Panasonic ES2056 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Panasonic ES2056. Panasonic ES2056 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 168
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Epilator
Model No. ES2056/ES2058
Before operating this unit, please read these instructions completely and
save them for future use.
Contents
English 2
Deutsch 10
Français 18
Italiano 26
Español 34
Nederlands 42
Português 50
Norsk 58
Svenska 66
Dansk 74
Suomi 82
Polski 90
Česky 98
Slovenčina 106
Română 114
Magyar 122
Türkçe 130
Русский 138
Українська 146
ES2058_EU.indb 1 2007/11/16 19:12:08
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Summary of Contents

Page 1 - Contents

Operating InstructionsEpilatorModel No. ES2056/ES2058Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future us

Page 2

10DeutschWichtigVor der InbetriebnahmeVor der InbetriebnahmeAchten Sie darauf, dass die Haut vor und nach der Anwendung sauber ist. Anderenfalls kann

Page 3 - Charging the appliance

100ČeskyEpilace na mokro / s použitím pěnyPoužití Nepoužívejte epilační hlavici určenou pro epilaci nohou/rukou pro epilaci pod paží nebo bikinové lin

Page 4 - For best epilation results

101Česky Správný pohyb přístrojeNohy: Od dolní části nohou směrem nahoru.Ruce: Od vnější části ruky směrem dovnitř.Nadloktí: Od dolní části nad

Page 5 - Wet/foam shaving

102ČeskyČištění epilátoruČištěníPřed čištěním přístroj vypněte a odpojte ze zásuvky.Před čištěním přístroje vždy odpojte nabíjecí kabel ze zásuvky i z

Page 6 - Cleaning the epilator

103ČeskyVýměna vnější fólie ES2058VýměnaPokud zaznamenáte zhoršený výsledek holení, vyměňte holicí fólii a vnitřní ostří. Nikdy nesnímejte vnější fóli

Page 7 - Replacing the outer foil

104ČeskyVyjmutí zabudovaných dobíjecích bateriíBaterie v epilátoru by neměli vyměňovat sami spotřebitelé. Můžete je nechat vyměnit v autorizov

Page 8

105ČeskyOznačení součástí Ochranný kryt Epilační hlavice pro epilaci nohou/rukou Epilační kotoučky (u

Page 9 - Parts identifi cation

106SlovenčinaDôležité upozorneniaPred používanímPred používanímDbajte na to, aby bola pokožka čistá pred aj po používaní. Ak to neurobíte, môžete si

Page 10

107SlovenčinaPohyb diskov vytvára určitý hluk, ale to je celkom normálne.Prístroj uschovajte mimo dosahu detí a invalidov.Prístroj nenechávajte v blíz

Page 11 - Aufl aden des Apparates

108SlovenčinaMokrá epilácia s penouPoužívanie Nepoužívajte epilačnú hlavicu určenú na epiláciu nôh a rúk na holenie podpazušia a oblasti bikín.Pred pr

Page 12 - Nasse/Schaum Epilation

109Slovenčina Správny pohyb zariadeniaNohy: Nahor od spodnej časti nohy.Predlaktie: Dovnútra z vonkajšej strany predlaktia.Ramená: Nahor od dol

Page 13 - Nass-/Schaumrasur

11DeutschDie Bewegung der Epilierscheiben verursacht Geräusche; dies ist völlig normal.Bewahren Sie den Apparat außer Reichweite von Kindern oder Pers

Page 14 - Reinigung des Epiliergeräts

110SlovenčinaČistenie epilátoraČisteniePred čistením zariadenie vypnite a odpojte.Pred čistením zariadenia vždy odpojte nabíjačku zo zásuvky a od epil

Page 15 - Austausch der Scherfolie

111SlovenčinaVýmena vonkajšej planžety ES2058VýmenaKeď zistíte zníženie holiacej schopnosti, vymeňte holiacu planžetu a vnútorné čepieľky. Nikdy nevyb

Page 16

112SlovenčinaVyberanie zabudovaných akumulátorovAkumulátory v tomto zariadení nie sú koncipované tak, aby si ich vymieňal sám spotrebiteľ. Daj

