Panasonic EYFMA1J User Manual

Browse online or download User Manual for Fans Panasonic EYFMA1J. Panasonic EYFMA1J User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Instructions d’utilisation
Manual de instrucciones
Cordless Impact Driver/Cordless Impact Wrench
Perceuse à impact sans l/Clé de serrage à impact sans l
Destornillador de impacto inalámbrico/Llave de impacto inalámbrica
Model No: EYFLA4A / EYFLA4AR
EYFLA5A / EYFLA5AR
EYFLA5Q / EYFLA5QR
EYFLA6J / EYFLA6JR
EYFLA6P / EYFLA6PR
EYFMA1P
EYFMA1J
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et
conservez-le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera
vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
* Pictured: Cordless impact driver
* Image: Perceuse à impact sans l
* En la imagen: Destornillador de impacto inalámbrico
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

Operating InstructionsInstructions d’utilisationManual de instruccionesCordless Impact Driver/Cordless Impact WrenchPerceuse à impact sans l/Clé de s

Page 2 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

- 10 - (2) The battery indication lamp• Use the battery indication lamp to check how much power is left in the battery.• Battery life varies sli

Page 3

- 11 - 2) Other• Bit and socket condition: Material, amount of play, etc.• Use of a universal joint or socket adapter• User: Manner in w

Page 4 - GENERAL SAFETY

- 12 - • You can select from 30 torque clutch settings (1 to 30).• Use figures from the Tightening Torque Chart to guide your selection of torq

Page 5 - ADDITIONAL SAFETY

- 13 - Snug point detection level guidelinesDisplay Snug point detection level Applications (reference)L1Low (Use for work characterized by low loads

Page 6 - ASSEMBLY

- 14 - Radio signal range limitation function on/off setting (EYFLA4AR, EYFLA5AR, EYFLA5QR, EYFLA6PR)1. Set the tool to configuration mode. (

Page 7 - Attaching or Removing Bat

- 15 - Checking tool circuits1. Press the torque level button. • Control panel displayDisplay: The torque set display lights up. Battery indication

Page 8 - OPERATION

- 16 - [Battery Pack]For Appropriate Use of Bat-tery PackLi-ion Battery Pack• For optimum battery life, store the Li-ion bat-tery pack following use w

Page 9 - Control Panel

- 17 - VII. ACCESSORIESCharger• EY0L80• EY0L81Battery pack• EYFB30• EYFB40Remote control• EYFA30Protector for tool• EYFA01-A (Blue)• EYFA01-Y (Yello

Page 10 - Flashing

- 18 - VIII. SPECIFICATIONSMAIN UNITModel EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 EYFMA1A AR A AR Q QR P,J PR,JR P,JMotor 10.8 V DC 14.4 V DCChuck sizeSingle-ended9 – 9.

Page 11 - 1F30 229

- 19 - Remote control (not included with shipment)Model EYFA30Battery voltage 3 V DCDimensions 54 mm (2-1/8") × 86 mm (3-3/8") × 10 mm (13/

Page 12

- 2 - IndexEnglish: Page 4Français: Page 20Español: Página 38FUNCTIONAL DESCRIPTIONDESCRIPTION DES FONCTIONSDESCRIPCIÓN FUNCIONALRemote control

Page 13

- 20 - I. CONSIGNES DE SECU-RITE GENERALES AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou-tes les instructions.Si les instructions détaillées ci-dessous ne sont pas

Page 14

- 21 - 6) Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièce

Page 15 - Error Display

- 22 - Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures.Réparation1) Faites réparer votre outil mécanique par

Page 16 - MAINTENANCE

- 23 - MISE EN GARDE:• Si le collier ne revient pas dans sa position d’origine ou si la mèche ressort lorsque vous tirez dessus, cela signifie

Page 17 - . ACCESSORIES

- 24 - MISE EN GARDE:• Lorsque vous fixez une douille sur la perceuse, veillez à ce que la douille et la goupille d'arrêt ne se gênent pas ré

Page 18 - . SPECIFICATIONS

- 25 - 2. Insérez la batterie et repoussez le porte-batterie à l’intérieur.REMARQUE:• Si l’outil ne répond pas à la télécommande sans fil, même

Page 19 - Channel Frequencies:

- 26 - MISE EN GARDE:• Pour empêcher toute élévation exces-sive de la température de la surface de l’outil, n'utilisez pas l'outil d

Page 20 - RITE GENERALES

- 27 - Témoin indicateur de la batterieIndicateur Etat de la batteriePleinement chargéeEnviron 40% ou moins restantClignotantClignotant: Environ 20%

Page 21

- 28 - qué par le fabricant du boulon), qualité, longueur, etc.2) Autres• Etat de la mèche et de la douille: maté-riau, quantité de jeu, etc.• Utilisa

Page 22 - MONTAGE

- 29 - • Vous pouvez sélectionner entre 30 réglages de l’embrayage du couple de serrage (1 à 30).• Utilisez les chiffres du Graphique du cou-pl

Page 23

- 3 - (A)6.35 mm - (EYFLA4A, EYFLA4AR/EYFLA5A, EYFLA5AR)/square drive (EYFLA5Q, EYFLA5QR, EYFLA6J, EYFLA6JR, EYFMA1J/pin type EYFLA6P, EYFLA6PR, EYFM

Page 24 - FONCTIONNEMENT

- 30 - • L'outil est expédié de l'usine avec le niveau de détection du point de pré-serrage réglé à ''L1''.• L

Page 25 - Environ 50 cm

- 31 - 4. Appuyez sur le bouton OK pour accepter le réglage sélectionné.• Le panneau de commande s’arrête de clignoter et s’allume et le r

