Panasonic CURE24JKX1 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Panasonic CURE24JKX1. Panasonic CURE24JKX1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
F567353
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-RE18JKE-1 CU-RE18JKE-1
CS-RE24JKE-1 CU-RE24JKE-1
CS-RE18JKX-1 CU-RE18JKX-1
CS-RE24JKX-1 CU-RE24JKX-1
ENGLISH 2 ~ 7
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
FRANÇAIS 8 ~ 13
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi
dans son intégralité et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
ESPAÑOL 14 ~ 19
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como futuro
elemento de consulta.
ITALIANO 20 ~ 25
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
PORTUGUÊS 26 ~ 31
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente
este manual de utilização e guarde-o para futura
referência.
БЪЛГАРСКИ 32 ~ 37
Преди да задействате климатика, прочетете
внимателно инструкциите за употреба и ги
запазете за бъдещи справки.
QUICK GUIDE
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
GUΙA RÁPIDO
GUΙA RÁPIDO
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2009.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Air Conditioner

F567353Operating InstructionsAir Conditioner Indoor Unit Outdoor Unit CS-RE18JKE-1 CU-RE18JKE-1 CS-RE24JKE-1 CU-RE24JKE-1 CS-RE18JKX-1 CU-RE18

Page 2 - SAFETY PRECAUTIONS

10TÉLÉCOMMANDE DRYFAN SPEEDMODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECKCLOCKRESETACRCAUTOHEATCOOLAIR SWINGFANSPEEDAIRSWINGAppuyez sur la touche de la

Page 3 - CU-RE24JKX-1

11FRANÇAISPOUR RÉGLER L’HEUREPOUR RÉGLER L’HEURE• Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfinie.ONOFF12SETSélectionnez lemode mar

Page 4 - REMOTE CONTROL

12ATTENTION• Coupez l’alimentation avant le nettoyage.• Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures. 1UNI

Page 5

13FRANÇAISLes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.PHÉN

Page 6 - INDOOR UNIT

14PRECAUCIONES DE SEGURIDADPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente.El uso incorrecto por no segu

Page 7

15ESPAÑOL PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNUNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIORUNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIORNo limpie la unidad interior con agua, benceno, disolv

Page 8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

16MANDO A DISTANCIADRYFAN SPEEDMODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECKCLOCKRESETACRCAUTOHEATCOOLAIR SWINGFANSPEEDAIRSWINGPulse el botón del cont

Page 9

17ESPAÑOLPARA AJUSTAR EL TEMPORIZADORPARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR• Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.ONOFF12SETAjuste el tem

Page 10 - TÉLÉCOMMANDE

18PRECAUCIÓN• Apague la unidad antes de limpiarla.• No toque la las partes angulosas de aluminio pueden causar heridas.1UNIDAD INTERIOR• Limpie la un

Page 11 - FRANÇAIS

19ESPAÑOLLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.SEÑALSEÑALCAUSACAUSASale nebl

Page 12 - UNITÉ INTÉRIEURE

2SAFETY PRECAUTIONSTo prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply the following.Incorrect operation due to failure to

Page 13 - SET CHECK CLOCK RESET

20PRECAUZIONI PER LA SICUREZZAPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue.In caso di uso scorretto

Page 14 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

21ITALIANO ATTENZIONEATTENZIONEUNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNAUNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNANon lavare l’unità interna con acqua, benzene, diluenti o pro

Page 15 - ADVERTENCIA

22TELECOMANDODRYFAN SPEEDMODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECKCLOCKRESETACRCAUTOHEATCOOLAIR SWINGFANSPEEDAIRSWINGPremere il tasto del telecoma

Page 16 - MANDO A DISTANCIA

23ITALIANOIMPOSTAZIONE TIMERIMPOSTAZIONE TIMER• Per accendere o spegnere l’unità a un’ora prestabilita.ONOFF12SETSelezionare l’accensione (ON) o lo s

Page 17

24ATTENZIONE• Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo.• Non toccare l’aletta in alluminio, le parti affiliate potrebbero causare lesioni. 1UNITÀ INTERN

Page 18 - UNIDAD INTERIOR

25ITALIANOLe condizioni seguenti indicano un guasto.Le condizioni seguenti indicano un guasto.CONDIZIONECONDIZIONECAUSACAUSASembra che dall’unità inte

