Panasonic HXWA2EC Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Camcorders Panasonic HXWA2EC. Panasonic HXWA2EC Instruções de operação User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 186
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Instruções de Funcionamento

Instruções de FuncionamentoDual CameraModelo Nº HX-WA2HX-DC2Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.VQT4F23until 2012/1/13

Page 2 - Informação para sua segurança

- 10 -≥ Contacte o Centro de Reparação da Panasonic se o embaciamento não desaparecer.Condições em que o lado interior da lente pode ficar embaciadoPo

Page 3

- 100 -∫ Para definir manualmente o balanço de brancos1 Aponte a unidade para um objecto branco que preencha o ecrã.2 Seleccione (WHITE SET) e prima

Page 4 - Preparação

- 101 -Definir a focagem e gravaçãoDefina a focagem de acordo com a distância até ao objecto.1 Escolha o menu.2 Escolha o item a definir, usando o bot

Page 5 - Avançado (Gravação)

- 102 -Reprodução usando o ícone da operaçãoPara mais detalhes acerca das operações de reprodução básicas, consulte a página 58.Avançadas (Reprodução)

Page 6 - Cópia/Dobragem

- 103 -Reprodução em câmara lentaDurante a pausaCom a reprodução em pausa, incline e mantenha o botão SET para a direita para a reprodução em câmara l

Page 7 - Com um PC

- 104 -Criar uma imagem parada a partir de um filmePode guardar um único fotograma do filme gravado como imagem parada. O tamanho da imagem parada a s

Page 8 - [HX-WA2]

- 105 -Cortar uma secção de uma imagem parada em panoramaPode cortar e guardar uma secção de uma imagem parada em panorama que tenha gravado.1 Apresen

Page 9 - (condensação)

- 106 -Aproximação numa imagem parada durante a reprodução (Zoom de reprodução)Pode ampliar imagens paradas durante a reprodução.1 Mova o botão do zoo

Page 10 - 1 Abra a porta traseira

- 107 -Mudar as definições de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos≥ Escolha o modo de reprodução. (l 41)1 Escolha o item a definir,

Page 11

- 108 -(Ao seleccionar [EFFECT SETUP])Escolha o efeito desejado, usando o botão SET e prima o botão SET.≥ [EFFECT SETUP] é desactivado para a reproduç

Page 12 - 5 Feche bem a porta traseira

- 109 -Apresentar a informação do ficheiroPode visualizar a informação dos ficheiros gravados com a unidade.≥ Escolha o modo de reprodução. (l 41)1 Co

Page 13

- 11 -≥ Se houver um objecto estranho, como linho, cabelo, areia, etc., na área em redor, a água começa a entrar passados alguns segundos, causando um

Page 14 - SD CARD/

- 110 -1 Modo de gravaçãoFormato de gravação2 Gravar a hora de início e a data3 Número do ficheiro4 Definição de protecção5 Tamanho do ficheiro6 Tempo

Page 15

- 111 -≥ Escolha o modo de reprodução. (l 41)≥ Escolha o menu. (l 62)Por favor, consulte a página 107.Define o volume de reprodução para a cena e fich

Page 16

- 112 -2 Escolha o menu.≥ Para rodar outra imagem parada, incline o botão SET para a esquerda e direita para escolher uma imagem parada. Escolha [RIGH

Page 17 - Componentes

- 113 -Corrige a cor dos olhos que apareçam a vermelho nas imagens paradas (fenómeno do olho vermelho). Quando [SAVE AS NEW] for escolhido, a imagem p

Page 18

- 114 -2 Escolha o menu.3 Especifique a posição inicial para a cena.≥Reproduza para perto da posição onde deseja que a cena comece, depois faça pausa

Page 19

- 115 -7 Seleccione um método para guardar, usando o botão SET e prima o botão SET.∫ Unir cenas1 Escolha o menu.2 Mova a moldura amarela para as cenas

Page 20

- 116 -≥ Não desligue a unidade durante o processo de edição do filme. Se a unidade for desligada, corre o risco de perder os ficheiros editados e os

Page 21

- 117 -Quando um cartão SD é inserido, os ficheiros e pastas no cartão SD são apagados. Quando não for inserido, os ficheiros e pastas na memória inco

Page 22

- 118 -2 Com o botão SET, seleccione [DELETE SELECTED], [DELETE ALL] ou [DELETE FOLDER] e prima o botão SET.∫ Apagar os ficheiros seleccionados3 (Quan

