 1)Ak nastavíte túto položku na [ON] (Zap.), budete môcť znížiť zvukový šum zvukové

Page 99

- 188 -Nastavenie výstupuZobrazia sa rôzne položky menu, podľa toho, či je videokamera v režime snímania alebo v režime prehrávania.Všetky predvolené

Page 100

- 189 -[DOWN CONV.] (Konv. zobrazenia) Táto funkcia vám umožňuje zvoliť, ako sa má zobraziť obraz s pomerom strán 16:9 na externom monitore s pomer

Page 101

- 19 -75 Pätka príslušenstva76 Sekundárny ovládač zoomu ( 48, 174)● Tento ovládač funguje rovnako ako ovládač zoomu.● Rýchlosť zoomu sa týmto ovl

Page 102 - USB MODE] (Režim USB)

- 190 -[AV OUT] (Výstup AV) Aktivovanie/deaktivovanie výstupu z konektora VIDEO OUT alebo konektora AUDIO OUT. ( 128)[ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.)[H/PH

Page 103 - [SUPER SLOW] (Extra pomalé)

- 191 -Nastavenie zobrazeniaZobrazia sa rôzne položky menu, podľa toho, či je videokamera v režime snímania alebo v režime prehrávania.Všetky predvole

Page 104 - [SLOT SEL] (Výber slotu)

- 192 -[GUIDE LINES] (Vodiace čiary) Vodiace čiary vám umožňujú pri snímaní videozáznamov a statických záberov skontrolovať vodorovné zarovnanie obra

Page 105 - [LOW GAIN] (Nízky zisk)

- 193 -[FOCUS DISPLAY] (Zobrazenie zaostrovania) Umožňuje zmenu jednotiek hodnôt zaostrovania.[NUMBER] (Číslo) Zobrazí sa hodnota od 0 do 99.[feet] (

Page 106 - Praktické funkcie

- 194 -[AUDIO LEVEL METER] (Merač úrovne zvuku) Umožňuje vám zvoliť, či sa má zobraziť merač úrovne zvuku.● (V režime prehrávania) Dotknite sa ik

Page 107 - ND lter

- 195 -[EVF SETTING] (Nastavenie hľadáčika) Touto funkciou sa nastavuje jas a sýtosť farieb obrazu v hľadáčiku. ( 36)[COLOUR] (Sýtosť farieb)/[BRI

Page 108 - Tlačidlo DISP/MODE CHK

- 196 -Iné funkcieZobrazia sa rôzne položky menu, podľa toho, či je videokamera v režime snímania alebo v režime prehrávania.Všetky predvolené nastave

Page 109 - Používanie ovládacích ikon

- 197 -[ALERT SOUND] (Zvuková signalizácia) Zvuková signalizácia môže sprevádzať obsluhu dotykového displeja a spustenie a zastavenie snímania.Keď

Page 110 - Voľba/nastavenie položiek

- 198 -[INITIAL SET] (Počiatočné nastavenie) Obnoví sa predvolené nastavenie menu alebo [FILE SELECT] (Výber súboru). ( 151)[ALL] (Všetky): Slúži

Page 111 - Zmena upravovanej funkcie

- 199 -Nastavenie siete Všetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom.:[NETWORK SETUP] (Nastavenie siete) → požadované nastavenie[US

Page 112

- 2 -Bezpečnostné informáciePre trojkolíkovú sieťovú zástrčku Upozornenia týkajúce sa sieťového prívoduV záujme vlastnej bezpečnosti si pozorne preč

Page 113 - Prehrávanie videozáznamov/

- 20 - Pripojenie/odpojenie slnečnej clony(Odpojenie slnečnej clony)Podržte stlačené tlačidlo na uvoľnenie slnečnej clony a zároveň otočením v smere

Page 114

- 200 -[NETWORK SETUP PASSWORD] (Heslo nastavenia siete)Týmto sa nastaví/vymaže heslo na obmedzenie spustenia menu [NETWORK SETUP] (Nastavenie siete).