Page 19

26PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPara evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte.A utilização incorrecta devi

Page 20 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

27PORTUGUÊS CUIDADOCUIDADOUNIDADE INTERIOR E UNIDADE EXTERIORUNIDADE INTERIOR E UNIDADE EXTERIORNão lave a unidade interior com água, benzina, diluent

Page 21 - ITALIANO

28CONTROLO REMOTODRYFAN SPEEDMODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECKCLOCKRESETACRCAUTOHEATCOOLAIR SWINGFANSPEEDAIRSWINGPrima o botão do controlo

Page 22 - TELECOMANDO

29PORTUGUÊSCOMO CONFIGURAR O TEMPORIZADORCOMO CONFIGURAR O TEMPORIZADOR• Para LIGAR (ON) ou DESLIGAR (OFF) a unidade num tempo predefinido.ONOFF12SETS

Page 23

3ENGLISH CAUTIONCAUTIONINDOOR UNIT AND OUTDOOR UNITDo not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder.Do not use for other pu

Page 24 - UNITÀ INTERNA

30CUIDADO• Desligue a unidade antes de efectuar a limpeza.• Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afiada pode causar ferimentos. 1UNIDADE INTERIOR

Page 25

31PORTUGUÊSOs seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.SINTOMASINTOMACAUSACAUSAS

Page 26 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

32ПРЕДПАЗНИ МЕРКИЗа да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното.Неправилното функциониране поради не

Page 27 - PORTUGUÊS

33БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕВНИМАНИЕВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛНе мийте вътрешния модул с вода, бензин,разтворител или абразивна пудра.Не и

Page 28 - CONTROLO REMOTO

34ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕDRYFAN SPEEDMODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCKRESETACRCAUTOHEATCOOLAIR SWINGFANSPEEDAIRSWINGНатиснете бутона

Page 29

35БЪЛГАРСКИЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРАЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА• За да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ климатика в предварително зададено време.ONOFF12SETИзбер

Page 30 - UNIDADE INTERIOR

36ВНИМАНИЕ• Изключете захранването преди почистване.• Не докосвайте алуминиевото ребро, острата част може да причини нараняване. 1ВЪТРЕШНА ЧАСТ• Вним

Page 31

37БЪЛГАРСКИСледните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.СИМПТОМ

Page 32 - ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

38INFORMATION/INFORMATIONS/INFORMACIÓN/INFORMAZIONI/INFORMAÇÃO/ИНФОРМАЦИЯInformation for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Ba

Page 33 - Темпераτура с оτчиτане

39Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usatePbQuesti simboli sui prodotti, sull’imballagg

Page 34 - ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ

4REMOTE CONTROLDRYFAN SPEEDMODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECKCLOCKRESETACRCAUTOHEATCOOLAIR SWINGFANSPEEDAIRSWINGPress the remote control’s

Page 35 - БЪЛГАРСКИ

40FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE• Checking of remote control batteries.• No obstruction at air inlet and air outlet vents.• Use Aut

Page 36 - ВЪТРЕШНА ЧАСТ

41PER L’ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PERIODO DI INATTIVITÀ PROLUNGATO• Controllo delle batterie del telecomando.• Nessuna ostruzione alle bocchette

Page 39

Panasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/F567353Printed in MalaysiaOFSC0910-00QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/GUIDA RAPIDA/GUIA RÁPIDO/

Page 40

5ENGLISHTO SET THE TIMERTO SET THE TIMER• To turn ON or OFF the unit at a preset time.ONOFF12SETSelect ON or OFF timerSet the time Confirm• To cancel

Page 41

6CAUTION• Switch off the power supply before cleaning.• Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury.1INDOOR UNIT• Wipe the unit gentl

Page 42

7ENGLISHThe following symptoms do not indicate malfunction.The following symptoms do not indicate malfunction.SYMPTOMSYMPTOMCAUSECAUSEMist emerges fro

Page 43

8CONSIGNES DE SÉCURITÉPour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-des

Page 44 - Panasonic Corporation

9FRANÇAIS ATTENTIONATTENTIONUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEUREUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURENe nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau,

Comments to this Manuals

No comments