Page 17 - Bauteile-Bezeichnungen

113SlovenčinaSúčasti zariadenia Ochranný kryt Epilačná hlavica pre nohy a ruky Epilačné disky (vo vnút

Page 18

114RomânăImportantÎnainte de utilizareÎnainte de utilizareAsiguraţi-vă că pielea este curată înainte şi după utilizare. Nerespectarea acestei indicaţ

Page 19 - Charge de l’appareil

115Românăepilare s-ar putea avaria.Mişcarea discurilor face un anumit zgomot, dar este perfect normal.Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor sau a pe

Page 20 - Pour une meilleure épilation

116RomânăEpilatul umed/cu spumăUtilizare Nu utilizaţi capul epilatorului pentru picioare/braţe pentru a epila subraţul şi linia bikinilor. Tăiaţi-vă p

Page 21 - Rasage mouillé/mousse

117Română Deplasarea corectă a aparatuluiPicioare: În sus de la partea inferioară a piciorului.Braţe: În interior de la exteriorul braţului.Par

Page 22 - Nettoyage de l’épilateur

118RomânăCurăţarea epilatoruluiCurăţareOpriţi şi deconectaţi aparatul de la priză înainte de curăţare.Deconectaţi întotdeauna încărcătorul de la o pri

Page 23

119RomânăÎnlocuirea foliei exterioare ES2058ÎnlocuireÎnlocuiţi folia de ras şi lama interioară când observaţi că performanţa în timpul rasului scade.

Page 24

12DeutschNasse/Schaum EpilationVerwendung Verwenden Sie zum Epilieren der Achseln und Bikinizone nicht den Epilieraufsatz für Beine/Arme.Kürzen Sie Ih

Page 25 - Nomenclature

120RomânăÎndepărtarea acumulatorilor încorporaţiBateriile din acest epilator nu sunt concepute pentru a fi înlocuite de către clienţi. Ele pot

Page 26 - Importante

121RomânăIdentifi carea părţilor componente Capac de protecţie Cap de epilat pentru picioare/braţe Disc

Page 27 - Ricarica dell’apparecchio

122MagyarFontosHasználat előttHasználat előttHasználat előtt és után győződjön meg róla, hogy bőre tiszta! Ellenkező esetben fennáll a fertőzés és a

Page 28

123Magyarepilálólemezek megsérülhetnek.A lemezek forgását kis zaj kíséri, ez azonban teljesen normális jelenség.A készüléket tartsa gyermekek vagy fog

Page 29 - Rasatura a umido/con schiuma

124MagyarNedves/habos epilálásHasználat A lábon/karon használható epilálófejet ne használja hónaljon vagy bikinivonalon.Javasoljuk, hogy az első epilá

Page 30 - Pulizia dell’epilatore

125Magyar A készülék megfelelő mozgatásaLáb: A láb alsó részétől felfelé.Alkar: A kar külső részétől befelé.Felkar: A felkar alsó részétől felf

Page 31

126MagyarAz epilátor tisztításaTisztításTisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozóját!A készülék megtisztítása előtt mindig t

Page 32

127MagyarA külső szita cseréje ES2058CsereHa a borotválkozás hatékonyságának csökkenését tapasztalja, cserélje ki a borotvaszitát és a belső pengét! A

Page 33

128MagyarA beépített feltölthető akkumulátorok eltávolításaAz epilátorban található akkumulátorok cseréje nem a fogyasztó feladata. Az akkumul

Page 34

129MagyarAz alkatrészek azonosításaVédősapka Epilálófej kar/láb szőrtelenítéséhez Epilálólemezek (bels

Page 35 - Carga del aparato

13Deutsch So bewegen Sie den Apparat richtigBeine: Von unten nach oben.Arme: Von der Außenseite des Arms nach innen.Oberarme: Von unten nach ob

Page 36 - Depilación húmeda/con espuma

130TürkçeÖnemliKullanmadan önceKullanmadan önceKullanmadan önce ve kullandıktan sonra cildin temiz olduğundan emin olunuz. Bunun yapılamaması, enfeks

Page 37 - Afeitado húmedo/con espuma

131TürkçeDisklerin hareketi biraz gürültü yapar, ancak bu çok normaldir.Cihazı çocuklerın veya malullerin erişemeyeceği yerde saklayın.Kullanım sonras

