Operating Instructions4K Video CameraModel No. HC-X1Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for futur
- 10 -Povezivanje s vanjskim uređajimaPovezivanje naglavnih slušalica, daljinskog upravljača ili vanjskog monitora ...
- 100 -This enables/disables Variable Frame Rate (VFR) Mode.In Variable Frame Rate Mode, you can record quick or slow motion picture by changing the f
- 101 - ▄Brzine videozapisa i njihovi efektiUbrzano ili usporeno snimanje moguće je uz sljedeće postavke brzine videozapisa:[REC FORMAT] (Format snima
- 102 - ● Nije moguće podesiti brzinu zatvarača na vrijednost manju od ograničenja koje određuje postavljena brzina videozapisa.Primjer:Kada je funkci
- 103 -≥ Register [AWB] to a USER button. (l 82)You can change the White Balance mode or use Auto White Balance or Auto Black Balance. (l 63, 66)This
- 104 - ● Sljedeće se funkcije poništavaju: – Kompenzacija raspona bljeskalice ( 94, 166) – Prijenos snimanja ( 177) – Pozadinsko snimanje ( 177)
- 105 -[LOW GAIN] (Niska jakost) ● Memorirajte funkciju [LOW GAIN] na neki gumb USER (Korisnik). ( 82)Vrijednost jakosti može se promijeniti na nisk
- 106 -Color Bar Screen≥ To cancel, press the BARS button again.≥ It will be canceled when the unit is turned off.≥ While color bars are displayed, a
- 107 -≥ The test tone volume differs depending on the [TEST TONE] setting. (l 190)≥ You can record color bars as motion pictures.≥ If you press the B
- 108 -Promjena prikaza pokazatelja zaslona / informacija o načinuGumb DISP/MODE CHK (Provjera prikaza/načina)Kada se pritisne gumb DISP/MODE CHK, nes
- 109 -You can use convenient functions just by the easy operation of touching the screen.1 Touch the LCD monitor in the recording screen.≥ The operat
- 11 -PriborProvjerite pribor prije uporabe uređaja.Pribor držite izvan dohvata djece da ga ne bi progutala.Kataloški brojevi važeći su od studenog 20
- 110 -You can select and set menu items (l 40), etc. using the jog dial.1 Rotate the jog dial on the menu screen, etc., to move the cursor.≥ The sele
- 111 -Uporaba višestruke funkcijeMožete odabrati sljedeće funkcije i podesiti njihove postavke s pomoću multifunkcijskog kotačića.Također se možete p
- 112 -≥ Change settings as follows:≥ The on-screen icon for the selected function is displayed in white. (Function Execution Mode) If you have select
- 113 -3 Select the media C you wish to play back.4 (To set this unit to Motion Picture Playback Mode)Touch the desired recording mode D and recording
- 114 -38DVQX1102≥ (If you have touched the recording mode option [AVCHD])After you have touched a recording format option, one of the following icons
- 115 -∫ Change the thumbnail displayWhile the thumbnail is displayed, the thumbnail display changes in the following order if the zoom lever or the s
- 116 -1 Push the jog dial while [ VOLUME] is displayed.2 Rotate the jog dial to adjust the volume.3 Push the jog dial to finish the adjustment.≥ Soun
- 117 -Reprodukcija videozapisa uz pomoć funkcijske ikoneDetalje o osnovnoj reprodukciji potražite na 113. str.Radnje pri reprodukcijiPrikaz reprodukc
- 118 -Creating still picture from motion pictureYou can save a frame of a recorded motion picture as a still picture. The picture size with which a s
- 119 -≥ Maximum number of recordable pictures that can be displayed is 9999. If the number of recordable pictures exceeds 9999, R 9999+ is displayed.