Page 23 - Alimentação

- 119 -∫ Apagar uma pasta3 (Quando [DELETE FOLDER] for seleccionado no passo 2)Seleccione a pasta a ser apagada, usando o botão SET e prima o botão SE

Page 24 - 3 Feche a porta traseira

- 12 -4 Verifique se existem rachas ou deformação no vedante de borracha na porta traseira.≥ A integridade dos vedantes de borracha pode diminuir pass

Page 25

- 120 -Proteger um ficheiroOs ficheiros podem ser protegidos para que não sejam apagados por engano. (mesmo que proteja alguns ficheiros, formatar o m

Page 26 - Remover a bateria

- 121 -≥ Utilize sempre o cabo AV fornecido.≥ HDMI é o interface dos aparelhos digitais. Se ligar esta unidade a uma televisão de alta definição compa

Page 27

- 122 -B Micro cabo HDMI (opcional)≥ Certifique-se de que liga ao terminal HDMI.C Cabo AV (fornecido)Qualidade de imagem1 Imagens de alta definição qu

Page 28 - Ligue o cabo USB à unidade

- 123 -≥ Verifique se as fichas estão bem colocadas até ao fim.≥ Não use quaisquer outros cabos AV à excepção do fornecido.≥Use sempre um micro cabo H

Page 29

- 124 -≥ Verifique a configuração de entrada (interruptor de entrada) e a configuração da entrada do áudio na televisão. (Para mais informações, leia

Page 30

- 125 -∫ Para ver imagens numa televisão normal (4:3) ou quando ambos os lados das imagens não aparecerem no ecrãMude a configuração do menu para ver

Page 31

- 126 -Ligar com um micro cabo HDMI/mini cabo HDMISeleccione o método desejado de saída HDMI.≥ [AUTO] determina automaticamente a resolução de saída,

Page 32 - Gravar num cartão

- 127 -≥ Escolha o modo de reprodução. (l 41)1 Escolha o menu.≥ Se não estiver a usar VIERA Link, configure para [OFF].2 Ligue esta unidade a uma tele

Page 33

- 128 -A Micro cabo HDMI (opcional)B Mini cabo HDMI (opcional)1 Panasonic Televisão compatível com VIERA Link≥ Recomendamos que ligue esta unidade a u

Page 34 - Inserir/retirar um cartão SD

- 129 -3 Utilizar o telecomando da televisão.1) Prima o botão para cima, baixo, esquerda ou direita para escolher uma cena ou imagem parada a ser repr

Page 35

- 13 -≥ Use esta unidade debaixo de água a uma profundidade até 3 m com a temperatura da água entre 0 oC e 35 oC.≥ Não use esta unidade a uma profundi

Page 36

- 130 -≥ Se não tem a certeza se a televisão ou o amplificador AV que está a utilizar sejam compatíveis com VIERA Link, leia as instruções de funciona

Page 37

- 131 -Os ficheiros gravados com a unidade podem ser copiados da memória incorporada para um cartão SD inserido na unidade.1 Escolha o modo de reprodu

Page 38 - Ligar/desligar a unidade

- 132 -≥ Não pode alterar a ordem dos ficheiros que vão ser copiados.Se quiser apagar o ficheiro original quando a cópia terminar, reproduza sempre o

Page 39

- 133 -Pode dobrar ligando um cabo AV.≥ Certifique-se de que usa uma bateria com carga suficiente.≥ As imagens são dobradas com a qualidade padrão.≥ E

Page 40

- 134 -≥ Para parar a gravação (dobragem), pare a reprodução nesta unidade após parar a reprodução no gravador.≥ Mesmo quando [DISPLAY] for definido p

Page 41 - Escolher um modo

- 135 -HD Writer VE 2.0Pode copiar o filme/imagem parada para o HDD do PC ou para média como discos Blu-ray, DVDs ou cartões SD, usando HD Writer VE 2

Page 42 - Acertar a data e a hora

- 136 -≥ Pode reproduzir imagens paradas num PC usando um visualizador de imagens em conformidade com o Windows ou um software de imagem disponível co

Page 43 - 4 Prima o botão SET

- 137 -≥ Os dados não podem ser passados da unidade para um PC.≥ Filmes que tenham sido gravados noutro aparelho não podem ser escritos com o software

Page 44 - Antes de gravar

- 138 -Acordo de licença do utilizador finalAntes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte.É concedida a si (“Licenciado”) uma licenç

