Panasonic NVGS180E Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Camcorders Panasonic NVGS180E. Panasonic NVGS180E Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instruções de operação
Instrucciones de funcionamiento
Digital Video Camera
NV-GS230E
Model No. NV-GS180E
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT0T83-1
VQT0T83POR.book 1 ページ 2006年12月18日 月曜日 午後9時11分
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Summary of Contents

Page 1 - NV-GS180E

Instruções de operaçãoInstrucciones de funcionamientoDigital Video CameraNV-GS230EModel No. NV-GS180EAntes da utilização, por favor leia por completo

Page 2 - Informação para sua segurança

Antes de utilizar10VQT0T83≥A ficha de saída do condutor de alimentação AC não se encontra completamente ligada à ficha do adaptador AC. Tal como é apr

Page 3

Modo de edición100VQT0T83Modo de ediciónGrabación desde una cinta a una tarjetaLas imágenes fijas pueden ser grabadas en la tarjeta de memoria desde e

Page 4

Modo de edición101VQT0T837 Desplace la palanca de mando hacia abajo para seleccionar el icono [∫] a fin de parar la reproducción.≥Para más información

Page 5 - Antes de utilizar

Modo de edición102VQT0T83Copia del audioPuede agregar música o una narración al cassette grabado.≥Ajuste al modo de reproducción de cinta.1Inserte fir

Page 6

Modo de edición103VQT0T83Impresión de imágenes conectándose directamente a la impresora (PictBridge)Para imprimir imágenes conectando directamente la

Page 7

Menú104VQT0T83MenúLista de menúSe proporcionan las figuras y las ilustraciones de menú como explicación de fácil comprensión, por lo que difieren de l

Page 8 - 1 180o 2 90o

Menú105VQT0T83ª [CARD RECORDING MENU]1) [BÁSICAS][MOD ESCENA] -90-[CAL IMAG] -83-[TAM IMAG] -83-[DISP AUTOM] -88-[CONF RELOJ] -76-2) [AVANZADAS][DISP

Page 9 - 1.4. 2006

Menú106VQT0T83Menús relacionados con el disparo de las imágenesª[DIA/HORA]Éste cambia entre las indicaciones de la fecha y la hora.≥La videocámara gra

Page 10 - Retirar a bateria

Menú107VQT0T83Menús relacionados con la reproducciónª[ENT AV]Esto cambia entre los ajustes de salida del terminal AV/auriculares.[SALIDA/Ë]: Cambia au

Page 11 - Inserir/retirar uma cassete

Otros108VQT0T83OtrosIndicacionesEn pantalla, se muestran las diferentes funciones y el estado de la videocámara.Indicaciones básicasr: Carga que queda

Page 12 - Ligar a câmara

Otros109VQT0T83 ( ): Calidad de la imagen Photoshot -83-0: Número que queda de imágenes photoshot (Cuando el número que queda de imágenes photoshot ll

Page 13 - Como utilizar o cursor

Antes de utilizar11VQT0T83≥O tempo actual pode ficar mais curto do que isto. O tempo de gravação apresentado na tabela é uma aproximação. O tempo de g

Page 14 - Alterar a língua

Otros110VQT0T83IMPOS REPROD TARJ: Se está tratando de reproducir datos que son incompatibles con esta videocámara.IMPOSIB A.DUB (GRABADO EN LP): La co

Page 15 - Utilizar o ecrã do menu

Otros111VQT0T83Las funciones no pueden usarse simultáneamenteUnas funciones en la videocámara están desactivadas o bien es imposible seleccionar debid

Page 16 - Ajustar o monitor LCD/visor

Otros112VQT0T83Antes de acudir al servicio técnico (Problemas y soluciones)Alimentación/Cuerpo1: La videocámara no se activa.• ¿La batería está cargad

Page 17 - POWER LCD

Otros113VQT0T832: La pantalla ha cambiado de repente.• ¿Ha iniciado la demostración? En el modo de grabación de cinta, por si ajusta [MODO DEMO] >&

Page 18

Otros114VQT0T83Reproducción (Imágenes)1: Aparecen ruidos en formas de mosaico en la imagen durante la localización progresiva o regresiva.• Esta es un

Page 19 - Em relação à pilha tipo botão

Otros115VQT0T83• Aun después de que ha oprimido el botón [RESET], la indicación puede todavía aparecer repetidamente. Si es así, hay que reparar la vi

