SL-C700BedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoInstrucciones de funcionamientoGebruiksaanwijzingCD-SpielerLecteur de Compact DiscLettore d
10Über dieses Gerät können Sie analoge oder digitale Audiosignale ausgeben und Musik wiedergeben.Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits ang
11DeutschWiedergabe von CDsLesen Sie “Hinweise zu CDs” (> 17) für Informationen zu Discs, die dieses Gerät abspielen kann. Vorbereitung≥Schalten Si
12≥Nur über die SU-C700/ST-C700-Fernbedienung verfügbar:1 Drücken Sie [CD].2 Drücken Sie [INFO] während der Wiedergabe oder Pause.Die angezeigten Info
13DeutschFür MP3/WMA-CDs können Dateien (MP3/WMA-Dateien) hierarchisch sortiert werden, mit Ordnern, in denen sich Dateien und Unterordner befinden, w
14SonstigeDie Helligkeit des Gerätedisplays und die Stromanzeige können geändert werden.≥Bedienung mit dem Touch Panel am Gerät:1 Berühren Sie wiederh
15DeutschNehmen Sie Einstellungen zur Wiedergabe von CD EXTRA-Discs vor. Audio: Gibt CD-DA-Daten wieder. MP3/WMA: Gibt MP3/WMA-Daten wieder.≥ Die werk
16Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Re
17DeutschHinweise zu CDs∫ Kompatible CD≥ Eine Disc mit dem CD-Logo.≥ Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die dem CD-DA-Format entsprechen.≥ Das Gerät
18Der Sound wird unterbrochen.≥Je nach Ihrer Umgebung kann Audio während der Wiedergabe unterbrochen werden. Überprüfen Sie die Bedienungsanleitung de
19DeutschTechnische Daten≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.≥ Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind
SL-C700EG-SQT0709.book 2 ページ 2014年12月25日 木曜日 午後5時59分
4Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce
5FrançaisConsignes de sécuritéAppareil≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– N’exposez pas cet appareil à
6Table des matièresAccessoires≥ Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de décembre 2014. Sous réser
7FrançaisGuide de référence de la commande∫ Avant1 Interrupteur d'alimentationPour mettre en marche/éteindre cet appareil.≥ La télécommande ne fo
8Utilisez la télécommande fournie avec le SU-C700/ST-C700 pour contrôler cet appareil.Pour avoir des informations sur les modèles SU-C700/ST-C700, veu
9FrançaisPréparatifs≥Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié.≥Ne branchez pas le cordon d'alime
10Vous pouvez reproduire les signaux audio analogiques ou numériques de cet appareil et écouter de la musique.À raccorder une fois tous les autres bra
11FrançaisLecture des CDConsultez “Notes sur les CD.” (> 17) pour avoir des informations sur les disques que cet appareil peut lire. Préparation≥Me
12≥Disponible uniquement à partir de la télécommande du SU-C700/ST-C700 :1 Appuyez sur [CD].2 Appuyez sur [INFO] durant la lecture ou la pause.Les inf
13FrançaisAvec les CD MP3/WMA, les fichiers (fichiers MP3/WMA files) peuvent être organisés sous forme d'arborescence, avec des dossiers contenan
Music is borderless and timeless,touching people’s hearts across cultures and generations.Each day the discovery of a truly emotive experiencefrom an
14AutresLa luminosité de l'afficheur de cet appareil et de l'indicateur d'alimentation peut être changée.≥Commande avec l'écran ta
15FrançaisEffectuez les réglages pour lire les disques CD EXTRA. Audio : Lit les données CD-DA. MP3/WMA : Lit les données MP3/WMA. ≥ Le réglage d&apos
16Si un autre équipement répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.≥ Le réglage d'usine par défaut est “Remote Mode 1”
17FrançaisNotes sur les CD.∫ Compatible CD≥ Un disque avec le logo CD.≥ Cet appareil peut lire des disques conformes au format CD-DA.≥ Cet appareil po
18Le son est coupé.≥En fonction de votre environnement, le son peut être coupé durant la lecture. Vérifiez le mode d'emploi du périphérique racco
19FrançaisCaractéristiques≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.≥ La masse et les dimensions sont approx
4La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
5ItalianoPrecauzioni per la sicurezzaUnità≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,– Non esporre questa unità alla pioggia,
6IndiceAccessori≥ I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono aggiornati a dicembre 2014. Possono essere soggetti a modifiche.