Page 45 - ∫ Filmar-se a si próprio

- 139 -Artigo 6 IndemnizaçãoO Software é fornecido “TAL E QUAL” sem qualquer tipo de garantia, seja implícita ou explicita, incluindo, mas não limitad

Page 46 - Gravação de filmes

- 14 -1 Passe com água com a porta traseira fechada.≥ Após a utilização perto da costa ou debaixo de água, passe a unidade com água doce num recipient

Page 47 - 000:00:15

- 140 -≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados

Page 48

- 141 -≥ O CD-ROM fornecido só se encontra disponível para o Windows.≥ A entrada não é suportada noutros idiomas, para além de inglês, alemão, francês

Page 49 - Gravação de imagens paradas

- 142 -≥ Se usar o Windows XP, só uma conta do administrador pode usar este software. Se usar o Windows Vista/Windows 7, os utilizadores de uma conta

Page 50 - ISO400ISO400ISO400

- 143 -∫ Ambiente operativo para a função de leitura do cartão (armazenamento em massa)≥ O equipamento USB funciona com o controlador instalado como p

Page 51 - ∫ Acerca da área de focagem

- 144 -Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de auto

Page 52 - ∫ Acerca do tamanho de imagem

- 145 -≥Ligue esta unidade ao PC após ter instalado as aplicações de software.≥ Retire o CD-ROM fornecido do seu PC.A Cabo USB (fornecido)≥ Introduza

Page 53 - Gravação de áudio

- 146 -∫ Para desligar em segurança o cabo USBSeleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique em [Eject Panasonic Camcorder

Page 54

- 147 -∫ Acerca da apresentação no computadorQuando a unidade estiver ligada a um computador, é reconhecida como uma unidade de disco externa.≥ Disco

Page 55 - Modo automático inteligente

- 148 -∫ Copiar imagens paradas gravadas no cartão SD para um computadorFunção de leitura do cartão (armazenamento em massa)As imagens paradas gravada

Page 56

- 149 -Usar a unidade como câmara webQuando a unidade é ligada a um PC que esteja ligado à Internet, a unidade pode ser usada como câmara web.≥ O func

Page 57 - Focagem automática

- 15 -3 Limpe os pingos de água com um pano suave e seco e seque esta unidade num local à sombra bem ventilado.≥ Seque esta unidade colocando-a em cim

Page 58 - Reprodução de filmes/imagens

- 150 -1 Ligue a unidade a um PC e defina a unidade para o modo de câmara web. (l 145)≥ O monitor LCD desliga-se.≥ Se tocar em algo sem ser [WEB CAMER

Page 59

- 151 -≥ Para usar o software, aceda como administrador ou com um nome de utilizador para uma conta padrão (apenas para Windows 7/Windows Vista).O sof

Page 60 - VOLUME SETTING

- 152 -≥ HD Writer VE 2.0 não se encontra disponível para Mac.≥ iMovie’11 suportado. Para mais detalhes acerca do iMovie’11, contacte a Apple Inc.∫ Am

Page 61 - Compatibilidade de áudio

- 153 -4 Através do sistema de arrasto, mova as imagens desejadas, ou a pasta onde se encontram as imagens, para uma pasta diferente que possa ter no

Page 62 - Utilização do ecrã do menu

- 154 -Quando ligar a unidade a um PC que esteja ligado à Internet, pode carregar facilmente ficheiros gravados no cartão SD para o YouTube ou Faceboo

Page 63 - Para voltar ao ecrã anterior

- 155 -4 Ligue a unidade ao PC usando o cabo USB.A Cabo USB (fornecido)≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.≥ Não utilize outros cabos USB pa

Page 64 - Utilizar o menu das opções

- 156 -8 Escolha um destino de carregamento.≥ Para as operações seguintes, leia as instruções de funcionamento (PDF) do HD Writer Web Uploader.≥ Terá

Page 65 - [BRIGHTNESS]

- 157 -Ao usar o cartão Eye-Fi, pode guardar ficheiros gravados num cartão SD num PC, ou partilhar ficheiros num website através de uma rede sem fios.

