Instruções de FuncionamentoDual CameraModelo Nº HX-WA2HX-DC2Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.VQT4F23until 2012/1/13
- 10 -≥ Contacte o Centro de Reparação da Panasonic se o embaciamento não desaparecer.Condições em que o lado interior da lente pode ficar embaciadoPo
- 100 -∫ Para definir manualmente o balanço de brancos1 Aponte a unidade para um objecto branco que preencha o ecrã.2 Seleccione (WHITE SET) e prima
- 101 -Definir a focagem e gravaçãoDefina a focagem de acordo com a distância até ao objecto.1 Escolha o menu.2 Escolha o item a definir, usando o bot
- 102 -Reprodução usando o ícone da operaçãoPara mais detalhes acerca das operações de reprodução básicas, consulte a página 58.Avançadas (Reprodução)
- 103 -Reprodução em câmara lentaDurante a pausaCom a reprodução em pausa, incline e mantenha o botão SET para a direita para a reprodução em câmara l
- 104 -Criar uma imagem parada a partir de um filmePode guardar um único fotograma do filme gravado como imagem parada. O tamanho da imagem parada a s
- 105 -Cortar uma secção de uma imagem parada em panoramaPode cortar e guardar uma secção de uma imagem parada em panorama que tenha gravado.1 Apresen
- 106 -Aproximação numa imagem parada durante a reprodução (Zoom de reprodução)Pode ampliar imagens paradas durante a reprodução.1 Mova o botão do zoo
- 107 -Mudar as definições de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos≥ Escolha o modo de reprodução. (l 41)1 Escolha o item a definir,
- 108 -(Ao seleccionar [EFFECT SETUP])Escolha o efeito desejado, usando o botão SET e prima o botão SET.≥ [EFFECT SETUP] é desactivado para a reproduç
- 109 -Apresentar a informação do ficheiroPode visualizar a informação dos ficheiros gravados com a unidade.≥ Escolha o modo de reprodução. (l 41)1 Co
- 11 -≥ Se houver um objecto estranho, como linho, cabelo, areia, etc., na área em redor, a água começa a entrar passados alguns segundos, causando um
- 110 -1 Modo de gravaçãoFormato de gravação2 Gravar a hora de início e a data3 Número do ficheiro4 Definição de protecção5 Tamanho do ficheiro6 Tempo
- 111 -≥ Escolha o modo de reprodução. (l 41)≥ Escolha o menu. (l 62)Por favor, consulte a página 107.Define o volume de reprodução para a cena e fich
- 112 -2 Escolha o menu.≥ Para rodar outra imagem parada, incline o botão SET para a esquerda e direita para escolher uma imagem parada. Escolha [RIGH
- 113 -Corrige a cor dos olhos que apareçam a vermelho nas imagens paradas (fenómeno do olho vermelho). Quando [SAVE AS NEW] for escolhido, a imagem p
- 114 -2 Escolha o menu.3 Especifique a posição inicial para a cena.≥Reproduza para perto da posição onde deseja que a cena comece, depois faça pausa
- 115 -7 Seleccione um método para guardar, usando o botão SET e prima o botão SET.∫ Unir cenas1 Escolha o menu.2 Mova a moldura amarela para as cenas
- 116 -≥ Não desligue a unidade durante o processo de edição do filme. Se a unidade for desligada, corre o risco de perder os ficheiros editados e os
- 117 -Quando um cartão SD é inserido, os ficheiros e pastas no cartão SD são apagados. Quando não for inserido, os ficheiros e pastas na memória inco
- 118 -2 Com o botão SET, seleccione [DELETE SELECTED], [DELETE ALL] ou [DELETE FOLDER] e prima o botão SET.∫ Apagar os ficheiros seleccionados3 (Quan
- 119 -∫ Apagar uma pasta3 (Quando [DELETE FOLDER] for seleccionado no passo 2)Seleccione a pasta a ser apagada, usando o botão SET e prima o botão SE
- 12 -4 Verifique se existem rachas ou deformação no vedante de borracha na porta traseira.≥ A integridade dos vedantes de borracha pode diminuir pass
- 120 -Proteger um ficheiroOs ficheiros podem ser protegidos para que não sejam apagados por engano. (mesmo que proteja alguns ficheiros, formatar o m
- 121 -≥ Utilize sempre o cabo AV fornecido.≥ HDMI é o interface dos aparelhos digitais. Se ligar esta unidade a uma televisão de alta definição compa