- 12 -Dodatni priborOdređeni dodatni pribor nije dostupan u pojedinim državama.Brojevi dijelova važeći su od studenog 2016. Podložni su promjenama.Jed
- 120 -2 Dodirnite datum koji želite reproducirati. ● Scene ili fotograje snimljene na odabrani dan prikazuju se kao minijature.3 Dodirnite scene i
- 121 -≥ Press the THUMBNAIL button to switch this unit to the Playback Mode. (l 31)∫ To delete the scene or still picture being played backTouch wh
- 122 -Prekidanje brisanja usred postupka:Dodirnite [CANCEL] (Poništiti) ili pritisnite gumb izbornika kod brisanja. ● Scene ili fotograje koje su ve
- 123 -UređivanjeKopiranje između SD-karticaVideozapisi ili fotograje snimljeni s pomoću ovog uređaja mogu se kopirati između SD-kartica umetnutih u
- 124 -Ako namjeravate izbrisati videozapise ili fotograje nakon dovršetka kopiranja, prije brisanja ih reproducirajte da biste provjerili jesu li pr
- 125 -HeadphonesYou can connect headphones (commercially-available) to the headphone output jack (3.5 mm diameter stereo mini jack).≥ Sound is not o
- 126 -External monitorYou can connect this unit to an external monitor as shown in the figure below.≥ By connecting this unit to an external monitor
- 127 -Prilikom povezivanja s HDMI-kabelom s pomoću pretvornika HDMI-u-DVI i sl., HDMI kabel mora se posljednji povezati s priključkom ovog uređaja.Ak
- 128 - ● Ova je stavka postavljena na [OFF] (Isklj.) u sljedećim situacijama kada je uređaj postavljen na način snimanja: – kada je [REC FORMAT] (Fo
- 129 -Vanjske izlazne razlučivostiVanjska izlazna razlučivost razlikuje se ovisno o postavci [RESOLUTION] (Razlučivost) i povezanom priključku. ● Kad
- 13 -11DVQX1102Recording to the SD cardIt is possible to record motion pictures and still pictures to the SD card using a variety of recording functi
- 130 -Postavka Vanjska izlazna razlučivostVeličina slike / brzina videozapisa u opciji [REC FORMAT] (Format snimanja)Postavka [RESOLUTION] (Razlučivo
- 131 -Postavka Vanjska izlazna razlučivostVeličina slike / brzina videozapisa u opciji [REC FORMAT] (Format snimanja)Postavka [RESOLUTION] (Razlučivo
- 132 -Povezivanje s vanjskim uređajimaPovezivanje s računalom(Prijenos datoteka / nelinearno uređivanje)Kada su ovaj uređaj i računalo za uređivanje
- 133 -Connecting to a PCA USB 3.0 Cable (commercially-available)≥ Insert the plugs as far as they will go.1 Connect this unit to the AC adaptor.≥ Use
- 134 -∫ To disconnect USB Cable safely(For Windows)Select the icon in task tray displayed on the PC, and then select the model number of this unit
- 135 -∫ Folder names for motion picture data recorded in MOV/MP4 formatThe fourth to eighth characters of the folder name of a recorded MOV/MP4 scene
- 136 -≥ In these Operating Instructions, “USB hard disk drive” is indicated as “USB HDD”.If you connect an external media device, such as USB HDD or
- 137 -1 (Kada upotrebljavate USB-tvrdi disk) Povežite prilagodnik za izmjeničnu struju (isporučen s USB-tvrdim diskom) na USB-tvrdi disk. ● Ako u
- 138 - ▄Točke koje treba provjeriti prije kopiranja ● Kada upotrebljavate vanjski medijski uređaj prvi put ili kada upotrebljavate vanjski medijski
- 139 -Jedna kopija1 Povežite ovaj uređaj s vanjskim medijskim uređajem da biste ga pripremili za kopiranje. ( 136)2 Dodirnite [DIFFERENTIAL COPY]
- 14 -If you connect an external media device, such as USB HDD or USB flash memory (commercially-available) to this unit, you can copy motion pictures
- 140 -Playing back the External Media≥ Only motion picture/still picture that have been copied by connecting this unit to the external media device c
- 141 -Attaching a wireless module that support this unit (l 142) to the USB HOST terminal of this unit allows you to connect to a wireless LAN networ
- 142 -Prije povezivanjaiPad / aplikacija AG ROPInstalirajte aplikaciju AG ROP na iPadu. ● Preuzmite aplikaciju AG ROP iz trgovine App Store. ● Podrža
- 143 -(AJ-WM30)≥ Outdoor use is prohibited in France.To connect an iPad to this unit via wireless LAN, the following information on this unit is requ
- 144 -Unos tekstaRadnje su jednake kao i prilikom unosa znakova s pomoću tipkovnice.Ikona Opis radnjePrebacivanje između velikih i malih slova.Povrat
- 145 - ▄Konguracija postavki bežične LAN-veze (IP-adresa itd.)1 Odaberite izbornik.: [NETWORK SETUP] (Postavljanje mreže) → [Wireless LAN setup] (P
- 146 -Connecting this unit and an iPad≥ Change the mode to Recording Mode. (l 31)If you switch to Recording Mode while this unit is connected in Play