Page 66 - [INITIAL SET]

- 158 -∫ Usar o modo directoOs ficheiros podem ser transferidos directamente do cartão Eye-Fi para um Smartphone ou tablet sem passar pelo ponto de ac

Page 67

- 159 -≥Quando o interruptor de protecção contra escrita no cartão Eye-Fi estiver em LOCK, [PROTECT] é apresentado e a definição de transferência sele

Page 68 - [REC FOLDER]

- 16 -A Humidade aqui∫ Acerca do design de drenagem da águaEsta unidade foi criada de modo a que a água que entra nas gretas em redor do botão do zoom

Page 69 - [FILE NO. CONT’D]

- 160 -∫ Indicações de gravaçãoOutrosIndicações do ecrã LCDA (Branco) Ícone de gravação de imagens paradas (Vermelho) Gravar imagem paradaDurante a g

Page 70 - [Eye-Fi]

- 161 -///////////*/Modo de cenário (l 82)* apenas/////Modo de cor (l 90)ISO50/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600Sensibilidade ISO (l 91)////////Modo

Page 71 - Usar o zoom

- 162 -∫ Indicação de reproduçãoC/////Modo de gravação (l 81) (Branco) (Vermelho)Ícone de gravação de filmesGravar Filmesμ (Vermelho) Gravar Filmes (l

Page 72 - Zoom de alcance duplo

- 163 -∫ Indicações de confirmaçãoFilmeFicheiro de áudioFicheiros em que tenha escolhido a transferência seleccionada/protecção (l 120, 158)Detecção d

Page 73 - Modo de Zoom

- 164 -Mensagens importantes de confirmação/erro a serem indicadas no ecrã em texto.∫ Não se trata de um mau funcionamento nos seguintes casosOutrosMe

Page 74 - Estabilizador de imagem

- 165 -Aparecem pontos redondos brancos, como bolhas de sabão, na imagem gravada.≥ Se tirar uma fotografia com o flash num local escuro ou no interior

Page 75 - Gravação com arrebentamento

- 166 -Esta unidade é desligada automaticamente.≥ Para evitar o consumo da bateria por se ter esquecido de desligar a unidade, etc., a função do modo

Page 76

- 167 -“ERROR OCCURRED. PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN ON AGAIN.” é apresentado.≥ Verifique cada um dos seguintes itensj Retire o cartão SD do aparel

Page 77

- 168 -GravaçãoProblema Etapas a seguirO ícone de aviso da temperatura elevada é apresentado e não pode proceder à gravação.≥ A temperatura da bateri

Page 78 - ∫ Técnica de gravação

- 169 -O balanço da cor das imagens é estranho quando grava em locais como um ginásio.≥ Em locais com várias fontes de iluminação, como um ginásio ou

Page 79

- 17 -HX-WA21 Monitor LCD (l 45)≥ Pode abrir até 90o A, rodar até 180o B na direcção da lente, ou 105o C na direcção oposta.2 Botão da alimentação [ ]

Page 80 - Escolha o menu. (l 62)

- 170 -Edição, como a rotação dos ficheiros, não é possível.≥ Liberte a definição de protecção. (Quando usar o cartão Eye-Fi, a definição de protecção

Page 81 - Funções de gravação dos menus

- 171 -VIERA Link não funciona.(Configurar nesta unidade)≥Ligue com um micro cabo HDMI (opcional). (l 127)Ligue com um mini cabo HDMI (opcional). (l 1

Page 82 - [SCENE MODE]

- 172 -Quando o cabo USB estiver desligado, aparecerá uma mensagem de erro no computador.≥ Para desligar com segurança o cabo USB, faça um duplo cliqu

Page 83

- 173 -Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).≥ Se util

Page 84

- 174 -Quando usar a unidade num local com areia ou poeira, tal como numa praia, não permita que a areia ou poeira fina entrem na estrutura e nos term

Page 85 - [PANORAMA]

- 175 -Não use a unidade para efeitos de vigilância ou outras utilizações profissionais.≥ Esta unidade foi criada para um uso intermitente do consumid

Page 86 - RECORDING MENU 2

- 176 -A bateria utilizada nesta unidade é uma bateria de ião-lítio recarregável. É susceptível à humidade e à temperatura e o efeito aumenta quanto m

Page 87 - [SELF TIMER]

- 177 -Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se os terminais ficaram danificados.≥Inserir uma bateria com os terminais danificados pode d

Page 88 - [FOCUS MODE]

- 178 -≥ A bateria não está carregada. Retire a bateria da unidade e tente carregá-la de novo.≥ Verifique se os terminais da unidade ou da bateria não

Page 89 - [METERING MODE]

- 179 -≥ Quando o monitor LCD ficar sujo, limpe-o com um pano suave, como aqueles existentes para limpar as lentes dos óculos.≥ Num local com mudanças

Page 90 - [COLOUR MODE]