Page 20 - Modo de gravação

Otros116VQT0T83Cuando el objetivo está empañado:Ponga el interruptor [OFF/ON] en [OFF] y deje la videocámara en este estado durante 1 hora. Cuando el

Page 21 - Gravar em cassete

Otros117VQT0T83Cuando transporta la videocámara no la deje caer ni le choque contra.≥Un fuerte golpe contra la videocámara puede hacer romper su cubie

Page 22 - Verifique a gravação

Otros118VQT0T83ª Acerca del adaptador de CA ≥Cuando la batería está caliente, la carga necesita un tiempo más largo que lo normal.≥Si la temperatura d

Page 23

Otros119VQT0T83ª Monitor LCD/VisorMonitor LCD≥Cuando el monitor LCD se ensucia, límpielo con un trapo suave.≥En lugares donde ocurren drásticos cambio

Page 24 - Função de aproximação/

Antes de utilizar12VQT0T83Inserir/retirar um cartãoAntes de inserir/retirar um cartão, certifique-se que desliga a energia ([OFF]).≥Se o cartão for in

Page 25 - Início rápido

Otros120VQT0T83ª Balance del blancoLa imagen grabada por esta videocámara puede ponerse azulada o rojiza bajo el efecto de las fuentes de luz. Para ev

Page 26 - Funções de visão nocturna

Especificaciones121VQT0T83EspecificacionesEspecificacionesVideocámara digitalInformación para su seguridadFormato de la grabación:Mini DV (Formato SD

Page 27 - Função de aparecimento/

Especificaciones122VQT0T83Adaptador de CA VSK0651Información para su seguridadDimensiones:61 mm (W)k32 mm (H)k91 mm (D)Peso:Aprox. 110 gLas especifica

Page 28

123VQT0T83VQT0T83SPA.book 123 ページ 2006年12月18日 月曜日 午後9時12分

Page 29 - Instantâneo Contínuo

SVQT0T83-1F1105Nm1126 ( 3000 G )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://www.panasonic.netVQT0T83SPA.book 124 ページ 2006年12月18日 月曜

Page 30 - (Modo de Cenário)

Antes de utilizar13VQT0T83ª Como desligar a câmara de vídeo1 Enquanto prime o botão 1, ajuste o interruptor [OFF/ON] para [OFF].≥O indicador do estado

Page 31 - (Balanço de brancos)

Antes de utilizar14VQT0T832) Modo de gravação de casseteO interruptor ([AUTO/MANUAL/FOCUS] fica ajustado em [MANUAL]) 3) Modo de reprodução de cassete

Page 32 - Ajuste manual de focagem

Antes de utilizar15VQT0T83Utilizar o ecrã do menuPara cada menu, por favor consulte -44-.1 Prima o botão [MENU].≥É apresentado o menu correspondente a

Page 33

Antes de utilizar16VQT0T833 Prima o botão [MENU] para sair do ecrã do menu.Acertar a data e a horaSe o ecrã apresentar a data/hora incorrectas, acerte

Page 34 - Modo de reprodução

Antes de utilizar17VQT0T83ª Para aumentar a luminosidade de todo o monitor LCD1Prima o botão [POWER LCD].≥A luz [POWER LCD] acende.≥Se premir o botão

Page 35 - Função de localização com

Antes de utilizar18VQT0T83(10) Botão de imagem instantânea [PHOTO SHOT] ¢(11) Botão de rebobinagem/revisão [6] (12) Botão de pausa [;] (13) Botão de p

Page 36 - Reprodução de um cartão

Antes de utilizar19VQT0T83ª Em relação à pilha tipo botão≥Quando a pilha tipo botão estiver gasta, substitua-a por uma nova (peça número: CR2025). Uma

Page 37 - 100-0005

2VQT0T83Informação para sua segurançaª Leia atentamente as instruções de utilização e use a Câmara de Vídeo correctamente.≥Avaria ou danos materiais r

Page 38 - Formatar um cartão

Modo de gravação20VQT0T83Modo de gravaçãoVerifique antes de gravarVerifique o seguinte, fazendo gravações antes de eventos importantes, como casamento

Page 39

Modo de gravação21VQT0T83Gravar em casseteRetire a tampa das lentes. (-8-)(Quando a câmara é ligada com a tampa da lente colocada, o ajuste automático