- 147 - ● Kada se odabere [DIRECT] (Izravno), opcija [SECURITY TYPE] (Vrsta sigurnosti) ksno je postavljena na [WPA2-AES]. ● Određene postavke u opci
- 148 - ● Opcija [SSID(SELECT)] (SSID(Odabir)) dostupna je samo kada je funkcija [USB MODE] (USB-način rada) postavljena na [ON] (Uklj.), a [USB MODE
- 149 - ▄Povezivanje iz povijestiSvako povezivanje s bežičnim pristupnim točkama sprema se u povijest. Povezivanjem iz povijesti možete se jednostavno
- 15 -Daljinsko upravljanje s pomoću iPadaPovezivanje bežičnog modula koji podržava ovaj uređaj ( 142) s glavnim USB-priključkom ovog uređaja omoguću
- 150 -Radnje tijekom povezivanja aplikacije AG ROP ▄Radnje koje se mogu izvršiti na ovom uređaju tijekom povezivanja ● Onemogućeni su sljedeći gumbi:
- 151 -IzbornikUpotreba izbornikaDetalje o postavljanju izbornika potražite na stranici 40.Datoteka scenePostavke koje su zadano dodijeljene funkciji
- 152 - ● Zadana postavka ove funkcije jest [F1:]. ● Moguće je promijeniti datoteku scene dodirom ikona do dok su prikazane funkcijske
- 153 -[MASTER DETAIL] (Glavni detalji)Podešava stupanj cjelokupnog ispravljanja obrisa slika.1 Dodirnite [MASTER DETAIL].2 Dodirnite da
- 154 -[RB GAIN CONTROL SETTING] (Postavka kontrole jakosti crvene i plave boje)Ovime se podešava balans boja za [Ach] (Kanal A) ili [Bch] (Kanal B) n
- 155 -[CHROMA LEVEL] (Razina kroma signala)Podešava gustoću boje.1 Dodirnite [CHROMA LEVEL].2 Dodirnite da biste podesili postavke. ● M
- 156 -This function sets color saturation and phase. It applies individual effect on 16 phases in an image. It can be set to individual color hue.1 T
- 157 - ● Sljedeće su vrijednosti zadano postavljene za [F1:] u funkciji [FILE SELECT] (Odabir datoteke) – SAT (Zasićenost): “0” – PHASE (Faza): “0”[M
- 158 -[KNEE MODE] (Način kompresije videosignala)Da biste izbjegli pretjeranu ekspoziciju, odaberite razinu kompresije videosignala visokog intenzite
- 159 -[DRS EFFECT] (Efekt rastezanja dinamičkog raspona)Odabir razine funkcije rastezanja dinamičkog raspona.1 Dodirnite [DRS EFFECT].2 Dodirnite
- 16 -1 USB HOST terminal (l 136, 141)2 USB DEVICE terminal (l 133)3 HDMI OUT connector [HDMI] (l 126)4 Handle5 Lens hood release button (l 20)6 Audio
- 160 -Način rada sustavaSve zadane postavke naznačene su podcrtanim tekstom.: [SYSTEM MODE] (Način rada sustava) → željena postavka[SYSTEM FREQ] (Fre
- 161 -[REC FORMAT] (Format snimanja)Promijenite kvalitetu slike videozapisa koje ćete snimati ovim uređajem.Ovisno o postavkama [SYSTEM FREQ] (Frekve
- 162 - ● Kada se odabere [MOV] ili [MP4] u izborniku [REC MODE] (Način snimanja)Format snimanjaPostavka frekvencije sustavaVeličina (Veličina slike)
- 163 -Format snimanjaPostavka frekvencije sustavaVeličina slikeBrzina videozapisaBrzina prijenosa (VBR)[PS 1080/50.00p][50.00Hz]1920x108050.00p prosj
- 164 -Format snimanjaFunkcija snimanjaNormalno snimanjeSnimanje u intervalima ( 182)Vrlo sporo snimanje ( 103, 183), Način promjenjive brzine vid
- 165 -Format snimanjaFunkcija snimanjaNormalno snimanjeSnimanje u intervalima ( 182)Vrlo sporo snimanje ( 103, 183), Način promjenjive brzine vid
- 166 -[HIGH SENS. MODE] (Način visoke osjetljivosti)Ovime se postavlja optimalan način snimanja za okruženje snimanja.[NORMAL] (Normalno):Odaberite o
- 167 -Korisnički prekidačiSve zadane postavke naznačene su podcrtanim tekstom.: [USER SW] (Prebacivanje korisnika) → željena postavka[USER1] (Korisni
- 168 -Promjena postavkeSve zadane postavke naznačene su podcrtanim tekstom.: [SW SETUP] (Postavke softvera) → željena postavka[IRIS RING] (Prsten za
- 169 -[HIGH GAIN]Postavlja vrijednost jakosti koja će se upotrebljavati kada se prebacite na [HIGH GAIN] pritiskom na gumb GAIN (Jakost).1 Dodirnite
- 17 -26 Tripod receptacle ≥ There are tripod mounting holes that are compatible with 1/4-20UNC and 3/8-16UNC screws. Use the size that matches the di
- 170 -[BLUR AMPLITUDE] (Amplituda zamućenja)Ovime se postavlja amplituda zamućenja stabilizatora slike tijekom snimanja. ( 50)[1]/[2]/[3]/[4]/[5][BL
- 171 -[WB VAR] (Varijabla balansa bijele boje)Postavlja temperaturu boje kada se način balansa bijele boje postavi na [VAR]. ( 66)1 Dodirnite [WB V
- 172 -[FOCUS RING DRIVE] (Pogon prstena za fokusiranje)Ovime se postavlja način na koji podešavate fokus s pomoću prstena za fokusiranje ( 53)[SPEED
- 173 -[WFM] (Monitor valnog oblika)Ovime se omogućava/onemogućava funkcija monitora valnog oblika. ( 95)[ON] (Uklj.) / [OFF] (Isklj.)[WFM TYPE] (Vrs