Page 115 - ■ Zmena zobrazenia miniatúr

- 201 -Nastavenie týkajúce sa videozáznamovVšetky predvolené nastavenia sú označené podčiarknutým textom.● Stlačením tlačidla THUMBNAIL prepnite vide

Page 116 - Kompatibilita videozáznamov

- 202 -Nastavenie týkajúce sa statických záberov● Stlačením tlačidla THUMBNAIL prepnite videokameru do režimu prehrávania.● Dotknite sa ikony voľby

Page 117

- 203 -ZobrazenieIndikátory Indikátory snímaniaNapríklad: Zobrazenie v angličtineATC 00:00:00.00/TC 00:00:00:00Zobrazenie počítadla ( 78)I-Intervalo

Page 118

- 204 -, Režim snímania ( 160)100:25.00pSnímková frekvencia počas extra pomalého snímania ( 103, 183)25:25.00pSnímková frekvencia v režime premenlive

Page 119 - Opakované prehrávanie

- 205 - Indikátory prehrávaniaNapríklad: Zobrazenie v angličtine, , , , , , , , , , , , , Zobrazenie počas prehrávania ( 113, 117)TC 00

Page 120

- 206 -ZobrazenieHláseniaHlavné informačné/chybové hlásenia zobrazované na displeji v textovej podobe.Počas snímania/prehrávaniaZobrazenie Popis Činno

Page 121 - 1 Zvoľte príslušné menu

- 207 -Zobrazenie Popis Činnosť a príčinaCANNOT RECORD. (Záznam nie je možný) THE NUMBER OF SCENES HAS EXCEEDED THE MAXIMUM LIMIT. (Počet scén presiah

Page 122

- 208 -Počas úkonov s miniatúrami a menuZobrazenie Popis Činnosť a príčinaNO DATA. (Žiadne dáta.) V aktuálne zvolenom režime snímania a záznamovom for

Page 123 - Kopírovanie medzi SD kartami

- 209 -Počas režimu USB zariadeniaZobrazeniePopis Činnosť a príčinaDISCONNECT USB CABLE. (Odpojte USB kábel.)Počas prístupu na SD kartu sa vyskytla ch

Page 124

- 21 - Dĺžku popruhu na ruku upravte tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.Popruh na ruku upravte podľa veľkosti vašej ruky.● Ak je ťažké upevniť

Page 125 - Diaľkový ovládač

- 210 -Počas kopírovania medzi SD kartami alebo kopírovania na externé mediálne zariadenieZobrazenie PopisČinnosť a príčinaPLEASE CHECK THE EXTERNAL M

Page 126 - Externý monitor

- 211 -ZobrazeniePopis Činnosť a príčinaCANNOT COPY - DATE CAPACITY IS FULL. (Kopírovanie nie je možné - kapacita dátumov je plná.)Toto sa zobrazí nap

Page 127 - Zvoľte požadované menu

- 212 -ZobrazenieVýstražné indikátoryKeď sa bezprostredne po zapnutí videokamery alebo počas jej obsluhy zistí chyba, informuje vás o nej indikátor st

Page 128

- 213 -Chyba snímaniaIndikátor stavu Bliká raz za sekundu.Zobrazenie na displeji –Obrazovka aplikácie AG ROPIndikátor [] bliká štyrikrát za sekundu.Vý

Page 129

- 214 -Karta je takmer plnáIndikátor stavu –Zobrazenie na displejiZostávajúci záznamový čas bliká načerveno. (Keď zostáva menej ako 1 minúta)Obrazovka

Page 130

- 215 -Ďalšie informácieRiešenie problémov V nasledujúcich prípadoch nejde o poruchu videokameryObjektív, hľadáčik alebo LCD displej je zahmlený.●

Page 131

- 216 -IndikátoryProblém Kontrolné bodyNezobrazí sa zobrazenie funkcie (zobrazenie zostávajúcej kapacity, zobrazenie počítadla atď.).● Položka [CARD

Page 132 - ■ Ak používate Mac

- 217 -Prehrávanie/prehliadanieProblém Kontrolné bodyNie je možné prehrať scény alebo zobraziť statické zábery.● Scény/statické zábery, ktoré sú v zo

Page 133

- 218 -Pripojenie k počítačuProblém Kontrolné bodyPočítač nerozpozná videokameru, keď je na jej pripojenie použitý USB kábel.● Po opätovnom vložení S

Page 134

- 219 -Obnovenie činnosti videokameryAk sa zistí chybná správa dát, môžu sa zobraziť rôzne hlásenia a spustiť oprava.(V závislosti od chyby môže oprav

Page 135

- 22 - Pripojenie predného mikrofónu● Držiak mikrofónu je nastavený tak, aby sa k nemu dal pripojiť 21 mm externý mikrofón (AG-MC200G: voliteľné p