- 122 -B Micro cabo HDMI (opcional)≥ Certifique-se de que liga ao terminal HDMI.C Cabo AV (fornecido)Qualidade de imagem1 Imagens de alta definição qu
- 123 -≥ Verifique se as fichas estão bem colocadas até ao fim.≥ Não use quaisquer outros cabos AV à excepção do fornecido.≥Use sempre um micro cabo H
- 124 -≥ Verifique a configuração de entrada (interruptor de entrada) e a configuração da entrada do áudio na televisão. (Para mais informações, leia
- 125 -∫ Para ver imagens numa televisão normal (4:3) ou quando ambos os lados das imagens não aparecerem no ecrãMude a configuração do menu para ver
- 126 -Ligar com um micro cabo HDMI/mini cabo HDMISeleccione o método desejado de saída HDMI.≥ [AUTO] determina automaticamente a resolução de saída,
- 127 -≥ Escolha o modo de reprodução. (l 41)1 Escolha o menu.≥ Se não estiver a usar VIERA Link, configure para [OFF].2 Ligue esta unidade a uma tele
- 128 -A Micro cabo HDMI (opcional)B Mini cabo HDMI (opcional)1 Panasonic Televisão compatível com VIERA Link≥ Recomendamos que ligue esta unidade a u
- 129 -3 Utilizar o telecomando da televisão.1) Prima o botão para cima, baixo, esquerda ou direita para escolher uma cena ou imagem parada a ser repr
- 13 -≥ Use esta unidade debaixo de água a uma profundidade até 3 m com a temperatura da água entre 0 oC e 35 oC.≥ Não use esta unidade a uma profundi
- 130 -≥ Se não tem a certeza se a televisão ou o amplificador AV que está a utilizar sejam compatíveis com VIERA Link, leia as instruções de funciona
- 131 -Os ficheiros gravados com a unidade podem ser copiados da memória incorporada para um cartão SD inserido na unidade.1 Escolha o modo de reprodu
- 132 -≥ Não pode alterar a ordem dos ficheiros que vão ser copiados.Se quiser apagar o ficheiro original quando a cópia terminar, reproduza sempre o
- 133 -Pode dobrar ligando um cabo AV.≥ Certifique-se de que usa uma bateria com carga suficiente.≥ As imagens são dobradas com a qualidade padrão.≥ E
- 134 -≥ Para parar a gravação (dobragem), pare a reprodução nesta unidade após parar a reprodução no gravador.≥ Mesmo quando [DISPLAY] for definido p
- 135 -HD Writer VE 2.0Pode copiar o filme/imagem parada para o HDD do PC ou para média como discos Blu-ray, DVDs ou cartões SD, usando HD Writer VE 2
- 136 -≥ Pode reproduzir imagens paradas num PC usando um visualizador de imagens em conformidade com o Windows ou um software de imagem disponível co
- 137 -≥ Os dados não podem ser passados da unidade para um PC.≥ Filmes que tenham sido gravados noutro aparelho não podem ser escritos com o software
- 138 -Acordo de licença do utilizador finalAntes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte.É concedida a si (“Licenciado”) uma licenç
- 139 -Artigo 6 IndemnizaçãoO Software é fornecido “TAL E QUAL” sem qualquer tipo de garantia, seja implícita ou explicita, incluindo, mas não limitad
- 14 -1 Passe com água com a porta traseira fechada.≥ Após a utilização perto da costa ou debaixo de água, passe a unidade com água doce num recipient
- 140 -≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados
- 141 -≥ O CD-ROM fornecido só se encontra disponível para o Windows.≥ A entrada não é suportada noutros idiomas, para além de inglês, alemão, francês
- 142 -≥ Se usar o Windows XP, só uma conta do administrador pode usar este software. Se usar o Windows Vista/Windows 7, os utilizadores de uma conta
- 143 -∫ Ambiente operativo para a função de leitura do cartão (armazenamento em massa)≥ O equipamento USB funciona com o controlador instalado como p
- 144 -Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de auto
- 145 -≥Ligue esta unidade ao PC após ter instalado as aplicações de software.≥ Retire o CD-ROM fornecido do seu PC.A Cabo USB (fornecido)≥ Introduza
- 146 -∫ Para desligar em segurança o cabo USBSeleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique em [Eject Panasonic Camcorder
- 147 -∫ Acerca da apresentação no computadorQuando a unidade estiver ligada a um computador, é reconhecida como uma unidade de disco externa.≥ Disco