- 174 -[SUB REC BUTTON] (Sporedni gumb za snimanje)Uključivanje/isključivanje sporednog gumba za pokretanje/zaustavljanje snimanja na drški može se pr
- 175 -Postavke automatskog prekidačaSve zadane postavke naznačene su podcrtanim tekstom.: [AUTO SW] (Auto. prebacivanje) → željena postavka[A.IRIS] (
- 176 -[AUTO SLOW SHTR] (Auto. usporavanje zatvarača)Smanjivanjem brzine zatvarača možete snimati svijetle slike, čak i na tamnim mjestima. Spori zat
- 177 -Postavljanje snimanjaSve zadane postavke naznačene su podcrtanim tekstom.: [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → željena postavka[MEDIA SELECT]
- 178 -∫ Relay recordingThis is simple Relay Recording. It is possible to continuously record on the SD card in the other card slot even when the avai
- 179 -∫ Background recordingYou can continue recording a motion picture by recording it on the SD card that is not set as a recording destination in
- 18 -50 SD Card slot cover (l 30)51 Access lamp (card 1) (l 30)52 Card slot 1 (l 30)53 Access lamp (card 2) (l 30)54 Card slot 2 (l 30)55 INPUT1 / IN
- 180 -∫ Dual codec recordingYou can make main and sub recordings in separate [REC FORMAT] settings.Sub recording records scenes in a picture quality
- 181 -[DUAL CODEC REC] (Snimanje dvostrukim kodekom)Ovim se postavljaju postavke scene sporedne snimke za snimanje dvostrukim kodekom. ● Informacije
- 182 -[INTERVAL REC] (Snimanje u intervalima)Scena koja se dugo i polagano pomiče snima se kadar po kadar u intervalu i kao kratki videozapis.Jedan s
- 183 -[VFR MODE] (Način promjenjive brzine videozapisa)Uključivanje/isključivanje načina promjenjive brzine videozapisa.U načinu promjenjive brzine v
- 184 -[IR REC COLOR] (Boja infracrvenog snimanja)Ovime se mijenja boja u kojoj se snimke snimaju u načinu infracrvenog snimanja.[Green] (Zelena)/[Whi
- 185 - ● U sljedećim slučajevima, čak i kada je [TIME STAMP] postavljeno na [ON] (Uklj.), datum i vrijeme snimanja ne prikazuju se: – kada je [REC FO
- 186 -Postavljanje zvukaSve zadane postavke naznačene su podcrtanim tekstom.: [AUDIO SETUP] (Postavljanje zvuka) → željena postavka[AUDIO LOW CUT CH1
- 187 -[AUDIO ALC CH1] (Auto. kontrola razine zvuka za kanal 1)Ako ovu stavku postavite na [ON], možete smanjiti razinu zvučnih smetnji audiokanala 1.
- 188 -Postavljanje izlazaRazličite stavke izbornika prikazane su ovisno o tome je li uređaj u načinu snimanja ili načinu reprodukcije.Sve zadane post
- 189 -[DOWN CONV.] (Pretvaranje)Ova funkcija omogućuje da odaberete kako će se prikazivati slike formata 16:9 na vanjskom monitoru formata 4:3. ( 12
- 19 -75 Accessory shoe76 Sub zoom lever (l 48, 174)≥ This lever functions in the same manner as the zoom lever.≥ The zoom speed is controlled with th
- 190 -[AV OUT] (Izlazni AV-priključak)Uključivanje/isključivanje izlaza iz priključka VIDEO OUT (Videoizlaz) ili priključka AUDIO OUT (Audioizlaz). (
- 191 -Postavljanje prikazaRazličite stavke izbornika prikazane su ovisno o tome je li uređaj u načinu snimanja ili načinu reprodukcije.Sve zadane pos
- 192 -You can check if the image is level while recording motion pictures and still pictures. The function can also be used to estimate the balance o
- 193 -[FOCUS DISPLAY] (Prikaz fokusa)Promjena jedinica kojom se prikazuju vrijednosti fokusa.[NUMBER] (Broj) Prikazuje se vrijednost između 0 i 99.[f
- 194 -[AUDIO LEVEL METER] (Mjerač razine zvuka)Odaberite da bi se prikazao mjerač razine zvuka. ● (U načinu reprodukcije) Dodirnite ikonu za odabir n
- 195 -[EVF SETTING] (Postavljanje tražila)Podešavanje svjetline i intenziteta boje tražila. ( 36)[COLOUR] (Boja)/[BRIGHTNESS] (Svjetlina)/[CONTRAST]
- 196 -Ostale funkcijeRazličite stavke izbornika prikazane su ovisno o tome je li uređaj u načinu snimanja ili načinu reprodukcije.Sve zadane postavke
- 197 -[ALERT SOUND] (Zvučni signal upozorenja)Dodirivanje zaslona, početak i završetak snimanja mogu se potvrditi ovim zvukom.Kada je odabrano [OFF],
- 198 -[INITIAL SET] (Početne postavke)Postavke izbornika ili postavke za [FILE SELECT] (Odabir datoteke) vraćaju se na zadane postavke. ( 151)[ALL]
- 199 -Postavljanje mrežeSve zadane postavke naznačene su podcrtanim tekstom.: [NETWORK SETUP] (Postavljanje mreže) → željena postavka[USER ACCOUNT] (
- 2 -For the AC mains plug of three pins∫ Caution for AC mains leadFor your safety, please read the following text carefully.This appliance is supplie
- 20 -∫ Attaching/detaching the lens hood(How to detach the lens hood)While pressing and holding the lens hood release button, rotate the lens hood in