Page 38 - Limpieza de la depiladora

132TürkçeIslak/köpüklü epilasyonKullanma Bacaklar/kollar için olan epilasyon başlığını koltuk altlarınız ve bikini bölgesi için kullanmayın.İlk defa e

Page 39

133Türkçe Cihazın düzgün bir biçimde kullanılmasıBacaklar: Bacağın altından yukarı doğru.Kollar: Kolun dışından içe doğru.Üst kollar: Üst kolla

Page 40

134TürkçeEpilasyon cihazını temizlemeTemizlemeTemizlemeden önce cihazı kapatınız ve fi şini çekiniz.Cihazı temizlemeden önce her zaman şarj cihazını pr

Page 41 - Identifi cación de las piezas

135TürkçeDış bıçağı değiştirme ES2058DeğiştirmeTıraş performansının düştüğünü fark ettiğinizde, tıraş bıçağını ve iç bıçağı değiştiriniz. Tıraş başlığ

Page 42 - Belangrijk

136TürkçeTümleşik şarjlı pilleri çıkartmaBu epilasyon cihazındaki pillerin tüketiciler tarafından değiştirilmesi öngörülmemiştir. Ancak bunlar

Page 43 - Het apparaat opladen

137TürkçeParçaların tanımı Koruyucu kapak Bacaklar/kollar için epilasyon başlığı Epilasyon diskleri (i

Page 44 - Nat epileren met schuim

138РусскийВажная информацияПеред началом эксплуатацииПеред началом эксплуатацииУбедитесь, что поверхность кожи, на которой будет проводиться процедур

Page 45 - Nat/schuim scheren

139РусскийДвижение дисков сопровождается шумом, что является нормальным явлением.Храните прибор в недоступном для детей и инвалидов месте.Не оставляйт

Page 46 - Het epileerapparaat reinigen

14DeutschReinigung des EpiliergerätsReinigungSchalten Sie den Apparat vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn vom Netz.Trennen Sie stets das Ladeger

Page 47 - De buitenfolie vervangen

140РусскийВлажная эпиляция/эпиляция с пенойИспользование прибора Для эпиляции подмышек и зоны бикини не следует использовать головку для эпиляции ног/

Page 48

141Русский Правильное движение эпилятораНоги: Движение выполняется снизу вверх.Руки: Начиная от кистей рук, круговыми движениями от внешней стор

Page 49

142РусскийОчистка эпилятораОчисткаПеред очисткой прибора поставьте выключатель в положение «0» и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.Запрещается

Page 50

143РусскийЗамена внешней бритвенной сетки ES2058ЗаменаПри снижении качества бритья необходимо заменить бритвенную сетку и внутренние лезвия. Не снимай

Page 51 - Carregar o aparelho

144РусскийПереведите выключатель в положение 1 или 2 и оставьте прибор во включённом состоянии до полной разрядки батарей.С помощью отвёртки разберите

Page 52 - Depilação com água/espuma

145РусскийОписание Защитная крышка Широкая головка для эпиляции рук и ног Эпиляционные диски (внутрен

Page 53 - Raspagem com água/espuma

146УкраїнськаВажливоПеред початком використанняПеред початком використанняПеред початком використання даного пристрою шкіра повинна бути очищена. Нех

Page 54 - Limpeza do depilador

147УкраїнськаОбертання дисків спричиняє незначний шум, що не є ознакою несправності.Зберігайте пристрій далеко від дітей або інвалідів.Не залишайте пр

Page 55

148УкраїнськаВолога/пінна епіляціяВикористання Не використовуйте епіляційну головку для ніг/рук для епіляції під пахвами та лінії бікіні.Якщо епіляція

Page 56

149Українська Напрямки рухуНоги: Від ступні ноги вгору.Руки: Ззовні досередини руки.Верхня частина руки: Від ліктя вгору.Пахви: Рухайте у декі

Page 57 - Identifi cação das peças

15DeutschAustausch der Scherfolie ES2058AustauschTauschen Sie die Scherfolie und Schermesser aus, wenn Sie eine reduzierte Rasierleistung bemerken. En