- 148 -∫ Copiar imagens paradas gravadas no cartão SD para um computadorFunção de leitura do cartão (armazenamento em massa)As imagens paradas gravada
- 149 -Usar a unidade como câmara webQuando a unidade é ligada a um PC que esteja ligado à Internet, a unidade pode ser usada como câmara web.≥ O func
- 15 -3 Limpe os pingos de água com um pano suave e seco e seque esta unidade num local à sombra bem ventilado.≥ Seque esta unidade colocando-a em cim
- 150 -1 Ligue a unidade a um PC e defina a unidade para o modo de câmara web. (l 145)≥ O monitor LCD desliga-se.≥ Se tocar em algo sem ser [WEB CAMER
- 151 -≥ Para usar o software, aceda como administrador ou com um nome de utilizador para uma conta padrão (apenas para Windows 7/Windows Vista).O sof
- 152 -≥ HD Writer VE 2.0 não se encontra disponível para Mac.≥ iMovie’11 suportado. Para mais detalhes acerca do iMovie’11, contacte a Apple Inc.∫ Am
- 153 -4 Através do sistema de arrasto, mova as imagens desejadas, ou a pasta onde se encontram as imagens, para uma pasta diferente que possa ter no
- 154 -Quando ligar a unidade a um PC que esteja ligado à Internet, pode carregar facilmente ficheiros gravados no cartão SD para o YouTube ou Faceboo
- 155 -4 Ligue a unidade ao PC usando o cabo USB.A Cabo USB (fornecido)≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.≥ Não utilize outros cabos USB pa
- 156 -8 Escolha um destino de carregamento.≥ Para as operações seguintes, leia as instruções de funcionamento (PDF) do HD Writer Web Uploader.≥ Terá
- 157 -Ao usar o cartão Eye-Fi, pode guardar ficheiros gravados num cartão SD num PC, ou partilhar ficheiros num website através de uma rede sem fios.
- 158 -∫ Usar o modo directoOs ficheiros podem ser transferidos directamente do cartão Eye-Fi para um Smartphone ou tablet sem passar pelo ponto de ac
- 159 -≥Quando o interruptor de protecção contra escrita no cartão Eye-Fi estiver em LOCK, [PROTECT] é apresentado e a definição de transferência sele
- 16 -A Humidade aqui∫ Acerca do design de drenagem da águaEsta unidade foi criada de modo a que a água que entra nas gretas em redor do botão do zoom
- 160 -∫ Indicações de gravaçãoOutrosIndicações do ecrã LCDA (Branco) Ícone de gravação de imagens paradas (Vermelho) Gravar imagem paradaDurante a g
- 161 -///////////*/Modo de cenário (l 82)* apenas/////Modo de cor (l 90)ISO50/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600Sensibilidade ISO (l 91)////////Modo
- 162 -∫ Indicação de reproduçãoC/////Modo de gravação (l 81) (Branco) (Vermelho)Ícone de gravação de filmesGravar Filmesμ (Vermelho) Gravar Filmes (l
- 163 -∫ Indicações de confirmaçãoFilmeFicheiro de áudioFicheiros em que tenha escolhido a transferência seleccionada/protecção (l 120, 158)Detecção d
- 164 -Mensagens importantes de confirmação/erro a serem indicadas no ecrã em texto.∫ Não se trata de um mau funcionamento nos seguintes casosOutrosMe
- 165 -Aparecem pontos redondos brancos, como bolhas de sabão, na imagem gravada.≥ Se tirar uma fotografia com o flash num local escuro ou no interior
- 166 -Esta unidade é desligada automaticamente.≥ Para evitar o consumo da bateria por se ter esquecido de desligar a unidade, etc., a função do modo
- 167 -“ERROR OCCURRED. PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN ON AGAIN.” é apresentado.≥ Verifique cada um dos seguintes itensj Retire o cartão SD do aparel
- 168 -GravaçãoProblema Etapas a seguirO ícone de aviso da temperatura elevada é apresentado e não pode proceder à gravação.≥ A temperatura da bateri
- 169 -O balanço da cor das imagens é estranho quando grava em locais como um ginásio.≥ Em locais com várias fontes de iluminação, como um ginásio ou
- 17 -HX-WA21 Monitor LCD (l 45)≥ Pode abrir até 90o A, rodar até 180o B na direcção da lente, ou 105o C na direcção oposta.2 Botão da alimentação [ ]
- 170 -Edição, como a rotação dos ficheiros, não é possível.≥ Liberte a definição de protecção. (Quando usar o cartão Eye-Fi, a definição de protecção