Page 136

- 220 -Ďalšie informácieInformácie o autorských právach Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských právZáznam a kopírovanie komerčne distrib

Page 137

- 221 -Tento výrobok obsahuje nasledujúci softvér:(1) softvér nezávisle vyvinutý spoločnosťou alebo pre spoločnosť Panasonic Corpora-tion,(2) softvé

Page 138 - ■ Formátovanie

- 222 -Ďalšie informácieFunkcie snímania, ktoré nie je možné používať súčasneV dôsledku technických parametrov videokamery nie je pri použití niektorý

Page 139 - Kopírovanie zvolených súborov

- 223 -Ďalšie informácieRežimy snímania/približný disponibilný záznamový čas● Pri SD kartách sa uvádza len veľkosť hlavnej pamäte. Uvedené časy preds

Page 140 - Prehrávanie z externého média

- 224 -Záznamový formátNastavenie systémovej frekvencie ( 160)SD karta4 GB 16 GB 64 GB[UHD 2160/50.00p 150M][50.00Hz]– – 55 min[UHD 2160/25.00p 100M]

Page 141

- 225 -Ďalšie informáciePribližný počet záberov, ktoré je možné nasnímať● Pri SD kartách sa uvádza len veľkosť hlavnej pamäte. Uvedené číslo predstav

Page 142 - Pred pripojením

- 226 -Ďalšie informácieTechnické údaje4K videokameraVšeobecnéNapájanie:jednosmerné napätie 7,28 V (pri napájaní z batérie)jednosmerné napätie 12 V (p

Page 143

- 227 -Rýchlosť uzávierky:Keď [SYSTEM FREQ] (Systémová frekvencia) = [59.94Hz]● Režim 60i/60p: 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750

Page 144 - 7 Znovu zadajte heslo

- 228 -Záznam na pamäťovú kartuZáznamové médiá: pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)/pamäťová SDXC karta (48 GB až 128 GB): Podpora UHS-I Podrobnejš

Page 145

- 229 -Digitálny obrazový signálObrazový signál pre výstup do externého zariadenia:8-bitový 4:2:2*2*2 Pri voľbe možnosti UHD 59,94p alebo UHD 50,00p

Page 146

- 23 -PrípravaNapájanie Informácie o batériách, ktoré môžete používať s touto videokamerou (platné v novembri 2016)V tejto videokamere môžete použív

Page 147

- 230 -Vstup zvukového signáluVstavaný mikrofón:podporuje stereofónny mikrofónVstupný konektor AUDIO INPUT1/ AUDIO INPUT2:XLR×2, 3-kolíkovýVysoká impe

Page 148

- 231 -Sieťový adaptérNapájanie:striedavé napätie 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz, 1,2 AVýstupný výkon:jednosmerné napätie 12 V, 3,0 Aoznačuje bezpečn

Page 149 - ■ Pripojenie z histórie

Viac informácií získate na adrese:Panasonic Marketing Europe GmbHorganizačná zložka Slovenská republikaŠtúrova 11811 01 Bratislava 1zákaznícka linka:

Page 150

- 24 - Nabíjanie batérie1 Zástrčku jednosmerného napájania zo sieťového adaptéra zapojte do konektora DC IN 12 V nabíjačky batérií.2 K sieťovému a

Page 151 - Používanie menu

- 25 -Pripojenie a odpojenie batérieBatériu vložte v smere uvedenom na obrázku.● Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje miesto s cvaknutím.Odpojeni

Page 152 - [LOAD/SAVE] (Načítať/Uložiť)

- 26 -Dĺžka nabíjania a záznamový časTrvanie nabíjania a disponibilný záznamový časModel batérieNapätie/kapacita (minimálne)Dĺžka nabíjaniaNastavenie

Page 153

- 27 -Kontrola zostávajúcej kapacity batérieZostávajúcu kapacitu batérie môžete skontrolovať pohľadom na ukazovateľ zostávajúcej kapacity batérie zobr

Page 154 - [RB GAIN CONTROL SETTING]

- 28 -Zapojenie do zásuvky sieťového napájaniaKeď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom stave. Kým je sieťový adaptér zapojený

Page 155 - [MATRIX] (Matica)

- 29 -PrípravaPríprava SD karietVideokamera umožňuje záznam videozáznamov alebo statických záberov na SD kartu.Karty, ktoré môžete používať v tejto vi