Page 58

150УкраїнськаЧищення епілятораЧищенняПеред початком чищення вимкніть даний пристрій та відключіть його від електричної розетки.Перед початком чищення

Page 59 - Lade apparatet

151УкраїнськаЗаміна зовнішньої сітки ES2058ЗамінаЯкщо Ви помітили, що гоління стало повільнішим, вийміть сітку для гоління та внутрішнє лезо. Забороня

Page 60 - For best hårfjerningsresultat

152УкраїнськаВилучення вбудованих акумуляторівКористувачам не рекомендується самостійно здійснювати заміну акумуляторів у даному епіляторі. Їх

Page 61 - Våt/skum-barbering

153УкраїнськаБудова епілятора Захисний ковпачок Епіляційна головка для ніг/рук Епіляційні диски (всере

Page 62 - Rengjøre hårfjerneren

154EnglishInformation on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the products and/or acco

Page 63 - Bytte den ytre folien

155Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.Für Geschäftskunden in der Europäischen UnionBitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Liefera

Page 64

156verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momen

Page 65 - Identifi kasjon av deler

157Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión EuropeaEste símbolo sólo es válido en la Unión Europea.Si desea desec

Page 66

158um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si. Poderão

Page 67 - Laddning av apparaten

159SvenskaInformation om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)Om denna symbol fi nns på produkterna o

Page 68 - Optimalt epileringsresultat

16DeutschEntfernen der eingebauten aufl adbaren AkkusDie in diesem Epiliergerät verwendeten Akkus dürfen nicht vom Kunden ausgetauscht werden.

Page 69 - Rakning med fukt/lödder

160Professionelle brugere i EUHvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverand

Page 70 - Rengöring av epilatorn

161może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalny

Page 71 - Byte av ytterfolien

162Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. Naopak, v ni

Page 72

163mai multe informaţii.Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii EuropeneAcest simbol este valabil numai în Uniunea Europe

Page 73 - Delarnas namn

164öngörülen ve ücretsiz olarak kabul edilen toplama noktalarına götürün. Ayrıca bazı ülkelerde eski ürününüzü, yeni eşdeğer bir ürün satın aldığınız

Page 74

ES2058_EU.indb 165 2007/11/16 19:13:03

Page 75 - Opladning af apparatet

ES2058_EU.indb 166 2007/11/16 19:13:03

Page 76 - Våd/skumepilering

ES2058_EU.indb 167 2007/11/16 19:13:03

Page 77 - Våd/skumbarbering

Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District,Guangzhou, Guangdong, 511495 CHINANo.1 EN, GE, FR, IT,

Page 78 - Rengøring af epilatoren

17DeutschBauteile-Bezeichnungen Schutzkappe Epilieraufsatz für Beine/Arme Epilierscheiben (Innenseite)

Page 79 - Montering af nyt ydre folie

18FrançaisImportantAvant utilisationAvant utilisationAssurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation. Vous vous exposez sinon à un

Page 80

19FrançaisNe pas laisser tomber ou cogner l’appareil car la grille de protection ou les disques d’épilation pourraient être endommagés.Le mouvement de

Page 81 - Identifi kation af dele

2EnglishBefore useImportantBefore useBefore useMake sure skin is clean before and after use. Failure to do so might cause infection and infl ammation.

Page 82

20FrançaisEpilation mouillée/mousseUtilisation Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour épiler les aisselles et la ligne du maillot.Coupez

Page 83 - Laitteen lataaminen

21Français Déplacement correct de l’appareilJambes: Vers le haut en partant du bas de la jambe.Avant- bras: De l’intérieur vers l’extérieur du b

Page 84 - Märkä-/vaahtoepilointi

22FrançaisNettoyage de l’épilateurNettoyageEteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.Débranchez toujours le chargeur de la prise murale e

Page 85

23FrançaisRemplacement de la grille extérieure ES2058RemplacementRemplacez la grille de rasage et la lame interne lorsque vous remarquez une baisse de

Page 86 - Epilaattorin peseminen

24FrançaisExtraction des piles rechargeables intégréesVous ne devez pas remplacer les piles de cet épilateur vous-même. Elles peuvent cependan