- 171 -VIERA Link não funciona.(Configurar nesta unidade)≥Ligue com um micro cabo HDMI (opcional). (l 127)Ligue com um mini cabo HDMI (opcional). (l 1
- 172 -Quando o cabo USB estiver desligado, aparecerá uma mensagem de erro no computador.≥ Para desligar com segurança o cabo USB, faça um duplo cliqu
- 173 -Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).≥ Se util
- 174 -Quando usar a unidade num local com areia ou poeira, tal como numa praia, não permita que a areia ou poeira fina entrem na estrutura e nos term
- 175 -Não use a unidade para efeitos de vigilância ou outras utilizações profissionais.≥ Esta unidade foi criada para um uso intermitente do consumid
- 176 -A bateria utilizada nesta unidade é uma bateria de ião-lítio recarregável. É susceptível à humidade e à temperatura e o efeito aumenta quanto m
- 177 -Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se os terminais ficaram danificados.≥Inserir uma bateria com os terminais danificados pode d
- 178 -≥ A bateria não está carregada. Retire a bateria da unidade e tente carregá-la de novo.≥ Verifique se os terminais da unidade ou da bateria não
- 179 -≥ Quando o monitor LCD ficar sujo, limpe-o com um pano suave, como aqueles existentes para limpar as lentes dos óculos.≥ Num local com mudanças
- 18 -9 Botão de alcance do zoom [ ] (l 72)10 Botão de foto instantânea [ ] (l 49)11 Botão de definição [SET] (l 58, 62, 93, 102)≥ Use o botão SET par
- 180 -∫ Observe atentamente as leis de direitos de autorA gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com pr
- 181 -Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de portfólio da patente AVC (Código de Vídeo Avançado) para uso pessoal e não comerc
- 182 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. Os tempos apresentados são tempos de gravação aproximados para grava
- 183 -*3 Por favor, use quando reproduzir, editar num Mac.≥ Se gravar durante longos períodos, prepare baterias para 3 ou 4 vezes o período que desej
- 184 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. O número apresentado é um número aproximado de imagens graváveis.Out
- 185 -≥ A capacidade da memória indicada na etiqueta do cartão SD é a total da capacidade para a protecção copyright e gerenciamento e a capacidade q
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 19 -19 Lente20 Flash incorporado (l 86)≥ O flash atinge altas temperaturas e pode causar queimaduras se lhe tocar. Não toque no flash.21 Fixação da
- 2 -∫ Acerca dos formatos de gravação e compatibilidade da unidade≥ A unidade é uma Dual Camera de formato MP4 (norma de ficheiros MPEG-4 AVC) para g
- 20 -HX-DC21 Monitor LCD (l 45)≥ Pode abrir até 90o.≥ Pode rodar até 180o A para a lente ou 105o B na direcção oposta.2 Botão da alimentação [ ] (l 3
- 21 -5 Fixação da alça para a mão6 Botão de alcance do zoom [ ] (l 72)7 Botão de foto instantânea [ ] (l 49)8 Botão de definição [SET] (l 58, 62, 93,
- 22 -16 Lente≥ Quando não usar a unidade, feche a tampa da lente para proteger a lente.≥ Mantenha a tampa da lente fora do alcance de crianças para p
- 23 -∫ Baterias que pode usar com esta unidadeInserir/retirar a bateria≥ Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 38)1 Abra a porta t
- 24 -2 (Inserir a bateria)Confirme a orientação das marcas do terminal e insira a bateria.A Marcas do terminal≥ Certifique-se de que a alavanca B est
- 25 -≥ Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 38)1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.1 Feche a porta traseira.2 Faça
- 26 -2Insira a bateria, tendo o cuidado de combinar as marcas dos terminais.AMarcas do terminal≥Pode instalar por engano a bateria virada ao contrári
- 27 -Carregar a bateriaA unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adapt
- 28 -A Indicador do estadoB Adaptador ACC Ligação à tomada AC≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.1 Ligue o cabo USB ao adaptador AC.≥ Certi