Page 156

- 3 - Informácie týkajúce sa batérieVýstrahaNebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia. Batériu nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyšš

Page 157 - [BLACK GAMMA] (Gama čiernej)

- 30 -Vkladanie a vyberanie SD kartyPri prvom použití SD karty je SD kartu potrebné naformátovať. ( 42) Po naformátovaní SD karty sa všetky na nej za

Page 158

- 31 -PrípravaZapnutie a vypnutie videokameryVideokameru zapnite nastavením vypínača na ON (Zap.), pričom držte stlačené tlačidlo na uvoľnenie zaisten

Page 159

- 32 -PrípravaPoužívanie LCD displeja/hľadáčikaNastavenie spôsobu zapínania/vypínania LCD displeja a hľadáčikaZvoľte požadované menu. ( 40):[OUTPUT S

Page 160 - Systémový režim

- 33 -Používanie LCD displeja1 LCD displej vysuňte v smere ako na obrázku.● Držte diel na vysunutie LCD displeja A a LCD displej vysúvajte, až kým s

Page 161

- 34 -Spôsob používania dotykového displejaVideokameru môžete ovládať aj priamo dotykom LCD displeja (dotykového displeja) prstom. Obsluha dotykomDo

Page 162

- 35 -Nastavenie LCD displeja● Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.[POWER LCD] (Zosilnenie jasu LCD displeja)Toto nastavenie uľahčuje sled

Page 163

- 36 -Nastavenie hľadáčika● Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.Zaostrenie obrazu v hľadáčikuSlúži na zaostrenie obrazu v hľadáčiku, aby b

Page 164

- 37 -[EVF COLOUR] (Farby v hľadáčiku)Môžete zvoliť, či sa má obraz v hľadáčiku pri snímaní alebo prehrávaní zobrazovať farebný alebo čiernobiely.Zvoľ

Page 165

- 38 -PrípravaNastavenie dátumu a časuPo zapnutí videokamery sa môže zobraziť hlásenie [SET TIME ZONE AND DATE/TIME] (Nastavte časové pásmo a dátum/ča

Page 166 - [FLASH BAND COMPENSATION]

- 39 - Tabuľka časových pásiemČasový posunRegión Časový posunRegión0:00 Londýn, Casablanca +3:30 Teherán–1:00 Azory +4:00 Dubaj, Abú Zabí–2:00 Ferna

Page 167 - Prepínanie tlačidla USER

- 4 -Poznámka týkajúca sa funkcie riadenia výkonu špecikovanej v NARIADENÍ KOMISIE (ES) č. 1275/2008, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamen

Page 168 - Nastavenie prepínania

- 40 -PrípravaPoužívanie prostredia menu● Položky menu môžete zvoliť aj pomocou krokovacieho ovládača. ( 110)1 Stlačte tlačidlo MENU .2 Dotknite

Page 169 - / upravte nastavenia

- 41 -SnímaniePred spustením snímania● Pri snímaní zaujmite stabilnú polohu, kde nehrozí riziko kontaktu s inou osobou alebo predme-tom.● Okulár hľa

Page 170

- 42 -Formátovanie médiaAk SD karty prvýkrát používate na snímanie touto videokamerou, naformátujte ich.Majte, prosím, na pamäti, že pri naformátovaní

Page 171

- 43 - Indikátory v režime snímaniaTC 00:00:00:00 Zobrazenie počítadla ( 78) / (Biely)Číslo slotu na pamäťovú kartuR 1h20m Približný zostávajúci

Page 172

- 44 -Snímanie Prepínanie medzi automatickým a manuálnym režimomPrepínač AUTO/MANUPosunutím prepínača prepínate medzi automatickým režimom a manuálnym

Page 173

- 45 -Položka menu Nastavenie[AF] (Automatické zaostrovanie)[ON] (Zap.): Aktivovanie automatického zaostrovania v automatickom režime.[OFF] (Vyp.): Ak

Page 174

- 46 -Snímanie Nastavenie kvality obrazuMôžete nastaviť kvalitu obrazu, ktorý sa bude snímať v hlavnom menu → [SCENE FILE] (Súbor scény).Funkcia detai

Page 175 - [AGC] (Aut. ovládanie zisku)