- 18 -9 Botão de alcance do zoom [ ] (l 72)10 Botão de foto instantânea [ ] (l 49)11 Botão de definição [SET] (l 58, 62, 93, 102)≥ Use o botão SET par

Page 91 - RECORDING MENU 3

- 180 -∫ Observe atentamente as leis de direitos de autorA gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com pr

Page 92 - [FACE CHASER]

- 181 -Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de portfólio da patente AVC (Código de Vídeo Avançado) para uso pessoal e não comerc

Page 93 - [SHORTCUTS]

- 182 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. Os tempos apresentados são tempos de gravação aproximados para grava

Page 94 - Ø(SELF TIMER):

- 183 -*3 Por favor, use quando reproduzir, editar num Mac.≥ Se gravar durante longos períodos, prepare baterias para 3 ou 4 vezes o período que desej

Page 95 - ∫ Bloqueio AE

- 184 -≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. O número apresentado é um número aproximado de imagens graváveis.Out

Page 96 - ∫ Compensação da exposição

- 185 -≥ A capacidade da memória indicada na etiqueta do cartão SD é a total da capacidade para a protecção copyright e gerenciamento e a capacidade q

Page 97 - [ZOOM MODE]

Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net

Page 98 - [AUTO REVIEW]

- 19 -19 Lente20 Flash incorporado (l 86)≥ O flash atinge altas temperaturas e pode causar queimaduras se lhe tocar. Não toque no flash.21 Fixação da

Page 99 - Gravação manual

- 2 -∫ Acerca dos formatos de gravação e compatibilidade da unidade≥ A unidade é uma Dual Camera de formato MP4 (norma de ficheiros MPEG-4 AVC) para g

Page 100

- 20 -HX-DC21 Monitor LCD (l 45)≥ Pode abrir até 90o.≥ Pode rodar até 180o A para a lente ou 105o B na direcção oposta.2 Botão da alimentação [ ] (l 3

Page 101 - 1 Escolha o menu

- 21 -5 Fixação da alça para a mão6 Botão de alcance do zoom [ ] (l 72)7 Botão de foto instantânea [ ] (l 49)8 Botão de definição [SET] (l 58, 62, 93,

Page 102 - Operações de reprodução

- 22 -16 Lente≥ Quando não usar a unidade, feche a tampa da lente para proteger a lente.≥ Mantenha a tampa da lente fora do alcance de crianças para p

Page 103

- 23 -∫ Baterias que pode usar com esta unidadeInserir/retirar a bateria≥ Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 38)1 Abra a porta t

Page 104

- 24 -2 (Inserir a bateria)Confirme a orientação das marcas do terminal e insira a bateria.A Marcas do terminal≥ Certifique-se de que a alavanca B est

Page 105

- 25 -≥ Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 38)1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.1 Feche a porta traseira.2 Faça

Page 106 - 100%100%100%

- 26 -2Insira a bateria, tendo o cuidado de combinar as marcas dos terminais.AMarcas do terminal≥Pode instalar por engano a bateria virada ao contrári

Page 107 - 2 (Ao seleccionar [MODE])

- 27 -Carregar a bateriaA unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adapt

Page 108

- 28 -A Indicador do estadoB Adaptador ACC Ligação à tomada AC≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.1 Ligue o cabo USB ao adaptador AC.≥ Certi

Page 109

- 29 -Tempo de carregamento e tempo de gravação∫ Tempo de Carregamento/Gravação≥Temperatura: 25oC/humidade: 60%RH (Quando utilizar o adaptador AC)≥ Es

Page 110

- 3 -∫ Cartões que podem ser usados nesta unidadeCartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC≥ Cartões de memória de 4 GB ou

Page 111 - Usar o menu de reprodução

- 30 -≥ O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação var

Page 112 - [RESIZE]

- 31 -∫ Tempo de funcionamento e número de imagens paradas graváveisCondições de gravação de acordo com os padrões CIPA≥ CIPA é uma abreviatura de Cam

Page 113 - [EDIT VIDEO]

- 32 -A unidade pode gravar filmes, imagens paradas ou áudio num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.Cart

Page 114

- 33 -≥ Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se

Page 115 - ∫ Unir cenas

- 34 -Inserir/retirar um cartão SDAtenção:Verifique se o indicador do estado se apagou.1 Abra a porta traseira.Quando usar um cartão SD que não seja d

Page 116 - [UPLOAD SET]

- 35 -2 Insira/retire o cartão SD na/da ranhura do cartão.3 Feche a porta traseira.≥ Vire o lado da etiqueta A na direcção apresentada na imagem e pri