- 29 -Tempo de carregamento e tempo de gravação∫ Tempo de Carregamento/Gravação≥Temperatura: 25oC/humidade: 60%RH (Quando utilizar o adaptador AC)≥ Es
- 3 -∫ Cartões que podem ser usados nesta unidadeCartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC≥ Cartões de memória de 4 GB ou
- 30 -≥ O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação var
- 31 -∫ Tempo de funcionamento e número de imagens paradas graváveisCondições de gravação de acordo com os padrões CIPA≥ CIPA é uma abreviatura de Cam
- 32 -A unidade pode gravar filmes, imagens paradas ou áudio num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.Cart
- 33 -≥ Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se
- 34 -Inserir/retirar um cartão SDAtenção:Verifique se o indicador do estado se apagou.1 Abra a porta traseira.Quando usar um cartão SD que não seja d
- 35 -2 Insira/retire o cartão SD na/da ranhura do cartão.3 Feche a porta traseira.≥ Vire o lado da etiqueta A na direcção apresentada na imagem e pri
- 36 -Atenção:Verifique se o indicador do estado se apagou.1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.2 Insira/retire o cartão SD na/da ranhura
- 37 -3 Feche a tampa do compartimento do cartão/bateria.≥ Feche-a bem até ouvir um clique.≥ Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD.≥
- 38 -Abra o monitor LCD e prima o botão da energia para ligar a unidade.O monitor LCD acende-se.Acerca do modo de esperaQuando o monitor LCD for fech
- 39 -≥ A unidade não entra no modo de espera quando fechar o monitor LCD durante a gravação de filmes ou de áudio.≥ Se abrir o monitor LCD quando est
- 4 -Informação para sua segurança... 2Preparação(Importante)Acerca do desempenho da resistência
- 40 -Acerca do ícone de aviso de temperatura elevadaSe a temperatura da bateria ou a temperatura interna da unidade (excluindo a bateria) aumentar, o
- 41 -Altere o modo para a gravação ou reprodução.Prima o botão REC/ .≥ Sempre que premir o botão REC/ , muda o modo.PreparaçãoEscolher um modoModo de
- 42 -Se o ecrã para acertar a data e a hora aparecer quando ligar a câmara, passe para o passo 2 e siga os passos para acertar a data e a hora.1 Esco
- 43 -(Quando seleccionar [DISP])Escolha o método de apresentação do ano/mês/dia, com o botão SET.4 Prima o botão SET.5 Seleccione [SET DATE AND TIME]
- 44 -∫ Posicionamento básico da câmara≥ Para evitar deixar cair a unidade, certifique-se de que coloca a alça para a mão.≥ Quando gravar, certifique-
- 45 -∫ Filmar-se a si próprioRode o monitor LCD para o lado da lente.≥ A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar para um espelho.
- 46 -≥Antes de ligar a unidade, retire a tampa da lente.≥ Os filmes são gravados no cartão SD se tiver algum inserido. Se não tiver qualquer cartão S
- 47 -∫ Acerca das indicações no ecrã na gravação de filmesModo de gravaçãoIndicador de funcionamento do filme (l 162)μ (Vermelho)Durante a gravação d
- 48 -≥ As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação
- 49 -≥Antes de ligar a unidade, retire a tampa da lente.≥ As imagens paradas são gravadas no cartão SD se tiver algum inserido. Se não tiver qualquer
- 5 -BásicoAntes de gravar... 44Gravação de filmes...
- 50 -∫ Acerca do ecrã de espera da gravaçãoO campo de visão da imagem apresentada no monitor LCD difere da gravação de filmes e gravação de imagens p
- 51 -∫ Acerca da área de focagem≥ Quando [FOCUS MODE] (l 88) estiver definido para [9-PT AUTOFOCUS], (área de focagem A) é apresentado na posição e
- 52 -Acerca da gravação de imagens paradas durante a gravação de filmes e de áudioPode gravar imagens paradas enquanto grava um filme ou áudio (grava
- 53 -≥ O áudio é gravado no cartão SD se tiver algum inserido. Se não tiver qualquer cartão SD inserido, o áudio é gravado na memória incorporada.1 A
- 54 -∫ Acerca do ecrã da gravação de áudio≥ Quando o tempo de gravação exceder cerca de 5 horas, o ficheiro é guardado e a gravação do áudio termina.