Page 87

25FrançaisNomenclature Capuchon de protection Tête d’épilation jambes/bras Disques d’épilation (intern

Page 88

26ItalianoImportantePrima dell’usoPrima dell’usoAssicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l’uso. In caso contrario, possono generarsi infezion

Page 89 - Laitteen osat

27Italianoprotezione della pelle o i dischi epilatori potrebbero danneggiarsi.Il movimento dei dischi produce rumore, ma ciò è perfettamente normale.T

Page 90 - Ważne informacje

28ItalianoEpilazione a umido/con schiumaUso Non utilizzare la testina epilatrice per gambe/braccia per depilare le ascelle e la zona bikini.Tagliare i

Page 91 - Ładowanie urządzenia

29Italiano Movimento corretto dell’apparecchioGambe: procedere dal basso verso l’alto.Avambracci: procedere dall’esterno verso l’interno.Bracci

Page 92 - Depilacja na mokro/z pianką

3EnglishThe movement of the discs makes some noise but this is perfectly normal.Keep the appliance out of the reach of children or invalids.Do not lea

Page 93 - Golenie na mokro/z pianką

30ItalianoPulizia dell’epilatorePuliziaSpegnere e scollegare l’apparecchio prima di procedere con la pulizia.Scollegare sempre il caricabatteria dalla

Page 94 - Czyszczenie depilatora

31ItalianoSostituzione della lamina esterna ES2058SostituzioneQuando si nota che le prestazioni di rasatura sono ridotte, sostituire la lamina di rasa

Page 95 - Wymiana zewnętrznej folii

32ItalianoRimozione delle batterie ricaricabili incorporateLe batterie dell’epilatore non devono essere sostituire dai clienti. Tuttavia, è po

Page 96

33ItalianoIdentifi cazione dei componenti Coperchio protettivo Testina epilatrice per gambe/braccia Dis

Page 97 - Oznaczenie części

34EspañolImportanteAntes de utilizarloAntes de utilizarloAsegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo. Si no lo hace, puede apa

Page 98 - Důležité

35Españoldepilación puede que se estropeen.El movimiento de los discos emite un ruido, pero esto es totalmente normal.Mantenga el aparato fuera del al

Page 99 - Nabíjení přístroje

36EspañolDepilación húmeda/con espumaUtilización No utilice el cabezal de depilación de piernas y brazos para depilar sus axilas e ingles.Recorte su v

Page 100

37Español Utilización del aparato de forma correctaPiernas: Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna.Brazos: Hacia dentro desde la part

Page 101

38EspañolLimpieza de la depiladoraLimpiezaApague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.Desconecte siempre el cargador de la salid

Page 102 - Čištění epilátoru

39EspañolSustitución de la lámina metálica externa ES2058SustituciónReemplace la lámina metálica de afeitado y la hoja interna, si observa que se prod

Page 103 - Výměna vnější fólie

4EnglishBefore useWet/foam epilationUsing Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini-line.Trim your hair before

Page 104

40EspañolEliminación de las baterías recargables integradasLas baterías de esta depiladora no están diseñadas para que los clientes las sustit

Page 105 - Označení součástí

41EspañolIdentifi cación de las piezas Cubierta de protección Cabezal de depilación para piernas y braz

Page 106 - Dôležité upozornenia

42NederlandsBelangrijkVoor gebruikVoor gebruikZorg ervoor dat uw huid schoon is voor en na gebruik. Als u dit niet doet, is er gevaar voor infectie e

Page 107 - Nabíjanie zariadenia

43NederlandsHoudt het apparaat buiten bereik van kinderen of invaliden.Laat het apparaat niet liggen bij wasbakken, badkamers of andere ruimtes met ho

Page 108 - Zásady optimálnej epilácie

44NederlandsNat epileren met schuimGebruik Gebruik de epileerkop voor armen/benen niet om uw onderarmen en bikinilijn te epileren.Trim uw haar voordat

Page 109 - Holenie namokro/s penou

45Nederlands Het apparaat juist bewegenBenen: naar omhoog vanaf de onderkant van het been.Armen: naar binnen vanaf de buitenkant van de arm.Bov

Page 110 - Čistenie epilátora

46NederlandsHet epileerapparaat reinigenReinigingSchakel het apparaat uit en trek de stekker uit alvorens het apparaat te reinigen.Trek altijd de lade

Page 111 - Výmena vonkajšej planžety

47NederlandsDe buitenfolie vervangen ES2058VervangenVervang de scheerfolie en het binnenste mes wanneer u minder goede scheerresultaten vaststelt. U m

Page 112

48NederlandsDe ingebouwde oplaadbare batterijen verwijderenDe batterijen in dit epileerapparaat mogen niet door de gebruiker worden vervangen.