- 47 -Funkcia korekcie fariebTáto funkcia nastavuje sýtosť a fázu farieb. Aplikuje jednotlivé efekty na 16 fáz obrazu.Dá sa nastaviť na jednotlivé far

Page 176

- 48 -Snímanie Používanie zoomuVideokamera umožňuje maximálne 20× priblíženie optickým zoomom.● (Keď je rozlíšenie v položke [REC FORMAT] (Záznamový

Page 177 - Nastavenie snímania

- 49 -Používanie funkcie i.ZoomKeď je funkcia [i.Zoom] (Inteligentný zoom) nastavená na [ON] (Zap.), môžete objekt priblížiť zoomom až približne 30-ná

Page 178 - ■ Súčasný záznam

- 5 -(Dávajte na to pozor najmä pri vkladaní alebo vyberaní karty.)● Ak sa videokamera dostane do kontaktu s morskou vodou, navlhčite mäkkú handrič-k

Page 179 - ■ Záznam pozadia

- 50 -Snímanie Funkcia stabilizácie obrazuStabilizácia obrazu sa používa na zníženie účinkov chvenia videokamery počas snímania.Táto videokamera je vy

Page 180 - ■ Záznam s duálnym kodekom

- 51 - Vlastná optická stabilizácia obrazuKeď zvolíte možnosť [ON] (Zap.), stabilizácia obrazu funguje podľa nastavení položiek [BLUR AMPLITUDE] (Am

Page 181

- 52 -Snímanie ZaostrovanieZaostrite zaostrovacím krúžkom. Ak je automatické zaostrovanie v dôsledku podmienok pri snímaní obtiažne, potom je k dispoz

Page 182

- 53 - Zmena spôsobu zaostrovania pomocou zaostrovacieho krúžkuZvoľte príslušné menu.:[SW SETUP] (Nastavenie prepínania) → [FOCUS RING DRIVE] (Zaost

Page 183

- 54 -Prispôsobenie automatického zaostrovania rôznym podmienkam pri snímaníAutomatické zaostrovanie môžete prispôsobiť rôznym podmienkam pri snímaní

Page 184

- 55 - – počas extra pomalého snímania ( 103), – v režime premenlivej snímkovej frekvencie ( 100).● Keď zvolíte vyššiu hodnotu [AF SPEED] (Rých

Page 185 - [DF MODE] (Režim DF)

- 56 -Dočasné automatické zaostrovanie Push AFAk podržíte stlačené tlačidlo PUSH AUTO, manuálne zaostrovanie sa dočasne prepne na automatické zaostrov

Page 186 - Nastavenie zvuku

- 57 -nenia obrysov samostatne alebo použiť ich kombináciu.● Ak je funkcia [FOCUS ASSIST 1] (Asistent zaostrovania 1) nastavená na [BOTH] (Obe), funk

Page 187

- 58 -● Zväčšenie môžete nastaviť v rozsahu 3× až 10×.(Posúvanie zväčšenej oblasti)Dotykom / / / alebo posunutím zobrazenia dotykom posuniete zväčš

Page 188 - Nastavenie výstupu

- 59 -● Zvýraznenie obrysov sa nemusí zobraziť, keď používate digitálny zoom ( 87). Ak chcete objekt priblížiť zoomom a zároveň použiť zvýraznenie o

Page 189

- 6 -skorodovať a batéria môže prestať fungovať.● Ak batériu odkladáte na dlhšie časové obdo-bie, odporúčame ju raz za rok nabiť a po jej úplnom vybi

Page 190

- 60 -Presunutie zaostreniaFunkciu Presunutie zaostrenia môžete používať pomocou tlačidla USER, ktorému priradíte funkciu [FOCUS TRANS] (Presunutie za

Page 191 - Nastavenie zobrazenia

- 61 -Používanie Presunutia zaostrenia● Zvoľte menu [FOCUS TRANSITION] (Presunutie zaostrenia). ( 60)● Priraďte funkciu [FOCUS TRANS] (Presunutie z

Page 192

- 62 -● Pri používaní Presunutia zaostrenia funkcie priradené tlačidlám USER 1 – 4 nie je možné ovládať tlačidlami USER.Nastavenie času Presunutia za

Page 193

- 63 -Snímanie Vyváženie bielejV závislosti od snímanej scény alebo svetelných podmienok nemusí byť režim automatického nastavenia vyváženia bielej sc