- 55 -Os modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.Escolha o menu. (l 62)≥ Por favor, consulte a
- 56 -*1 Modo apenas para a gravação de filmes*2 Modo apenas para a gravação de imagens paradas≥ Dependendo das condições de gravação, a unidade poder
- 57 -∫ Modo automático inteligenteQuando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajus
- 58 -1 Prima o botão REC/ para passar para o modo de reprodução.2 Escolha o ficheiro a ser reproduzido usando o botão SET e prima o botão SET.A É ap
- 59 -3 Reproduzir usando o botão SET.B Ícone da operação** Se o ícone da operação desaparecer, prima o botão SET para o visualizar.Reprodução de film
- 6 -Avançadas (Reprodução)Operações de reprodução ... 102Reprodução usando o ícone da opera
- 60 -∫ Mude a apresentação das miniaturasEnquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso o botão do zo
- 61 -≥ O tempo decorrido na indicação da reprodução de áudio é reiniciado em 000:00:00 em cada ficheiro.≥ No ecrã de miniaturas para ficheiros gravad
- 62 -1 Prima o botão MENU. /2 Incline o botão SET para a esquerda. 3 Escolha o separador A ou o separador da opção B com o botão SET, e prima para
- 63 -5 Escolha o conteúdo da definição, usando o botão SET e prima o botão SET para definir.∫ Acerca do indicador do modo aplicávelNo menu de gravaçã
- 64 -≥ Os itens apresentados mudam, dependendo das definições do modo (modo de gravação modo de reprodução).Escolha o menu.Por favor, consulte a pági
- 65 -Liga [ON] (apresentação), ou desliga [OFF] (sem apresentação).Define o tempo até a unidade entrar no modo de espera, para poupar a energia da ba
- 66 -Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do menu.O menu volta às predefinições de fábrica.≥ As configurações de [CLOCK SET], [LANGUAGE] e o zoo
- 67 -≥ Seleccione [DELETE DATA] e efectue uma formatação física do cartão SD quando este estiver para ser eliminado/transferido. (l 178)≥ Seleccione
- 68 -Cria ou escolhe uma pasta de gravação (pasta com um ficheiro gravado). (Apenas para gravação no cartão SD)≥ Insira o cartão SD.≥ Escolha o modo
- 69 -Quando o cartão SD ou a memória incorporada contém várias pastas, pode seleccionar uma pasta para reprodução.≥ Escolha o modo de reprodução. (l
- 7 -Com um PCO que pode fazer com um PC ... 135Acordo de licença do utilizador final...
- 70 -≥ No caso da memória incorporada, quando [FILE NO. CONT’D] for definido para [ON], os números de ficheiros podem ter números consecutivos do mes
- 71 -≥ Escolha o modo de gravação. (l 41)≥ i.Zoom e zoom digital podem ser escolhidos em [ZOOM MODE]. (l 73)∫ Acerca da barra do zoom≥ Durante as ope
- 72 -≥Se retirar o dedo da alavanca do zoom durante a ampliação, poderá gravar o som da operação. Quando colocar novamente a alavanca do zoom na sua
- 73 -Modo de Zoom Defina o zoom digital e o i.Zoom.≥ Escolha o menu.≥ Quanto maior for a ampliação do zoom digital, menor é a qualidade da imagem.≥ C
- 74 -Use o estabilizador de imagem para reduzir os efeitos de vibrações durante a gravação.≥ Escolha o modo de gravação. (l 41)∫ Estabilizador de ima
- 75 -Grava uma sequência de imagens paradas a uma taxa de 10 por segundo, ou 1 por segundo.Use esta função para gravar objectos em movimento rápido.≥
- 76 -3 Prima completamente o botão .≥ Durante a gravação, acende a vermelho.≥ A focagem automática funciona para fixar a focagem quando o botão f
- 77 -Ao gravar em panorâmico com a câmara na vertical ou horizontal, pode gravar imagens paradas em panorama de 180e ou 360e.≥Escolha o modo de grava