- 200 -[NETWORK SETUP PASSWORD] (Lozinka za postavljanje mreže)Ovime ćete postaviti/izbrisati lozinku radi smanjenja vremena za pokretanje izbornika [
- 201 -Postavke videozapisaSve zadane postavke naznačene su podcrtanim tekstom. ● Pritisnite gumb THUMBNAIL (Minijatura) da biste prebacili uređaj na
- 202 -Postavljanje fotograje ● Pritisnite gumb THUMBNAIL (Minijatura) da biste prebacili uređaj na način reprodukcije. ● Dodirnite ikonu za odabir n
- 203 -∫ Recording indicationsExample: Display in EnglishDisplayIndications1/100OPEN25:25.00pFBCVFREX.SENS.I- RECAF50D 5XZ000dB99%ND1/64SHUTTER15 1
- 204 -Način snimanja ( 160)100:25.00pBrzina videozapisa tijekom vrlo sporog snimanja ( 103, 183)25:25.00pBrzina videozapisa u načinu promjenjive br
- 205 -∫ Playback indicationsExample: Display in English∫ Indication of connection to the external media device∫ Indication of connection to other dev
- 206 -PrikazPorukeGlavne tekstualne poruke potvrde/pogreške koje se prikazuju na zaslonu.Tijekom snimanja/reprodukcijePrikaz Opis Ponašanje i uzrokCH
- 207 -Prikaz Opis Ponašanje i uzrokCANNOT RECORD - DATE CAPACITY IS FULL. (Snimanje nije moguće. Popunjen kapacitet.)Ovo se prikazuje kada pokušate
- 208 -Tijekom rada s minijaturama i izbornicimaPrikaz Opis Ponašanje i uzrokNO DATA. (Nema podataka.) Nema scena u trenutačno odabranoj opciji načina
- 209 -U načinu rada USB-uređajaPrikaz Opis Ponašanje i uzrokDISCONNECT USB CABLE. (Odspojite USB-kabel.)Došlo do pogreške prilikom pristupanja SD-kar
- 21 -∫ Adjust the length of the hand strap so that it fits your hand.Adjust the hand strap according to the size of your hand.≥ If you find it diffic
- 210 -Tijekom kopiranja sa SD-kartice na SD-karticu ili kopiranja na vanjski medijski uređajPrikaz Opis Ponašanje i uzrokPLEASE CHECK THE EXTERNAL ME
- 211 -Prikaz Opis Ponašanje i uzrokCANNOT COPY - DATE CAPACITY IS FULL. (Snimanje nije moguće. Popunjen kapacitet.)Ovo se prikazuje kada se, primjeri
- 212 -PrikazPokazatelji upozorenjaKada dođe do pogreške odmah po uključivanju uređaja ili tijekom njegova korištenja, o pogrešci vas se obavještava p
- 213 -Pogreška u snimanjuPokazatelj statusa Treperi jednom u sekundi.Prikaz na zaslonu –Zaslon aplikacije AG ROP[ ] treperi četiri
- 214 -Kartica je gotovo puna.Pokazatelj statusa –Prikaz na zaslonuPreostalo raspoloživo vrijeme snimanja treperi crveno. (kada je ostalo manje od 1 m
- 215 -OstaloRješavanje problema ▄Nije riječ o kvaru u sljedećim slučajevimaZamagljen je objektiv, tražilo ili LCD-monitor. ● Do toga dolazi zbog kond
- 216 -PokazateljiProblem ProvjerePrikaz funkcija (preostali prikaz, prikaz brojača itd.) nije prikazan. ● [CARD & BATTERY] (Kartica i baterija) i
- 217 -ReprodukcijaProblem ProvjereScene/fotograje ne mogu se reproducirati. ● Scene/fotograje čije su minijature prikazane kao ne mogu se
- 218 -Pomoću računalaProblem ProvjereKad je uređaj spojen USB-kabelom, računalo ga ne prepoznaje. ● Ponovno spojite USB-kabel nakon što ste ponovno u
- 219 -Popravljanje pogrešakaPojave li se poruke o neispravnom rukovanju uređajem, potreban je popravak uređaja. (Može biti potrebno duže vrijeme za p
- 22 -∫ Attaching the front microphone≥ The microphone holder is set up so that a 21 mm external microphone (AG-MC200G: optional) can be attached. Che
- 220 -OstaloAutorska prava ▄Pridržavajte se zakona o autorskim pravima.Snimanje prethodno snimljenih kaseta ili diskova te ostalog objavljenog ili em
- 221 -Ovaj proizvod sadrži sljedeći softver:(1) softver koji je nezavisno proizvela tvrtka Panasonic Corporation ili koji je za nju nezavisno proizve
- 222 -OstaloFunkcije snimanja koje se ne mogu upotrebljavati istovremenoZbog specikacija ovog uređaja određene funkcije snimanja neće se moći korist
- 223 -OstaloNačini snimanja / približno raspoloživo vrijeme snimanja ● Za SD-kartice navodi se samo veličina glavne memorije. Navedena su vremena pri
- 224 -Format snimanjaPostavka frekvencije sustava ( 160)SD-kartica4 GB 16 GB 64 GB[UHD 2160/50.00p 150M][50.00Hz]- - 55 min[UHD 2160/25.00p 100M] -
- 225 -OstaloPribližan broj raspoloživih fotograja ● Za SD-kartice navodi se samo veličina glavne memorije. Navedena su vremena približna raspoloživa
- 226 -OstaloTehnički podaci4K videokameraOpćenitoNapajanje:Istosmjerna struja 7,28 V (prilikom upotrebe baterije)Istosmjerna struja 12 V (prilikom up
- 227 -Brzina zatvarača:Kada [SYSTEM FREQ] (Frekvencija sustava) = [59.94Hz] ● Način 60i/60p; 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1