Page 26 - Panneau de commande

- 32 - REMARQUE:• Si vous engagez le commutateur alors qu’un réglage est affiché, le panneau de commande revient à l’affichage du réglage de l’e

Page 27

- 33 - Affichage d’erreurDans le cas où un outil ou la batterie autonome présentent un mauvais fonctionnement, le panneau de commande afche un messa

Page 28

- 34 - [Batterie]Pour une utilisation correcte de la batterie autonomeBatterie autonome Li-ion• Pour une longévité optimale de la batterie, rangez l

Page 29

- 35 - VII. ACCESSOIRESChargeur• EY0L80• EY0L81Batterie• EYFB30• EYFB40Télécommande• EYFA30Protection pour l’outil• EYFA01-A (Bleu)• EYFA01-Y (Jaune)

Page 30 - Afchage

- 36 - VIII. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESUNITE PRINCIPALEModèle EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 EYFMA1A AR A AR Q QR P,J PR,JR P,JMoteur 10,8 V CC 14,4 V CCTaille

Page 31

- 37 - Télécommande (non inclue dans l’expédition)Modèle EYFA30Tension de la batterie 3 V CCDimensions 54 mm (2-1/8") × 86 mm (3-3/8") × 10

Page 32

- 38 - I. REGLAS DE SEGURI-DAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recib

Page 33 - Affichage d’erreur

- 39 - Esto permite un mejor control de la her-ramienta eléctrica en situaciones ines-peradas.6) Vístase correctamente. No utilice ropa floja o j

Page 34 - ENTRETIEN

- 4 - I. GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructionsFailure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire an

Page 35 - . ACCESSOIRES

- 40 - El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras.Servicio1) Solicite el servicio de la herramienta eléctrica a un t

Page 36 - . CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- 41 - EYFLA4A/EYFLA4AR/EYFLA5A/EYFLA5AR12 mm(15/32")9 mm – 9,5 mm(23/64" – 3/8")6,35 mm (1/4")Instalación del cubo (Tipo pasador

Page 37 - Fréquences des canaux:

- 42 - El pasador de retenedor estará bajo fuerza excesiva, occasionándole posi-bles daños.2 Cubos con un orificio de pasador sol-amente en uno d

Page 38 - DAD GENERALES

- 43 - NOTA:• Si la herramienta no responde al control remoto inalámbrico incluso cuando se opera el control remoto cercano a la herra-mienta, la

Page 39

- 44 - PRECAUCIÓN:• Para evitar un aumento excesivo de tem-peratura en la superficie de la herramien-ta, no haga funcionar continuamente la herramien

Page 40 - MONTAJE

- 45 - Lámpara de indicadora de la bateríaIndicador Estado de la bateríaCompletamente cargadaAproximadamente el 40% o menos restanteParpadeandoParpa

Page 41

- 46 - apriete del perno varía debido a los fac-tores que se describen a continuación.1) Perno• Diámetro del perno: El par de torsión de apriete g

Page 42 - FUNCIONAMIENTO

- 47 - 1. Presione los botones y para seleccio-nar el ajuste de embrague que sea apropia-do para el trabajo que se está efectuando.3…281F30 229A

Page 43 - Aprox. 50 cm

- 48 - INFORMACIÓN IMPORTANTE:• Usted puede determinar simultánea-mente el nivel de detección de punto de apriete exacto y el tiempo de prevención d

Page 44 - Panel de controle

- 49 - 3. Presione los botones y para ajustar el tiempo deseado.Botones Visor Segundos30 31 0,10 Apagado4. Presione el botón OK (correcto) para

Page 45

- 5 - the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the

Page 46

- 50 - 3. Presione el botón OK (correcto) para acep-tar el ajuste seleccionado.• El panel de control dejará de parpadear y se encenderá.Vericación d

Page 47

- 51 - Visualización de errorEn caso de mal funcionamiento de una herramienta o un paquete de baterías, el panel de control visualizará un mensaje de

Page 48 - EYFLA5(M6)

- 52 - [Bloque de pilas]Para un uso adecuado de la bateríaBatería de Li-ión• Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-ión siguie

Page 49

- 53 - VII. ACCESORIOSCargador• EY0L80• EY0L81Bloque de pilas• EYFB30• EYFB40Control remoto• EYFA30Protector para la herramienta• EYFA01-A (Azul)• EY

Page 50

- 54 - VIII. ESPECIFICACIONESUNIDAD PRINCIPALModelo EYFLA4 EYFLA5 EYFLA6 EYFMA1A AR A AR Q QR P,J PR,JR P,JMotor 10.8 V DC 14.4 V DCTamaño del por-tah

Page 51 - Visualización de error

- 55 - Control remoto (no se incluye con el embarque)Modelo EYFA30Tensión de batería 3 V CCDimensiones 54 mm (2-1/8") × 86 mm (3-3/8") × 10

Page 52 - MANTENIMIENTO

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANYOne Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094EN, FR, ESEY9810FLA43 2011 08 Printed in Japan

Page 53 - . ACCESORIOS

- 6 - 7) Do not strain the tool by holding the speed control trigger halfway (speed control mode) so that the motor stops.Symbol MeaningVVoltsDi

Page 54 - . ESPECIFICACIONES

- 7 - Attaching Socket (Pin-detent)1 Depress the pin-detent on the square drive.2 Attach the socket to square drive.3 Make sure the socket is securel

Page 55 - Frecuencias de canal:

- 8 - 2. To remove the battery pack:Push up on the button from the front to re-lease the battery pack.ButtonV. OPERATIONBefore Using the Remote Cont

Page 56 - 2011 08 Printed in Japan

- 9 - Forward Rotation Switch Operation1. Push the lever for forward rotation.2. Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly.3. T

Comments to this Manuals

No comments