Page 113 - Súčasti zariadenia

49NederlandsIdentifi catie van de onderdelen Beschermdop Epileerkop voor benen/armen Epileerschijven (b

Page 114 - Important

5English Moving the appliance correctlyLegs: Upwards from the bottom of the leg.Arms: Inwards from the outside of the arm.Upper arms: Upwards f

Page 115 - Încărcarea aparatului

50PortuguêsImportanteAntes de usarAntes de usarAssegure-se de que a pele está limpa antes e após usar. Caso contrário poderá resultar em infecção e i

Page 116 - Epilatul umed/cu spumă

51PortuguêsO movimento dos discos faz algum ruído que é perfeitamente normal.Mantenha o aparelho à distância de crianças ou pessoas inválidas.Não deix

Page 117 - Rasul umed/cu spumă

52PortuguêsDepilação com água/espumaUtilização Não use a cabeça de rapar para as pernas/os braços para depilar as axilas ou a linha do biquini.Corte o

Page 118 - Curăţarea epilatorului

53Português Mover o aparelho correctamentePernas: Para cima a partir da parte de baixo da perna.Antebraços: Para dentro a partir do exterior do

Page 119 - Înlocuirea foliei exterioare

54PortuguêsLimpeza do depiladorLimpezaDesligue o aparelho e retire a fi cha da tomada antes de limpar.Retire sempre a fi cha do carregador da tomada e d

Page 120

55PortuguêsSubstituição da folha metálica exterior ES2058SubstituiçãoSubstitua a folha metálica de rapar e a lâmina interior quando notar uma redução

Page 121

56PortuguêsRemoção das baterias recarregáveis incorporadasAs baterias deste depilador não são supostas serem substituídas pelos utilizadores.

Page 122

57PortuguêsIdentifi cação das peças Tampa de protecção Cabeça de depilação para as pernas/braços Disco

Page 123 - A készülék feltöltése

58NorskViktigFør brukFør brukKontroller at huden er ren før og etter bruk. Hvis ikke, kan det forårsake infeksjon og betennelse.Ikke bruk apparatet h

Page 124 - Nedves/habos epilálás

59NorskApparatet må ikke ligge i nærheten av servanter, baderom eller andre fuktige områder hvor det kan bli utsatt for vann og fuktighet etter bruk.F

Page 125 - Nedves/habos borotválás

6EnglishBefore useCleaning the epilatorCleaningSwitch off and unplug the appliance before cleaning.Always unplug the charger from a household outlet a

Page 126 - Az epilátor tisztítása

60NorskVåt/Skum-hårfjerningBruk Ikke bruk hårfjerningshodet for ben/armer til hårfjerning i armhuler eller for bikinilinje.Trim håret før hårfjerning

Page 127 - A külső szita cseréje

61Norsk Bevege apparatet korrektBen: Oppover fra nedre del av benet.Armer: Innover fra utsiden av armen.Overarmer: Oppover fra nedre del av ove

Page 128

62NorskRengjøre hårfjernerenRengjøringSlå av apparatet og trekk ut støpslet før rengjøring.Trekk alltid laderen ut fra stikkontakten og fra hårfjerner

Page 129 - Az alkatrészek azonosítása

63NorskBytte den ytre folien ES2058BytteBytt barberingsfolien og det indre bladet når du merker redusert ytelse på barberingen. Ta aldri av den ytre f

Page 130

64NorskFjerne de innebygde oppladbare batterieneBatteriene i denne hårfjerneren er ikke ment å byttes av forbrukerne. De kan imidlertid byttes

Page 131 - Cihazı şarj etme

65NorskIdentifi kasjon av deler Beskyttelsesdeksel Hårfjernerhode for ben/armer Hårfjernerskiver (innve