Page 40 - (Dobragem)

Modo de gravação22VQT0T83Verifique a gravaçãoA última imagem gravada é reproduzida durante 2 a 3 segundos. Após ter feito a verificação, a câmara será

Page 41 - (Dobragem Digital)

Modo de gravação23VQT0T83ª Para gravar nitidamente imagens paradas≥Ao ampliar o objecto com uma ampliação de 4k para 10k ou mais, é difícil diminuir a

Page 42

Modo de gravação24VQT0T83≥Quando o objecto se encontra contra uma fonte de iluminação.≥Quando objectos próximos e distantes forem incluídos no mesmo c

Page 43 - (PictBridge)

Modo de gravação25VQT0T83Filmar-se a si próprioPode filmar-se a si próprio enquanto vê a gravação no monitor LCD. Pode gravar pessoas à frente da câma

Page 44 - Lista do menu

Modo de gravação26VQT0T83Função de compensação da luz de fundoEsta protege um objecto iluminado por uma luz de fundo de ficar escuro.≥Ajuste para o Mo

Page 45

Modo de gravação27VQT0T83Modo de tom de pele suaveIsto permite gravar a cor da pele num tom mais suave. Esta opção torna-se mais eficaz se gravar o bu

Page 46 - Menus relacionados com a

Modo de gravação28VQT0T83Função de redução do ruído do ventoEsta opção reduz o ruído do vento que vai contra o microfone quando estiver a gravar.≥Ajus

Page 47 - Outros menus

Modo de gravação29VQT0T83Função estabilizadora da imagemReduz a vibração da imagem devido ao movimento das mãos quando estiver a gravar.≥Ajustar para

Page 48 - Indicações

3VQT0T83≥Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation U.S.A.≥O logotipo SD é uma marca registada.≥O logótipo miniSD é uma marca registada.≥T

Page 49 - Indicações de aviso/alarme

Modo de gravação30VQT0T83Gravação em várias situações (Modo de Cenário)Quando gravar imagens em diferentes situações, este modo ajusta automaticamente

Page 50

Modo de gravação31VQT0T83Gravação em cores naturais (Balanço de brancos) A função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturai

Page 51

Modo de gravação32VQT0T83Ajuste manual de focagemSe for difícil fazer uma focagem automática, devido às condições, encontra-se à sua disposição a foca

Page 52

Modo de gravação33VQT0T83≥Durante a reprodução normal, o movimento da imagem pode não parecer suave.≥Quando gravar num local extremamente claro, a cor

Page 53

Modo de reprodução34VQT0T83Modo de reproduçãoReproduzir em cassete≥Ajuste para Modo de Reprodução de Cassete.1 Utilize o cursor.1/;: Reprodução/Pausa6

Page 54

Modo de reprodução35VQT0T83Reprodução em câmara lenta/reprodução imagem a imagem≥Ajustado para o Modo de Reprodução da Cassete. (A reprodução em câmar

Page 55 - Cuidados no Uso

Modo de reprodução36VQT0T83Reprodução em televisãoAs imagens gravadas por esta câmara podem ser reproduzidas numa televisão.≥Insira uma cassete gravad

Page 56 - Acerca da câmara de vídeo

Modo de reprodução37VQT0T83ª Para ver vários ficheiros para reproduçãoSão apresentados ficheiros múltiplos no cartão (6 ficheiros num ecrã).1 Mova a a

Page 57 - Acerca da bateria

Modo de reprodução38VQT0T83ª Apagar ficheiros de imagens paradas gravadas num cartão por outro equipamento≥Um ficheiro de imagens paradas (outro para

Page 58

Modo de reprodução39VQT0T83Escrever os dados de impressão num cartão (configuração DPOF)Pode escrever os dados das imagens a serem impressas, o número

Page 59 - Explicação dos termos

4VQT0T83ÍndiceInformação para sua segurança ... 2Antes de utilizarAcessórios ...

Page 60 - Focagem automática

Modo de edição40VQT0T83Modo de ediçãoGravar a partir da cassete num cartãoAs imagens paradas podem ser gravadas num cartão de memória a partir de cená

Page 61 - Especificações

Modo de edição41VQT0T837 Mova o cursor para baixo para escolher o ícone [∫] para parar a reprodução.≥Para mais informações, consulte as instruções de

Page 62 - [640] [1280] [1760]

Modo de edição42VQT0T83Dobragem de áudioPode acrescentar música ou narrativas à cassete gravada.≥Escolha o Modo de Reprodução da Cassete.1 Insira firm

Page 63 - ¡ADVERTENCIA!