- 228 -Snimač za memorijske karticeMedij za snimanje:SDHC-memorijska kartica (od 4 GB do 32 GB) / SDXC-memorijska kartica (od 48 GB do 128 GB); podrža
- 229 -Digitalni videozapisVideosignal za vanjski izlaz:8-bitni 4:2:2*2*2 Postavljen je na 8-bitni 4:2:0 kada se odabere UHD 59.94p ili UHD 50.00p.Vi
- 23 -∫ About batteries that you can use with this unit (as of November 2016)The battery that can be used with this unit is VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89
- 230 -AudioulazUgrađeni mikrofon:podržava unutarnji stereomikrofonPriključak AUDIO INPUT1/AUDIO INPUT2 (Audioulaz1/Audioulaz2)XLR2, 3-pinskiVisoka u
- 231 -Prilagodnik za izmjeničnu strujuIzvor napajanja: Izmjenična struja 100 V do 240 V 50 Hz / 60 Hz, 1,2 A Izlazna snaga: Istosmjerna struja
Panasonic CorporationWeb site: http://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2016Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, JapanImport
- 24 -∫ Charging the battery1 Connect the DC plug of the AC adaptor to the DC IN 12 V connector of battery charger.2 Connect the AC mains lead to the
- 25 -Inserting/removing the batteryInstall the battery by inserting it in the direction shown in the figure.≥ Insert the battery until it clicks and
- 26 -Vrijeme punjenja i snimanjaVrijeme punjenja/snimanjaBroj modela baterijeNapon/kapacitet (minimalni)Vrijeme punjenjaPostavka frekvencije sustava
- 27 -You can check the remaining power of the battery by looking at the battery capacity indication displayed on this unit's screen or by lookin
- 28 -Connecting to the AC outletThe unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected. The primary circuit is always “live” as long a
- 29 -PripremaPriprema SD-karticaUređaj može snimiti videozapise ili fotograje na SD-karticu.Kartice koje možete upotrebljavati s ovim uređajem ● Ka
- 3 -∫ Concerning the batteryFor Europe only∫ EMC Electric and magnetic compatibilityThis symbol (CE) is located on the rating plate.∫ Product identif
- 30 -Inserting/removing an SD cardCaution:Check that the access lamp has gone off.1 Open the SD card slot cover and insert (remove) the SD card into
- 31 -Set the power switch to ON while pressing the lock release button B to turn on the unit.A The status indicator lights on.≥ To turn on the unit a
- 32 -PripremaUpotreba LCD-monitora / tražilaPostavka uključivanja/isključivanja LCD-monitora i tražilaOdaberite izbornik. ( 40): [OUTPUT SETUP] (Pos
- 33 -Using the LCD monitor1 Extract the LCD monitor in the direction as indicated in the figure.≥ Hold the LCD monitor extract part A, and extract th
- 34 -How to use the touch screenYou can operate by directly touching the LCD monitor (touch screen) with your finger.∫ TouchTouch and release the tou
- 35 -Podešavanje LCD monitora ● Ove postavke ne utječu na stvarno snimljene slike.[POWER LCD] (Osvjetljivanje LCD-a)Ova funkcija olakšava gledanje LC
- 36 -Viewfinder adjustment≥ These settings will not affect the images actually recorded.It adjusts the field of view to show the image on the viewfin
- 37 -The recording images or playback images on the viewfinder can be selected between color/black and white.Select the menu. (l 40)≥ If you adjust t
- 38 -When this unit is turned on, the message [SET TIME ZONE AND DATE/TIME] may appear.To make these settings, select [YES], and follow the instructi
- 39 - ▄Tablica vremenskih zonaVremenska razlikaRegijaVremenska razlikaRegija0:00 London, Casablanca +3:30 Teheran-1:00 Azori +4:00 Dubai, Abu Dhabi-2
- 4 -Napomena u vezi s funkcijom upravljanja električnom energijom koja je denirana UREDBOM KOMISIJE (EZ) br. 1275/2008 o provedbi Direktive 2005/32/
- 40 -≥ You can also select menu items by operating the jog dial. (l 110)1 Press the MENU button .2 Touch the top menu A.3 Touch the submenu B.≥ Next
- 41 -SnimanjePrije snimanja ● Prilikom snimanja pazite da vaš položaj bude stabilan i da nema opasnosti od sudara s drugom osobom ili predmetom. ●
- 42 -Formatting mediaIf you use the SD cards for the first time for recording with this unit, format the cards.Please be aware that if a medium is fo
- 43 -∫ Screen indications in the Recording Mode* Displayed only during normal recording.≥ To change the recording method, change [REC MODE] or [REC F
- 44 -≥ is displayed in the Auto Mode.∫ Auto ModeIn Auto Mode, this unit operates according to the [AUTO SW] menu settings.≥ When the following setti