Page 194

- 64 -príslušnej ikony tlačidla USER. – Stlačenie tlačidla USER, ktorému je priradená funkcia [ATW] (Aut. sledovanie vyváženia bielej) ( 82, 87) –

Page 195

- 65 -Prispôsobenie aut. sledovania vyváženia bielej rôznym podmienkam pri snímaníNastavenia ATW (Aut. sledovanie vyváženia bielej) môžete prispôsobiť

Page 196 - Iné funkcie

- 66 -Jemné doladenie vyváženia bielejNastavenie režimu vyváženia bielej na [VAR] (Premenlivé) vám umožňuje nastaviť hodnotu vyváženia bielej od 2000K

Page 197

- 67 -Snímanie Nastavenie clony/ziskuPri snímaní príliš tmavej (alebo jasnej) scény alebo scény v podobnej situácii manuálne nastavte clonu a zisk.Nas

Page 198

- 68 -Prispôsobenie nastavení pohybu automatickej clony rôznym podmienkam pri snímaníNastavenia pohybu automatickej clony môžete prispôsobiť rôznym po

Page 199 - Nastavenie siete

- 69 -Nastavenie zisku● Nastavenia zmeňte krokovacím ovládačom.1 Krokovací ovládač2 Tlačidlo GAINA Hodnota zisku● V režime automatického nastaven

Page 200 - [HOUR METER] (Časomer)

- 7 -LCD displej/hľadáčik● Ak je LCD displej znečistený alebo sa na ňom vyzrážali vodné pary, utrite ho mäkkou handričkou (napr. na čistenie objektív

Page 201 - [DELETE] (Vymazať)

- 70 -● V nasledujúcej situácii nie je možné hodnotu zisku upravovať pomocou tlačidla GAIN a krokova-cieho ovládača: – počas zmrazenia obrazu ( 89

Page 202 - Kopírovanie

- 71 -Snímanie Manuálne nastavenie rýchlosti uzávierkyPri snímaní rýchlo sa pohybujúcich objektov nastavte rýchlosť uzávierky.● Nastavenia zmeňte kro

Page 203 - Indikátory

- 72 - Orientačné rýchlosti uzávierky pre rýchlo sa pohybujúce objektyNasledujúca tabuľka vám pomôže znížiť stopy po obraze, ktoré sa objavujú pri p

Page 204

- 73 -Upravovanie pomocou funkcie Skenovanie na synchronizáciuAk stlačíte krokovací ovládač, keď je rýchlosť uzávierky zobrazená ako desatinné číslo,

Page 205 - ■ Potvrdzujúce indikátory

- 74 -Snímanie Vstup zvukového signáluVideokamera umožňuje záznam zvuku v 2 kanáloch.Pre každý kanál môžete prepínať medzi vstavaným mikrofónom, exter

Page 206 - Hlásenia

- 75 -2 Pomocou prepínačov INPUT1 alebo INPUT2 prepínajte pripojený zvukový vstupný signál.LINE (Linkový)*1: Pripojené je audio zariadenieMIC (Mikrof

Page 207

- 76 -● Ak pripojíte zariadenie, ktoré nie je kompatibilné s napájaním +48 V, nastavte prepínače INPUT1, 2 na LINE alebo MIC. Ak ponecháte nastavenie

Page 208

- 77 -Používanie funkcie ALCFunkcia ALC umožňuje zníženie zvukového šumu. Pre zvukový kanál 1 zvoľte [AUDIO ALC CH1] (Aut. riadenie úrovne zvuk. signá

Page 209 - Počas režimu USB hostiteľa

- 78 -Snímanie Zobrazenie počítadlaZobrazenie počítadla, ktoré indikuje, koľko času uplynulo počas snímania alebo prehrávania, môžete zmeniť.A Tlačid

Page 210 - Činnosť a príčina

- 79 -[DF MODE] (Režim DF) Voľba režimu kompenzácie časového kódu.● Nastavte položku [SYSTEM FREQ] (Systémová frekvencia) na [59.94Hz]. ( 160)Zvoľte

Page 211 - Popis Činnosť a príčina

- 8 -● Tieto spôsoby nie sú kompatibilné s video-záznamami nasnímanými vo formáte AVCHD.● Tieto spôsoby umožňujú snímanie video-záznamov vo formátoch

Page 212 - Výstražné indikátory

- 80 -[TC PRESET] (Nastavenie časového kódu) Umožňuje vám nastaviť počiatočný časový kód.1 Zvoľte príslušné menu.:[RECORD SETUP] (Nastavenie snímania