Modo de edição43VQT0T83Impressão de imagens ligando directamente a uma impressora (PictBridge)Para imprimir imagens ligando directamente a câmara de v

Page 64

Menu44VQT0T83MenuLista do menuAs ilustrações e números do menu são fornecidos para uma fácil explicação, sendo, deste modo, diferentes das indicações

Page 65

Menu45VQT0T83ª [CARD RECORDING MENU]1) [BASIC][SCENE MODE] -30-[PICT. QUALITY] -23-[PICTURE SIZE] -23-[SELF TIMER] -28-[CLOCK SET] -16-2) [ADVANCE][BU

Page 66 - Antes del uso

Menu46VQT0T83Menus relacionados com a fotografiaª [DATE/TIME]Isto alterna entre a indicação da data e a indicação da hora.≥A câmara de vídeo grava aut

Page 67

Menu47VQT0T83Menus relacionados com a reproduçãoª [AV JACK]Esta opção alterna entre os ajustes de saída do terminal dos auscultadores/AV.[OUT/Ë]: Alte

Page 68

Outras48VQT0T83OutrasIndicaçõesSão apresentadas no ecrã as várias funções e o estado da câmara de vídeo.Funções básicasr: Energia restante na bateria0

Page 69 - Alimentación

Outras49VQT0T83 ( ): Qualidade da imagem do instantâneo -23-0: Número de imagens de instantâneo restantes (Quando o número de imagens de instantâneo r

Page 70

Antes de utilizar5VQT0T83Antes de utilizarAcessóriosOs itens que se seguem são os acessórios fornecidos com este produto.1) Adaptador AC, condutor de

Page 71 - Insertar/quitar un cassette

Outras50VQT0T83UNPLAYABLE CARD: Está a tentar reproduzir dados que não são compatíveis com esta câmara de vídeo.UNABLE TO A.DUB (LP RECORDED): Não pod

Page 72 - Insertar/quitar una tarjeta

Outras51VQT0T83As funções não podem ser utilizadas em simultâneoAlgumas funções na câmara de vídeo estão desligadas ou não podem ser escolhidas devido

Page 73 - Selección del modo

Outras52VQT0T83Antes de enviar a unidade para reparação (Problemas e soluções)Energia/Estrutura1: A energia da câmara de vídeo não pode ser ligada.• A

Page 74

Outras53VQT0T832: O ecrã mudou de repente.• A demonstração começou? No modo de Gravação da Cassete, se escolher a opção [DEMO MODE] >> [ON] sem

Page 75 - Uso de la pantalla del menú

Outras54VQT0T83• A função de localização com velocidade variável está a funcionar? Prima o botão [VAR SEARCH] no comando à distância para cancelar a f

Page 76 - Ajuste de la fecha y hora

Outras55VQT0T83• Se não premir o botão [RESET], a energia da câmara de vídeo é desligada automaticamente cerca de 1 minuto depois.• Mesmo após premir

Page 77

Outras56VQT0T83Verifique se há condensação mesmo antes da Indicação de condensação ser apresentada.≥A indicação de condensação pode não aparecer depen

Page 78 - Uso del mando a distancia

Outras57VQT0T83Quando utilizar a sua câmara de vídeo num local poeirento ou com muita areia, como a praia, não deixe que a areia ou o pó entrem na est

Page 79 - -109-) y el

Outras58VQT0T83ª Acerca do adaptador AC≥Se a bateria estiver quente, o carregamento leva mais tempo que o normal.≥Se a temperatura da bateria for extr

Page 80 - Modo de grabación

Outras59VQT0T83ª Monitor LCD/VisorMonitor LCD≥Quando o monitor LCD ficar sujo, limpe-o com um pano seco suave. ≥Num local com mudanças drásticas de te

Page 81 - Grabación en una cinta

Antes de utilizar6VQT0T83(10) Visor -9-, -59-(11) Suporte da Bateria(12) Alavanca para retirar a bateria [BATT] -10-(13)Interruptor da energia [OFF/ON

Page 82 - Verificación de la grabación

Outras60VQT0T83ª Balanço de brancosA imagem gravada pela câmara de vídeo pode ficar azulada ou avermelhada sob a influência de fontes de iluminação. P