Page 117 - Apagar cenas/imagens paradas/

- 36 -Atenção:Verifique se o indicador do estado se apagou.1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.2 Insira/retire o cartão SD na/da ranhura

Page 118

- 37 -3 Feche a tampa do compartimento do cartão/bateria.≥ Feche-a bem até ouvir um clique.≥ Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD.≥

Page 119

- 38 -Abra o monitor LCD e prima o botão da energia para ligar a unidade.O monitor LCD acende-se.Acerca do modo de esperaQuando o monitor LCD for fech

Page 120 - Proteger um ficheiro

- 39 -≥ A unidade não entra no modo de espera quando fechar o monitor LCD durante a gravação de filmes ou de áudio.≥ Se abrir o monitor LCD quando est

Page 121

- 4 -Informação para sua segurança... 2Preparação(Importante)Acerca do desempenho da resistência

Page 122

- 40 -Acerca do ícone de aviso de temperatura elevadaSe a temperatura da bateria ou a temperatura interna da unidade (excluindo a bateria) aumentar, o

Page 123

- 41 -Altere o modo para a gravação ou reprodução.Prima o botão REC/ .≥ Sempre que premir o botão REC/ , muda o modo.PreparaçãoEscolher um modoModo de

Page 124

- 42 -Se o ecrã para acertar a data e a hora aparecer quando ligar a câmara, passe para o passo 2 e siga os passos para acertar a data e a hora.1 Esco

Page 125

- 43 -(Quando seleccionar [DISP])Escolha o método de apresentação do ano/mês/dia, com o botão SET.4 Prima o botão SET.5 Seleccione [SET DATE AND TIME]

Page 126 - Definição do formato da TV

- 44 -∫ Posicionamento básico da câmara≥ Para evitar deixar cair a unidade, certifique-se de que coloca a alça para a mão.≥ Quando gravar, certifique-

Page 127 - Reprodução com VIERA Link

- 45 -∫ Filmar-se a si próprioRode o monitor LCD para o lado da lente.≥ A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar para um espelho.

Page 128

- 46 -≥Antes de ligar a unidade, retire a tampa da lente.≥ Os filmes são gravados no cartão SD se tiver algum inserido. Se não tiver qualquer cartão S

Page 129 - ∫ Outras operações associadas

- 47 -∫ Acerca das indicações no ecrã na gravação de filmesModo de gravaçãoIndicador de funcionamento do filme (l 162)μ (Vermelho)Durante a gravação d

Page 130

- 48 -≥ As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação

Page 131 - 2 Escolha o menu

- 49 -≥Antes de ligar a unidade, retire a tampa da lente.≥ As imagens paradas são gravadas no cartão SD se tiver algum inserido. Se não tiver qualquer

Page 132

- 5 -BásicoAntes de gravar... 44Gravação de filmes...

Page 133 - Dobrar imagens para outros

- 50 -∫ Acerca do ecrã de espera da gravaçãoO campo de visão da imagem apresentada no monitor LCD difere da gravação de filmes e gravação de imagens p

Page 134

- 51 -∫ Acerca da área de focagem≥ Quando [FOCUS MODE] (l 88) estiver definido para [9-PT AUTOFOCUS], (área de focagem A) é apresentado na posição e

Page 135 - O que pode fazer com um PC

- 52 -Acerca da gravação de imagens paradas durante a gravação de filmes e de áudioPode gravar imagens paradas enquanto grava um filme ou áudio (grava

Page 136 - Nota importante

- 53 -≥ O áudio é gravado no cartão SD se tiver algum inserido. Se não tiver qualquer cartão SD inserido, o áudio é gravado na memória incorporada.1 A

Page 137

- 54 -∫ Acerca do ecrã da gravação de áudio≥ Quando o tempo de gravação exceder cerca de 5 horas, o ficheiro é guardado e a gravação do áudio termina.