7ItalianoGuida di riferimento e controllo∫ Parte anteriore1 Leva dell'interruttore d'alimentazioneAccendere/spegnere questa unità.≥ Il telec
4Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produk
8Usare il telecomando in dotazione con SU-C700/ST-C700 per controllare questa unità.Per informazioni sul funzionamento dei dispositivi SU-C700/ST-C700
9ItalianoPreparativi≥Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.≥Non collegare il c
10È possibile utilizzare questa unità per trasmettere dei segnali audio analogici o digitali e riprodurre della musica.Collegare solo dopo che tutti g
11ItalianoRiproduzione di CDVedere “Note sui CD” (> 17) per informazioni sui dischi che questa unità è in grado di riprodurre. Preparazione≥Attivar
12≥Disponibile solo con il telecomando di SU-C700/ST-C700:1 Premere [CD].2 Premere [INFO] durante la riproduzione o la pausa.Le informazioni visualizz
13ItalianoPer CD MP3/WMA, i file (file MP3/WMA) possono essere organizzati un una gerarchia, con cartelle contenenti file e sottocartelle, come mostra
14Altre operazioniÈ possibile modificare la luminosità del display di questa unità e dell'indicatore di accensione.≥Controllo tramite touch panel
15ItalianoImpostazioni per riprodurre dischi CD EXTRA. Audio: Riproduce dati CD-DA. MP3/WMA: Riproduce dati MP3/WMA.≥ L'impostazione predefinita
16Quando altri apparecchi rispondono al telecomando in dotazione, cambiare il codice del telecomando.≥ L'impostazione predefinita è “Remote Mode
17ItalianoNote sui CD∫ CD compatibile≥ Un disco con il logo CD.≥ Questa unità è in grado di riprodurre dischi che siano conformi al formato CD-DA.≥ L’
5DeutschVorsichtsmaßnahmenGerät≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noc
18Il suono si interrompe.≥A seconda del proprio ambiente, l'audio potrebbe essere interrotto durante la riproduzione. Controllare le istruzioni p
19ItalianoSpecifiche≥ Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.≥ La massa e le dimensioni sono approssimate.*1 ISO9660 Level-1, Level-
4Gracias por comprar este producto.Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el fut
5EspañolNormas de seguridadUnidad≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,– No exponga esta unidad a la lluvia, hu
6ÍndiceAccesorios≥ Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de diciembre de 2014.
7EspañolGuía de referencia de control∫ Frente1 Palanca del interruptor de encendidoEncender/apagar este aparato.≥ El mando a distancia no funciona cua
8Use el mando a distancia suministrado con el SU-C700/ST-C700 para controlar este aparato.Para obtener información sobre el funcionamiento de SU-C700/
9EspañolCómo empezar≥Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes.≥No conecte el cable de alimentación de
10Puede emitir señales de audio analógicas o digitales desde este aparato y reproducir música.Conecte solamente después de haber finalizado todas las
11EspañolReproducir CDsConsulte “Notas sobre los CDs” (> 17) para más información sobre los discos que puede reproducir este aparato. Preparativos≥
6InhaltsverzeichnisZubehör≥ Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnummern ist Dezember 2014. Änderungen vorbehalten.≥ Verwenden
12≥Solo disponible desde el mando a distancia del SU-C700/ST-C700:1 Pulse [CD].2 Presione [INFO] durante la reproducción o cuando esté en pausa.La inf
13EspañolPara CDs de MP3/WMA, los archivos (archivos MP3/WMA) pueden organizarse jerárquicamente, con carpetas que contienen archivos y subcarpetas, c
14OtrosSe puede cambiar el brillo del panel de visualización de este aparato y el indicador de energía.≥Funcionamiento con el panel táctil de la unida