- 45 -Stavka izbornika Postavka[AF] (Auto. fokus)[ON] (Uklj.):Aktivira automatski fokus u automatskom načinu rada.[OFF] (Isklj.):Aktivira automatski f
- 46 -SnimanjePodešavanje kvalitete fotograjaKvalitetu fotograja koje će se snimiti možete postaviti u glavnom izborniku → [SCENE FILE] (Datoteka sc
- 47 -Funkcija ispravljanja bojaOva funkcija postavlja zasićenost boje i fazu. Primjenjuje pojedinačni efekt na 16 faza slike. Može se postaviti na p
- 48 -The unit can deliver a maximum optical zoom of 20k.≥ (When the picture size of [REC FORMAT] (l 161) is 1920k1080 or below) It can zoom up to app
- 49 -Uporaba i.ZumaKada je funkcija [i.Zoom] (i.Zum) postavljena na [ON] (Uklj.), možete uvećavati prikaz i istovremeno očuvati kvalitetu fotograje
- 5 -Prilikom nošenja pazite da uređaj ne ispustite ili udarite njime o nešto. ● Jak udarac može slomiti kućište uređaja i uzrokovati kvar. ● Kada nos
- 50 -SnimanjeFunkcija stabilizatora slikeUpotrebljavajte stabilizator slike da biste umanjili posljedice podrhtavanja tijekom snimanja. Ovaj je uređa
- 51 - ● Postavka je ksno postavljena na [OFF] (isklj.) u sljedećem slučaju: – kada je veličina u opciji [REC FORMAT] (Format snimanja) postavljena n
- 52 -Perform focus adjustments using the focus ring. If auto focusing is difficult due to the conditions, then use Manual Focus.≥ Switch to Manual Mo
- 53 - Promjena načina na koji podešavate fokus s pomoću prstena za fokusiranjeOdaberite izbornik.: [SW SETUP] (Postavke softvera) → [FOCUS RING DRI
- 54 -Prilagođavanje automatskog fokusa za različite uvjete snimanjaAutomatski fokus možete prilagoditi za različite uvjete snimanja tako da zasebno p
- 55 -∫ AF Area Width AdjustmentYou can adjust the effective area width for Auto Focus according to the size of the subject.≥ Switch to Auto Focus Mod
- 56 -Pritisak automatskog fokusaAko pritisnete i držite gumb PUSH AUTO (Pritisak automatskog fokusa), ručni fokus privremeno će se prebaciti na autom
- 57 -∫ To adjust the magnified displayIf you set Focus Assist to ON by following either of the procedures below, the central area of the screen will
- 58 -∫ To change the peaking settingsIf you set Focus Assist to ON by following either of the procedures below, in-focus portions are highlighted wit
- 59 - ● Fokusiranje jasnih objekata možda se neće prikazati kada upotrebljavate digitalni zum ( 87). Da biste istovremeno zumirali i upotrebljavali
- 6 -Do not throw old battery into fire.≥ Heating a battery or throwing it into a fire may result in an explosion.If the operating time is very short
- 60 -Prijelaz fokusaPrijelaz fokusa možete upotrebljavati memoriranjem funkcije [FOCUSTRANS] (Prijelaz fokusa) na gumb USER (Korisnik). S pomoću prij
- 61 -≥ Select the [FOCUS TRANSITION] menu. (l 60)≥ Register [FOCUS TRANS] to a USER button. (l 82)1 Switch to Manual Focus Mode. (l 52)2 Press the US
- 62 -Postavljanje vremena prijelaza fokusa1 Odaberite izbornik.: [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [FOCUS TRANSITION TIME] (Vrijeme prijelaza
- 63 -Automatic White Balance function may not reproduce natural colors depending on the scenes or lighting conditions. If so, you can adjust the Whit
- 64 -Načini balansa bijele bojePrikaz (način) PostavkeATW (Auto. traženje balansa bijele boje)*1Automatski će se prilagoditi u skladu s uvjetom snima
- 65 -Prilagođavanje automatskog traženja balansa bijele boje za različite uvjete snimanjaPostavke automatskog traženja balansa bijele boje možete pri
- 66 -Setting the White Balance mode to [VAR] allows you to set a White Balance value between 2000K and 15000K.≥ Use the jog dial to change the settin
- 67 -When recording a scene that is too dark (or bright) or a scene in a similar situation, manually adjust the iris and gain.Iris adjustment≥ Switch
- 68 -Prilagođavanje postavki pokreta automatske blende za različite uvjete snimanjaPostavke pokreta automatske blende možete prilagoditi za različite
- 69 -Gain adjustment≥ Use the jog dial to change the settings.≥ Switch to Manual Mode. (l 44)1 Press the GAIN button to switch to [LOW GAIN], [MID GA
- 7 -LCD-monitor / tražilo ● Kada je LCD-zaslon prljav ili je došlo do kondenzacije, obrišite ga mekanom krpom, poput krpice za čišćenje objektiva. ●
- 70 - ● Vrijednost jakosti ne može se podesiti s pomoću gumba GAIN (Jakost) i multifunkcijskog kotačića u sljedećim situacijama: – tijekom zamrznutog
- 71 -Adjust the shutter speed when recording fast-moving subjects.≥ Use the jog dial to change the settings.≥ Switch to Manual Mode. (l 44)1 Press th