Page 138

- 55 -Os modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.Escolha o menu. (l 62)≥ Por favor, consulte a

Page 139

- 56 -*1 Modo apenas para a gravação de filmes*2 Modo apenas para a gravação de imagens paradas≥ Dependendo das condições de gravação, a unidade poder

Page 140 - Ambiente operativo

- 57 -∫ Modo automático inteligenteQuando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajus

Page 141

- 58 -1 Prima o botão REC/ para passar para o modo de reprodução.2 Escolha o ficheiro a ser reproduzido usando o botão SET e prima o botão SET.A É ap

Page 142

- 59 -3 Reproduzir usando o botão SET.B Ícone da operação** Se o ícone da operação desaparecer, prima o botão SET para o visualizar.Reprodução de film

Page 143 - III 450 MHz ou superior

- 6 -Avançadas (Reprodução)Operações de reprodução ... 102Reprodução usando o ícone da opera

Page 144 - Instalação

- 60 -∫ Mude a apresentação das miniaturasEnquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso o botão do zo

Page 145 - Ligar ao PC

- 61 -≥ O tempo decorrido na indicação da reprodução de áudio é reiniciado em 000:00:00 em cada ficheiro.≥ No ecrã de miniaturas para ficheiros gravad

Page 146 - Uso como leitor de cartões

- 62 -1 Prima o botão MENU. /2 Incline o botão SET para a esquerda. 3 Escolha o separador A ou o separador da opção B com o botão SET, e prima para

Page 147 - CAM_SD/CAM_MEM

- 63 -5 Escolha o conteúdo da definição, usando o botão SET e prima o botão SET para definir.∫ Acerca do indicador do modo aplicávelNo menu de gravaçã

Page 148

- 64 -≥ Os itens apresentados mudam, dependendo das definições do modo (modo de gravação modo de reprodução).Escolha o menu.Por favor, consulte a pági

Page 149 - III 450 MHz

- 65 -Liga [ON] (apresentação), ou desliga [OFF] (sem apresentação).Define o tempo até a unidade entrar no modo de espera, para poupar a energia da ba

Page 150 - 2 (Num PC)

- 66 -Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do menu.O menu volta às predefinições de fábrica.≥ As configurações de [CLOCK SET], [LANGUAGE] e o zoo

Page 151 - Início HD Writer VE 2.0

- 67 -≥ Seleccione [DELETE DATA] e efectue uma formatação física do cartão SD quando este estiver para ser eliminado/transferido. (l 178)≥ Seleccione

Page 152 - Se usar o Mac

- 68 -Cria ou escolhe uma pasta de gravação (pasta com um ficheiro gravado). (Apenas para gravação no cartão SD)≥ Insira o cartão SD.≥ Escolha o modo

Page 153

- 69 -Quando o cartão SD ou a memória incorporada contém várias pastas, pode seleccionar uma pasta para reprodução.≥ Escolha o modo de reprodução. (l

Page 154 - Carregar ficheiros para um

- 7 -Com um PCO que pode fazer com um PC ... 135Acordo de licença do utilizador final...

Page 155

- 70 -≥ No caso da memória incorporada, quando [FILE NO. CONT’D] for definido para [ON], os números de ficheiros podem ter números consecutivos do mes

Page 156

- 71 -≥ Escolha o modo de gravação. (l 41)≥ i.Zoom e zoom digital podem ser escolhidos em [ZOOM MODE]. (l 73)∫ Acerca da barra do zoom≥ Durante as ope

Page 157 - Usar a característica de

- 72 -≥Se retirar o dedo da alavanca do zoom durante a ampliação, poderá gravar o som da operação. Quando colocar novamente a alavanca do zoom na sua

Page 158 - Escolha o menu

- 73 -Modo de Zoom Defina o zoom digital e o i.Zoom.≥ Escolha o menu.≥ Quanto maior for a ampliação do zoom digital, menor é a qualidade da imagem.≥ C

Page 159

- 74 -Use o estabilizador de imagem para reduzir os efeitos de vibrações durante a gravação.≥ Escolha o modo de gravação. (l 41)∫ Estabilizador de ima

Page 160 - Indicações do ecrã LCD

- 75 -Grava uma sequência de imagens paradas a uma taxa de 10 por segundo, ou 1 por segundo.Use esta função para gravar objectos em movimento rápido.≥

Page 161

- 76 -3 Prima completamente o botão .≥ Durante a gravação, acende a vermelho.≥ A focagem automática funciona para fixar a focagem quando o botão f

Page 162 - ∫ Indicação de reprodução

- 77 -Ao gravar em panorâmico com a câmara na vertical ou horizontal, pode gravar imagens paradas em panorama de 180e ou 360e.≥Escolha o modo de grava

Page 163 - ∫ Indicações de confirmação

- 78 -∫ Técnica de gravação∫ Acerca do tamanho das imagens paradasOs tamanhos das imagens paradas em panorama são os seguintes.≥ Durante a gravação de

Page 164 - Resolução de problemas

- 79 -≥ A focagem e o balanço de brancos serão fixados para os valores óptimos para a imagem parada para o primeiro fotograma. Assim, pode não gravar