Page 83

Especificações61VQT0T83EspecificaçõesEspecificaçõesCâmara de Vídeo DigitalInformação para sua segurançaFormato de gravação:Mini DV (Formato SD de víde

Page 84 - Grabación de sí mismo

Especificações62VQT0T83Adaptador AC VSK0651Informação para sua segurançaDimensões:61 mm (C)k32 mm (A)k91 mm (D)Peso:Cerca de 110 gAs especificações po

Page 85 - Función de compensación al

63VQT0T83Información para su seguridadª Lea cuidadosamente las instrucciones para el funcionamiento y utilice correctamente la videocámara.≥De cualqui

Page 86 - Modo de la piel delicada

64VQT0T83≥Windows es una marca de fábrica o una marca registrada de Microsoft Corporation de EE.UU.≥El logotipo SD es una marca de fábrica.≥El logotip

Page 87 - Función tele macro

65VQT0T83IndiceInformación para su seguridad ... 63Antes del usoAccesorios ...

Page 88 - Grabación con auto disparador

Antes del uso66VQT0T83Antes del usoAccesoriosLos a continuación son los accesorios suministrados junto con este producto.1) Adaptador de CA, cable de

Page 89 - Photoshot continuo

Antes del uso67VQT0T83(10) Visor -69-, -119-(11)Porta batería(12) Palanca para soltar la batería [BATT] -70-(13)Interruptor de alimentación [OFF/ON] -

Page 90 - (Modo de escena)

Antes del uso68VQT0T83(36) Receptáculo del trípodeÉste es un orificio que sirve para unir la cámara al trípode opcional/VW-CT45E. (Lea detenidamente l

Page 91 - (Balance del blanco)

Antes del uso69VQT0T83La empuñaduraAjuste lo largo de la empuñadura de manera que ésta se adapte a su mano.1Ajuste lo largo de la empuñadura y la posi

Page 92 - Ajuste manual del enfoque

Antes de utilizar7VQT0T83(36) Receptáculo do tripéEste é um orifício para instalar a câmara num tripé opcional/VW-CT45E. (Por favor leia com atenção a

Page 93

Antes del uso70VQT0T83ª Lámpara de cargaQueda encendida: Va cargandoApagada: Carga finalizadaDestella: La batería está muy descargada (descargada dema

Page 94 - Modo de reproducción

Antes del uso71VQT0T83Tiempos de carga y de grabaciónLos tiempos detallados en la tabla a continuación muestran los tiempos a una temperatura de 25oC

Page 95 - Reproducción de cámara lenta/

Antes del uso72VQT0T83≥Tras el uso, tenga cuidado de rebobinar enteramente el cassette, quitarlo y guardarlo en una caja. Almacene dicha caja en coloc

Page 96 - Reproducción de tarjeta

Antes del uso73VQT0T83ª Lámpara de acceso a la tarjeta≥Cuando la cámara accede a la tarjeta (lectura, grabación, reproducción, borrado, etc.), se enci

Page 97

Antes del uso74VQT0T83Cómo utilizar la palanca de mandoªOperaciones básicas de la palanca de mandoOperaciones en la pantalla de menú y selección de ar

Page 98 - Formateo de una tarjeta

Antes del uso75VQT0T835) Modo de grabación de tarjeta(El interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] está ajustado en [MANUAL])6) Modo de reproducción de imagenCa

Page 99

Antes del uso76VQT0T836 Desplace la palanca de mando hacia arriba o hacia abajo a fin de seleccionar el detalle a ser ajustado.7 Apriete la palanca de

Page 100 - (Doblaje)

Antes del uso77VQT0T83Ajuste del monitor LCD/visorªAjuste el brillo y el nivel de color1Ajuste [CONFIGURAR] >> [CONF LCD] o [CONF VISOR] >>

Page 101 - (Copia digital)

Antes del uso78VQT0T83Uso del mando a distanciaªMando a distanciaEl uso del suministrado mando a distancia le permite mandar casi todas las funciones

Page 102 - A.DUB ¥

Antes del uso79VQT0T83ª Rango de utilización del mando a distancia≥Distancia entre el mando a distancia y la cámara: dentro de 5 m aproximadamenteÁngu