- 72 - ▄Vodič za brzine zatvarača za objekte koji se brzo krećuPogledajte tablicu u nastavku da biste smanjili slike s bijelim konturama koje se javlj
- 73 -If you press the jog dial when the shutter speed is displayed as a decimal number, the Synchro Scan setting will be displayed. You can fine-adju
- 74 -This unit can record audio in 2 ch.It is possible to switch between built-in microphone, external microphone, or connected audio equipment for e
- 75 -2 Use INPUT1 or INPUT2 switches to switch the connected audio input signal.LINE*1: Audio equipment is connectedMIC*2: An external microphone is
- 76 -≥ Set INPUT1, 2 switches to LINE or MIC if you connect equipment not compatible with +48 V. You can damage this unit or such equipment if you le
- 77 -Korištenje funkcijom automatske kontrole razineAutomatska kontrola razine (ALC) može smanjiti zvučne smetnje. Za audiokanal 1 odaberite [AUDIO A
- 78 -You can change a counter display that indicates how much time has elapsed during recording or playback.Press the COUNTER button to switch the co
- 79 -[DF MODE] (Način ispuštanja kadra)Odaberite način kompenzacije za vremenski kod. ● Postavite [SYSTEM FREQ] (Frekvencija sustava) na [59.94Hz]. (
- 8 - ● Ove metode mogu snimati videozapise u formatima koji podržavaju 4K. Videozapisi u 4K pružaju četiri puta veću razlučivost od videozapisa visok
- 80 -[TC PRESET] (Zadani vremenski kod)Možete postaviti početni vremenski kod.1 Odaberite izbornik.: [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) → [TC PRESET
- 81 -Postavljanje brojača snimanjaBrojač snimanja prikazat će vrijeme snimanja u sekundama.0:00:00 (sat : minuta : sekunda (Kada je funkcija [REC COU
- 82 -SnimanjeGumb USER (Korisnik)Svaki gumb USER može memorirati jednu od 44 dostupne funkcije. ● Na kućištu se nalazi 9 gumba USER (USER1 do 9), a č
- 83 -Using the USER buttonTo use the function assigned to a USER button or USER button icon, press the applicable USER button (one of the USER button
- 84 -Funkcije gumba USER (Korisnik) ▄Popis funkcija gumba USERStavka Ikona Funkcija[INHIBIT] [INH] Neispravno[FOCUS ASSIST 1] [FA1] Pomoć pri fokusir
- 85 -Stavka Ikona Funkcija[AF AREA] [AF Area] Podešavanje širine područja automatskog fokusa[VFR] [VFR] Način promjenjive brzine videozapisa[FOCUS MA
- 86 -[SPOTLIGHT] (Reektor) ● Memorirajte [SPOTLIGHT] na gumb USER (Korisnik). ( 82)Prebacuje na automatsko upravljanje blendom za reektor.Vrlo svi
- 87 -[ATW] (Auto. traženje balansa bijele boje) ● Memorirajte [ATW] na gumb USER (Korisnik). ( 82)Balans bijele boje može se promijeniti na [ATW]. (
- 88 -[FOCUS ASSIST 2] (Pomoć pri fokusiranju 2) ● Memorirajte funkciju [FOCUS ASSIST 2] na neki gumb USER (Korisnik). ( 82)Možete postaviti pomoć pr
- 89 -[DRS] (Rastezanje dinamičkog raspona) ● Memorirajte [DRS] na gumb USER (Korisnik). ( 82)Odabir funkcije DRS (Rastezanje dinamičkog raspona).Mog
- 9 -SadržajSigurnosne napomene ... 2Pribor ... 11Dodatni prib
- 90 -You can apply a variety of effects to the subject you touch.∫ Setting an Area Mode effectYou can select the following menu items to set an effec
- 91 -Način područja nije moguć u sljedećim slučajevima: – tijekom vrlo sporog snimanja ( 103) – u načinu promjenjive brzine videozapisa ( 100) – ti
- 92 -[IR REC] (Infracrveno snimanje) ● Memorirajte funkciju [IR REC] na neki gumb USER (Korisnik). ( 82)Ovime se mijenja postavka načina infracrveno
- 93 -≥ Register [LEVEL GAUGE] to a USER button. (l 82)This function displays the horizontal/vertical tilt of the unit with the electronic level.∫ To
- 94 -≥ Register [FLASH BAND] to a USER button. (l 82)If you set this item to [ON], you can compensate for and reduce flash band, a phenomenon that cr
- 95 -[PRE-REC] (Prethodno snimanje) ● Memorirajte funkciju [PRE-REC] na neki gumb USER (Korisnik). ( 82)Ovo omogućuje da snimanje slike i zvuka zapo
- 96 - ▄Promjena vrste monitora valnog oblika (WFM)Odaberite izbornik.: [SW SETUP] (Postavke softvera) → [WFM TYPE] (Vrsta monitora valnog oblika) →
- 97 -≥ Register [A.IRIS LEVEL] to a USER button. (l 82)This enables/disables the Auto Iris Level.≥ When this item is enabled, the [AUTO IRIS LEVEL EF
- 98 -[SCENE FILE] (Datoteka scene) ● Memorirajte funkciju [SCENE FILE] na neki gumb USER (Korisnik). ( 82)Postavke datoteke scene možete spremiti na
- 99 -4 Press USER button or touch USER button icon in the recording screen.≥ This will display and send a signal to the external device instructing
Comments to this Manuals