Page 165

- 8 -Isto não garante que não haja destruição, mau funcionamento ou resistência à água em todas as condições.* Isto significa que a unidade pode ser u

Page 166

- 80 -A unidade pode gravar debaixo de água a profundidades até 3 m (durante períodos de 60 minutos).Gravar com equilíbrio da cor e áudio adequados pa

Page 167 - Indicador do estado

- 81 -≥ Escolha o modo de gravação. (l 41)≥ Escolha o menu. (l 62)Pode alternar entre a gravação de filmes e a gravação de áudio, e alternar na qualid

Page 168

- 82 -Quanto maior for o número de pixels, maior é a claridade da imagem quando for imprimida.Por favor, consulte a página 55.Quando gravar imagens em

Page 169

- 83 -* Modo apenas para a gravação de imagens paradas. Este não funciona durante a gravação de filmes.≥ (SUNSET/FIREWORKS/LANDSCAPE/NIGHT SCENERY/NIG

Page 170

- 84 -≥ (FIREWORKS)jA velocidade do obturador é de 1/30 (gravação de vídeo).jA imagem pode ficar degradada quando gravada em ambientes claros.j (O íc

Page 171

- 85 -Por favor, consulte a página 75.Por favor, consulte a página 77. (LANDSCAPE)PANORAMA é fixado em (OFF).COLOUR MODE: Fixado em .FOCUS: Fixado

Page 172

- 86 -≥ Por favor, veja em baixo. ( [FLASH])Quando premir o botão , o flash é activado e a imagem será gravada. Use o flash incorporado para gravar

Page 173 - Cuidados na utilização

- 87 -O temporizador pode ser usado para gravar imagens ou áudio.Quando Ø2 (2sec) é seleccionadoQuando premir o botão ou o botão de iniciar/parar a

Page 174

- 88 -≥ Com a gravação de filmes/áudio, a gravação não pára automaticamente.≥ Se efectuar qualquer uma das seguintes operações, o temporizador automát

Page 175 - Built-in Memory?

- 89 -Pode alterar o método de medição da luz usado para medir a luminosidade.≥ [SCENE MODE] será definido para (OFF) quando [METERING MODE] for defi

Page 176 - Acerca da bateria

- 9 -≥ A parte interior desta unidade não é à prova de água. A entrada de água irá causar um mau funcionamento.≥ Os acessórios fornecidos, como a bate

Page 177 - Acerca do adaptador AC

- 90 -Pode gravar em diferentes cores e adicionar efeitos, como a suavização da pele.* Modo apenas para a gravação de imagens paradas≥ Quando escolher

Page 178 - Delete all data on the card?

- 91 -≥ Por favor, veja em baixo. ( [ISO])Apesar de, com as predefinições, a sensibilidade ISO ser definida automaticamente de acordo com a luminosid

Page 179 - Monitor LCD

- 92 -≥ [SCENE MODE] será definido para (OFF) quando [ISO] for definido para uma opção sem ser AUTO, enquanto [SCENE MODE] (l 82) é definido para (F

Page 180 - Acerca dos direitos de autor

- 93 -≥ [FOCUS MODE] (l 88) é definido para (9-PT AUTOFOCUS) e [METERING MODE] (l 89) é definido para (MULTI).≥ A detecção do rosto é desactivada

Page 181

- 94 -2 Escolha a função a registar, usando o botão SET e prima o botão SET.≥ Para continuar e registar outras funções, repita os passos 1 e 2.3 Prima

Page 182 - Modos de gravação/Tempo de

- 95 -∫ Bloqueio AFSe registar o bloqueio AF como função de atalho (l 93), pode gravar com a focagem bloqueada.≥ Registar a função de atalho (l 93).In

Page 183

- 96 -∫ Compensação da exposiçãoSe registar a compensação da exposição como função de atalho (l 93), pode gravar com a luminosidade alterada.≥ Regista

Page 184 - Número aproximado de imagens

- 97 -≥ Por favor, veja em baixo. ( [PHOTO VIEW])Escolhe o campo de visão desejado (visualização de foto ou vídeo) para a apresentação do ecrã de esp

Page 185

- 98 -Isto serve para reduzir o ruído do vento nos microfones incorporados.≥ A predefinição desta função é [ (ON)].≥ Pode não ver o efeito por complet

Page 186 - Panasonic Corporation

- 99 -Balanço de BrancosA função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de ilumin

Comments to this Manuals

No comments