Page 103 - PictBridge

Antes de utilizar8VQT0T83Fixar a tampa da lenteFixe a tampa da lente para proteger a superfície da lente.Se não utilizar a câmara de vídeo quando o pr

Page 104 - Lista de menú

Modo de grabación80VQT0T83Modo de grabaciónVerificación antes de la grabaciónVerifique lo a continuación tratando de grabar algo, antes de sucesos imp

Page 105 - [PICTURE PLAYBACK MENU]

Modo de grabación81VQT0T83Grabación en una cintaQuite la tapa del objetivo. (-68-)(Cuando la cámara está encendida teniendo montada la tapa del objeti

Page 106

Modo de grabación82VQT0T83Verificación de la grabaciónLa última imagen grabada se reproduce durante de 2 a 3 segundos. Tras la verificación, la cámara

Page 107 - Otros menús

Modo de grabación83VQT0T83≥Por lo que se refiere al número de imágenes fijas a ser grabadas en una cinta, se remite a -122-.≥El sonido no puede ser gr

Page 108 - Indicaciones

Modo de grabación84VQT0T83Función de acercamiento/alejamiento del zoomPuede acercar con el zoom hasta 10k ópticamente.≥Ajuste al modo de grabación de

Page 109 - Indicaciones de aviso/alarma

Modo de grabación85VQT0T83Accionamiento rápidoÉsta cámara se pone en espera a los 1,7 segundos desde que se activa la alimentación.≥Fíjese que en el m

Page 110 - -67-). Ello puede

Modo de grabación86VQT0T83Función de vista nocturnaEsta función le permite grabar sujetos de color en lugares oscuros para hacerlos destacar contra el

Page 111

Modo de grabación87VQT0T83Función tele macroEnfocando sólo el sujeto y desenfocando el fondo, la imagen puede resultar impresionante. Esta cámara pued

Page 112 - (Problemas y soluciones)

Modo de grabación88VQT0T83Función de reducción del ruido del vientoÉsta reduce el ruido del viento que entra en el micrófono cuando va grabando.≥Ajust

Page 113

Modo de grabación89VQT0T83Función estabilizadora de la imagenReduce la sacudida de la imagen debida al movimiento de la mano cuando va grabando.≥Ajust

Page 114

Antes de utilizar9VQT0T83Utilizar o visorª Aumentar o visor1 Puxe o visor. Estenda-o, premindo o botão de extensão e puxando.ªAjustar o campo de visão

Page 115 - Precauciones para el uso

Modo de grabación90VQT0T83Grabación en varias situaciones (Modo de escena)Cuando graba imágenes en distintas situaciones, este modo ajusta las óptimas

Page 116 - Acerca de la videocámara

Modo de grabación91VQT0T83Grabación de colores naturales (Balance del blanco) Según las escenas o las condiciones de iluminación, es posible que la fu

Page 117 - Acerca de la batería

Modo de grabación92VQT0T83Ajuste manual del enfoquePor si dificulta el enfoque automático a causa de las condiciones, entonces está disponible el enfo

Page 118

Modo de grabación93VQT0T83≥Cuando graba en un lugar sumamente brillante, el color de la pantalla podría cambiar o parpadear. En este caso, ajuste manu

Page 119 - Explicación de términos

Modo de reproducción94VQT0T83Modo de reproducciónReproducción de la cinta≥Ajuste al modo de reproducción de cinta.1 Actúe en la palanca de mando.1/;:

Page 120 - Enfoque automático

Modo de reproducción95VQT0T83Reproducción de cámara lenta/reproducción de encuadre en encuadre≥Ajuste al modo de reproducción de cinta. (Sólo puede ej

Page 121 - Especificaciones

Modo de reproducción96VQT0T83Reproducción en el televisorLas imágenes que se grabaron por esta cámara pueden ser reproducidas en un televisor.≥Inserte

Page 122

Modo de reproducción97VQT0T83ª Para visualizar archivos múltiples de reproducciónSe visualizan archivos múltiples en una tarjeta (6 archivos en 1 pant

Page 123

Modo de reproducción98VQT0T83≥Si se borran los archivos conformes a la norma DCF, se borrarán todos los datos relacionados con los archivos.ªBorrado d

Page 124 - VQT0T83-1

Modo de reproducción99VQT0T83Escritura de datos de impresión en una tarjeta (Ajuste DPOF)Puede escribir en la tarjeta los datos de las imágenes a ser

Comments to this Manuals

No comments