- 78 -∫ Técnica de gravação∫ Acerca do tamanho das imagens paradasOs tamanhos das imagens paradas em panorama são os seguintes.≥ Durante a gravação de
- 79 -≥ A focagem e o balanço de brancos serão fixados para os valores óptimos para a imagem parada para o primeiro fotograma. Assim, pode não gravar
- 8 -Isto não garante que não haja destruição, mau funcionamento ou resistência à água em todas as condições.* Isto significa que a unidade pode ser u
- 80 -A unidade pode gravar debaixo de água a profundidades até 3 m (durante períodos de 60 minutos).Gravar com equilíbrio da cor e áudio adequados pa
- 81 -≥ Escolha o modo de gravação. (l 41)≥ Escolha o menu. (l 62)Pode alternar entre a gravação de filmes e a gravação de áudio, e alternar na qualid
- 82 -Quanto maior for o número de pixels, maior é a claridade da imagem quando for imprimida.Por favor, consulte a página 55.Quando gravar imagens em
- 83 -* Modo apenas para a gravação de imagens paradas. Este não funciona durante a gravação de filmes.≥ (SUNSET/FIREWORKS/LANDSCAPE/NIGHT SCENERY/NIG
- 84 -≥ (FIREWORKS)jA velocidade do obturador é de 1/30 (gravação de vídeo).jA imagem pode ficar degradada quando gravada em ambientes claros.j (O íc
- 85 -Por favor, consulte a página 75.Por favor, consulte a página 77. (LANDSCAPE)PANORAMA é fixado em (OFF).COLOUR MODE: Fixado em .FOCUS: Fixado
- 86 -≥ Por favor, veja em baixo. ( [FLASH])Quando premir o botão , o flash é activado e a imagem será gravada. Use o flash incorporado para gravar
- 87 -O temporizador pode ser usado para gravar imagens ou áudio.Quando Ø2 (2sec) é seleccionadoQuando premir o botão ou o botão de iniciar/parar a
- 88 -≥ Com a gravação de filmes/áudio, a gravação não pára automaticamente.≥ Se efectuar qualquer uma das seguintes operações, o temporizador automát
- 89 -Pode alterar o método de medição da luz usado para medir a luminosidade.≥ [SCENE MODE] será definido para (OFF) quando [METERING MODE] for defi
- 9 -≥ A parte interior desta unidade não é à prova de água. A entrada de água irá causar um mau funcionamento.≥ Os acessórios fornecidos, como a bate
- 90 -Pode gravar em diferentes cores e adicionar efeitos, como a suavização da pele.* Modo apenas para a gravação de imagens paradas≥ Quando escolher
- 91 -≥ Por favor, veja em baixo. ( [ISO])Apesar de, com as predefinições, a sensibilidade ISO ser definida automaticamente de acordo com a luminosid
- 92 -≥ [SCENE MODE] será definido para (OFF) quando [ISO] for definido para uma opção sem ser AUTO, enquanto [SCENE MODE] (l 82) é definido para (F
- 93 -≥ [FOCUS MODE] (l 88) é definido para (9-PT AUTOFOCUS) e [METERING MODE] (l 89) é definido para (MULTI).≥ A detecção do rosto é desactivada
- 94 -2 Escolha a função a registar, usando o botão SET e prima o botão SET.≥ Para continuar e registar outras funções, repita os passos 1 e 2.3 Prima
- 95 -∫ Bloqueio AFSe registar o bloqueio AF como função de atalho (l 93), pode gravar com a focagem bloqueada.≥ Registar a função de atalho (l 93).In
- 96 -∫ Compensação da exposiçãoSe registar a compensação da exposição como função de atalho (l 93), pode gravar com a luminosidade alterada.≥ Regista
- 97 -≥ Por favor, veja em baixo. ( [PHOTO VIEW])Escolhe o campo de visão desejado (visualização de foto ou vídeo) para a apresentação do ecrã de esp
- 98 -Isto serve para reduzir o ruído do vento nos microfones incorporados.≥ A predefinição desta função é [ (ON)].≥ Pode não ver o efeito por complet
- 99 -Balanço de BrancosA função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de ilumin
Comments to this Manuals