Panasonic NVVZ1E Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Camcorders Panasonic NVVZ1E. Panasonic NVVZ1E Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
108
ITALIANO ENGLISH
Temperatura del colore e Bilanciamento del
bianco
Ogni sorgente di luce ha una sua temperatura del colore, che
viene misurata in gradi Kelvin (K). Quanto più elevato è il
valore Kelvin, tanto più la luce ha una dominante blu. Valori
Kelvin più bassi indicano luci con una dominante sempre più
rossa. La temperatura del colore dipende dalla “dominante
cromatica” della luce ma è indipendente dalla sua luminosità.
Nella figura sopra, la gamma 1 indica le sorgenti di luce con
cui questa movie è in grado di effettuare un bilanciamento
automatico del bianco accurato, ottenendo colori naturali nel
modo Full Auto. Per le sorgenti di luce al di fuori di questa
gamma è necessario il bilanciamento del bianco manuale
(l 106) e, a volte, potrebbe rendersi necessaria anche
un’illuminazione aggiuntiva.
1 Gamma di controllo della funzione di Bilanciamento
del bianco automatico di questa movie
2 Cielo azzurro
3 Cielo nuvoloso (pioggia)
4 Schermo TV
5 Luce solare
6 Luce fluorescente bianca
7 Luce solare 2 ore dopo l’alba o 2 ore prima del
ramonto
8 Luce solare 1 ora dopo l’alba o 1 ora prima del
tramonto
9 Lampada alogena
: Lampada a incandescenza
; Luce solare all’alba o al tramonto
< Luce di candela
Colour Temperature and White Balance
Adjustment
Every light source has its own colour temperature measured in
Kelvin (K). The higher the Kelvin value, the more bluish the
light; the lower the value, the more reddish the light. The Kelvin
value is related to the tint of the light, but not directly to its
brightness.
The range 1 indicated in the illustration above shows the light
sources for which this Movie Camera can provide precise
white balance adjustment and, therefore, natural colours in the
recorded pictures, when using the Full Auto Mode. For light
sources outside this range, adjust the white balance manually.
(l 106) Also, additional lighting may be necessary.
1 Control range of this Movie Cameras Auto White Balance
Adjustment Mode
2 Blue sky
3 Cloudy sky (Rain)
4 TV screen
5 Sunlight
6 White fluorescent lamp
7 2 hours after sunrise or before sunset
8 1 hour after sunrise or before sunset
9 Halogen light bulb
: Incandescent light bulb
; Sunrise or sunset
< Candlelight
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1

108ITALIANO ENGLISHTemperatura del colore e Bilanciamento delbiancoOgni sorgente di luce ha una sua temperatura del colore, cheviene misurata in gradi

Page 2 - Adjustment

126ITALIANO ENGLISHRiprese con sovrimpressione di titoliIn fase di ripresa, è possibile sovrimporre uno dei 10 titoli inmemoria. I titoli sono dedicat

Page 3 - Riprese in condizioni diverse

128ITALIANO ENGLISHScelta di uno dei titoli standardDopo aver visualizzato il sottomenu[TITLE SETUP]...(l 30)1 Ruotate il selettore [3434343434] per

Page 4

130ITALIANO ENGLISHCome selezionare la dimensione dei titolistandardI titoli possono assumere due dimensioni diverse.Dopo aver visualizzato il sottome

Page 5 - Recording Backlit Scenes

132ITALIANO ENGLISHCome creare titoli personalizzati eaggiungerli in fase di ripresa(Sovrimpressione Digitale)E’ una funzione che permette di conserva

Page 6 - Using the Remote Controller

134ITALIANO ENGLISHScelta del colore per un titolo personalizzato1 Fate apparire il titolo premendo per un attimo iltasto [OFF/ON].2 Premete ripetutam

Page 7

136ITALIANO ENGLISHInserimento di un titolo personalizzato all’iniziodella ripresa1 Fate apparire il titolo, premendo per un attimo iltasto [OFF/ON].≥

Page 8 - Monitor Facing Forward

138ITALIANO ENGLISHIndicazioni del contanastroLe indicazioni del contanastro possono essere utili in duecircostanze: per controllare il Tempo trascors

Page 9

140ITALIANO ENGLISH∫ Modifica delle indicazioni del contanastroModificando le impostazioni della funzione [DISPLAY] delsottomenu [OTHER FUNCTIONS], pr

Page 10 - Inserted in the Picture

142ITALIANO ENGLISHMemoria di arresto:E’ una funzione utile in registrazione e in riproduzione, persegnare temporaneamente un punto del nastro che vol

Page 11 - TRACKING

144ITALIANO ENGLISHDuplicazione (Copia)Il cavo AV in dotazione, permette di collegare la movie a unvideoregistratore per duplicare una cassetta conten

Page 12

110ITALIANO ENGLISHRiprese con Messa a fuoco manualeQuesta movie permette di regolare manualmente la Messa afuoco.Vi consigliamo di utilizzare questa

Page 13 - Them During Recording

146ITALIANO ENGLISHPrecauzioni e informazioni tecnichePrecauzioniPrecauzioni nell’uso della movieNel caso notiate un funzionamento anomalo (es. dall’i

Page 14 - 1 is displayed

112ITALIANO ENGLISHRiprese in condizioni diverse(Programmi di Esposizione Automatica)La movie vi mette a disposizione 5 diversi programmi diesposizion

Page 15

114ITALIANO ENGLISHModo Sport≥Le scene girate nel modo Sport possono essere riviste su unvideoregistratore al rallentatore e in fermoimmagine conestre

Page 16 - Indicazioni del contanastro

116ITALIANO ENGLISHCome riprendere un soggetto incontroluce (Modo Controluce)E’ sempre buona norma riprendere soggetti illuminatifrontalmente dalla lu

Page 17 - M0:00.00

118ITALIANO ENGLISHTelecomandoL’uso del telecomando vi permette di prendere parte allescene che state girando e di controllare la movie pur standoleda

Page 18 - M 0:00.00

120ITALIANO ENGLISH213+ +--Inserimento delle batterie nel telecomando1 Estraete il supporto della pila, tenendo premutoil fermo.2 Inserite le batterie

Page 19 - Duplicazione

122ITALIANO ENGLISHRecording Yourself with the LCDMonitor Facing ForwardTurning the LCD Monitor so that it faces forward, allows you toaim the Movie C

Page 20 - Precautions

124ITALIANO ENGLISH210:00.00AUTO»»»»» Mirror ModeWhen recording yourself with the LCD Monitor facing forward,the picture shown on it the way it is bei

Comments to this Manuals

No comments