15EspañolRealizar ajustes para reproducir discos CD EXTRA.Audio: reproduce datos CD-DA. MP3/WMA: reproduce datos MP3/WMA. ≥ El ajuste de fábrica es “A
16Cuando otro equipo responda al mando a distancia provisto, cambie el código de mando a distancia.≥ El ajuste de fábrica es “Remote Mode 1”.≥Solo dis
17EspañolNotas sobre los CDs∫ CD compatible≥ Un disco con el logo CD.≥ Esta unidad puede reproducir discos que cumplen con el formato CD-DA.≥ Es posib
18Se interrumpe el sonido.≥Según el entorno, el audio puede interrumpirse durante la reproducción. Compruebe las instrucciones de funcionamiento del d
19EspañolEspecificaciones≥ Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso.≥ La masa y las direcciones son aproximadas.*1 ISO966
4Dank u voor de aankoop van dit product.Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze
5NederlandsVeiligheidsmaatregelenToestel≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen– Stel dit toestel niet bloot aan
7DeutschBenutzung der Bedienelemente∫ Vorderansicht1 NetzschalterhebelSchalten Sie dieses Gerät ein/aus.≥ Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn s
6InhoudsopgaveAccessoires≥ De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing verstrekt worden, zijn correct met ingang van december 2014. Ze kunnen aa
7NederlandsSnelzoekgids voor de bediening∫ Voorkant1 Power-schakelhendelSchakelt dit toestel in/uit.≥ De afstandsbediening werkt niet als de power-sch
8Gebruik de afstandsbediening die bij de SU-C700/ST-C700 geleverd is om dit toestel te bedienen.Raadpleeg voor informatie over de bediening van SU-C70
9NederlandsVoorbereidingen≥Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluiting tot stand brengt en lees de betreffende gebruiksaanwijzing.≥Sluit het nets
10U kunt analoge of digitale audiosignalen uit dit toestel uitzenden en muziek afspelen.Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.≥ Dit
11NederlandsCD's afspelenRaadpleeg “Opmerkingen over CD's” (> 17) voor informatie over de discs die dit toestel kan afspelen. Voorbereidi
12≥Alleen beschikbaar met de afstandsbediening van de SU-C700/ST-C700: 1 Druk op [CD].2 Druk op [INFO] tijdens het afspelen of het pauzeren.De weergeg
13NederlandsVoor MP3/WMA-CD's, kunnen de bestanden (MP3/WMA-bestanden) georganiseerd worden in een hiërarchie, met mappen die bestanden en sub-ma
14OverigeDe helderheid van het display en van het power-controlelampje van dit toestel kan veranderd worden.≥Bediening met het aanraakpaneel op het to
15NederlandsMaak instellingen voor het afspelen van CD EXTRA-discs. Audio: Speelt CD-DA-gegevens af. MP3/WMA: Speelt MP3/WMA-gegevens af.≥ De fabrieks
8Verwenden Sie die Fernbedienung, die mit dem SU-C700/ST-C700 mitgeliefert wird, um dieses Gerät zu steuern.Informationen zu den Bedienvorgängen für S
16Als andere apparatuur op de bijgeleverde afstandsbediening reageert, verander dan de code van de afstandsbediening.≥ De fabrieksinstelling is “Remot
17NederlandsOpmerkingen over CD's∫ Compatibele CD≥ Een disc met het CD-logo.≥ Dit toestel kan discs afspelen die conform het CD-DA formaat zijn.≥
18Het geluid wordt onderbroken.≥Afhankelijk van uw omgeving kan de audio tijdens het afspelen worden onderbroken. Controleer de gebruiksaanwijzing van
19NederlandsSpecificaties≥ De specificaties zijn zonder voorgaande kennisgeving aan wijzigingen onderhevig.≥ Gewicht en afmetingen zijn bij benaderin
Headquarter Address: Panasonic CorporationKadoma, Osaka, JapanImporter for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbHPanasonic Testing CentreWinsbergring
9DeutschInbetriebnahme≥Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.≥Verbinden Sie das Net
Comments to this Manuals