Page 213

- 81 -Nastavenie počítadla snímaniaPočítadlo snímania bude zobrazovať dĺžku snímania v sekundách.0:00:00 (hodina : minúta : sekunda (Keď je položka [R

Page 214

- 82 -SnímanieProgramovateľné tlačidlo USERKaždému programovateľnému tlačidlu USER môžete priradiť jednu zo 44 dostupných funkcií.● Na tele videokame

Page 215 - Riešenie problémov

- 83 -Používanie programovateľného tlačidla USERAk chcete použiť funkciu priradenú tlačidlu USER alebo ikone tlačidla USER, stlačte príslušné tlačidlo

Page 216 - Snímanie

- 84 -Funkcie programovateľného tlačidla USER Zoznam funkcií programovateľného tlačidla USERPoložka Ikona Funkcia[INHIBIT] [INH] Neplatné[FOCUS ASSI

Page 217 - Činnosť s inými zariadeniami

- 85 -Položka Ikona Funkcia[AF AREA] [AF Area] Upravenie šírky oblasti aut. zaostrovania[VFR] [VFR] Režim premenlivej snímkovej frekvencie[FOCUS MACRO

Page 218 - Pripojenie k počítaču

- 86 -[SPOTLIGHT] (Bodové osvetlenie) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [SPOTLIGHT] (Bodové osvetlenie). ( 82)Prepnutie na ovládan

Page 219

- 87 -[ATW] (Aut. sledovanie vyváženia bielej) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [ATW] (Aut. sledovanie vyváženia bielej). ( 82)Umo

Page 220 - ■ Licencie

- 88 -[FOCUS ASSIST 2] (Asistent zaostrovania 2) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [FOCUS ASSIST 2] (Asistent zaostro-vania 2). ( 8

Page 221

- 89 -[DRS] (Rozšírenie dyn. rozsahu) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [DRS] (Rozšírenie dyn. rozsahu). ( 82)Zvolí sa funkcia DRS

Page 222

- 9 -ObsahBezpečnostné informácie ... 2Príslušenstvo ...11Voliteľné príslušenst

Page 223 - Režimy snímania/približný

- 90 -[AREA] (Plocha) Na objekt, ktorého sa na displeji dotknete, môžete použiť celý rad efektov. Nastavenie efektu režimu plochyNa nastavenie efekt

Page 224

- 91 -● Funkcia Režim plochy nie je dostupná v nasledujúcich prípadoch: – počas extra pomalého snímania ( 103), – v režime premenlivej snímkovej

Page 225

- 92 -[IR REC] (Infračervené snímanie) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [IR REC] (Infračervené snímanie). ( 82)Touto funkciou sa me

Page 226 - Technické údaje

- 93 -[LEVEL GAUGE] (Ukazovateľ vyrovnania videokamery) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [LEVEL GAUGE] (Ukazovateľ vyrov-nania vide

Page 227

- 94 -[FLASH BAND] ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [FLASH BAND]. ( 82)Ak túto položku nastavíte na [ON] (Zap.), budete môcť kompe

Page 228 - Záznam na pamäťovú kartu

- 95 -[PRE-REC] (Záznam s predstihom) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [PRE-REC] (Záznam s predstihom). ( 82)Táto funkcia umožňuje,

Page 229 - Digitálny obrazový signál

- 96 - Zmena typu WFMZvoľte požadované menu.:[SW SETUP] (Nastavenie prepínania) → [WFM TYPE] (Typ vlnového priebehu) → požadované nastavenie[WAVE] (

Page 230 - Iný vstup/výstup

- 97 -[A.IRIS LEVEL] (Úroveň aut. clony) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [A.IRIS LEVEL] (Úroveň aut. clony). ( 82)Týmto sa aktivuj

Page 231 - Nabíjačka batérií

- 98 -[SCENE FILE] (Súbor scény) ● Programovateľnému tlačidlu USER priraďte funkciu [SCENE FILE] (Súbor scény). ( 82)Nastavenia súboru scény môžete

Page 232 - Panasonic Corporation

- 99 -4 Pri zobrazení obrazovky snímania stlačte tlačidlo USER alebo sa dotknite ikony tlačidla USER.● Zobrazí sa a do externého zariadenia sa odo

Comments to this Manuals

No comments