Page 132 - Islak/köpüklü epilasyon

66SvenskaViktigtFöre användningFöre användningSe till att huden är ren före och efter användningen. I annat fall fi nns det risk för infektion och infl

Page 133 - Islak/köpüklü tıraş

67Svenskaden kan bli utsatt för vatten eller fukt efter användning.Följande kan orsaka mekaniskt fel.Användning av nagellack-remover, bensin, sprit os

Page 134 - Epilasyon cihazını temizleme

68SvenskaVåt-/skumepileringAnvändning Använd inte epilatorhuvudet för ben/armar för att epilera dina armhålor och bikinilinjen.Klipp ditt hår före epi

Page 135 - Dış bıçağı değiştirme

69Svenska Korrekt rörelse av apparatenBenen: Uppåt från ankeln.Armarna: Inåt från armarnas utsida.Överarmarna: Uppåt från armbågen.Armhålorna:

Page 136

7EnglishBefore useReplacing the outer foil ES2058ReplacingReplace the shaving foil and the inner blade when you notice reduced shaving performance. Ne

Page 137 - Parçaların tanımı

70SvenskaRengöring av epilatornRengöringStäng av apparaten och koppla loss den från nätet innan den rengörs.Koppla alltid loss laddaren från nätet och

Page 138 - Важная информация

71SvenskaByte av ytterfolien ES2058ByteAvlägsna rakfolien och det inre bladet om du märker nedsatta rakprestanda. Ta aldrig bort rakhuvudets ytterfoli

Page 139 - Зарядка прибора

72SvenskaHur man tar ut de inbyggda laddningsbara batteriernaBatterierna i epilatorn får inte bytas av användaren. Batterierna får endast byta

Page 140 - Для качественной эпиляции

73SvenskaDelarnas namn Skyddslock Epilatorhuvud för ben/armar Epilatorskivor (insida) Hudskydd (metal

Page 141 - Влажное бритьё/бритьё с пеной

74DanskVigtigtInden brugInden brugSørg for, at huden er ren før og efter brug. Hvis dette ikke gøres, kan det forårsage infektion og betændelse.Anven

Page 142 - Очистка эпилятора

75DanskOpbevar apparatet uden for børns eller handicappedes rækkevidde.Efterlad ikke apparatet i nærheden af vaske, på badeværelser eller andre steder

Page 143

76DanskVåd/skumepileringAnvendelse Benyt ikke epileringshovedet til ben/arme til at epilere dine armhuler og bikinilinje.Trim dine hår inden du foreta

Page 144

77Dansk Korrekt bevægelse af apparatetBen: Opad fra anklen.Arme: Indad fra armens yderside.Overarme: Opad fra albuen.Armhule: Bevæg i fl ere fo

Page 145 - Описание

78DanskRengøring af epilatorenRengøringSluk for apparatet, og tag stikket ud inden rengøring.Frakobl altid opladeren fra stikkontakten og epilatoren i

Page 146

79DanskUdskiftning af det ydre folie ES2058UdskiftningUdskift barberingsfoliet og det indre blad, når du bemærker en reduceret barberingsevne. Fjern a

Page 147 - Зарядка пристрою

8EnglishRemoving the built-in rechargeable batteriesThe batteries in this epilator are not intended to be replaced by consumers. However, they

Page 148 - Волога/пінна епіляція

80DanskFjernelse af de indbyggede genopladelige batterierBatterierne i denne epilator er ikke beregnet til at blive udskiftet af forbrugeren.

Page 149 - Вологе/пінне гоління

81DanskIdentifi kation af dele Beskyttelsesdæksel Epileringshoved til ben/arme Epileringsskiver (indven

Page 150 - Чищення епілятора

82SuomiTärkeääEnnen käyttöäEnnen käyttöäVarmista ennen laitteen käyttöä ja käytön jälkeen, että iho on puhdas. Muutoin seurauksena voi olla infektio

Page 151 - Заміна зовнішньої сітки

83SuomiPidä laite poissa lasten ja vammaisten ulottuvilta.Älä jätä laitetta vesialtaan, kylpyhuoneen tai muiden kosteiden tilojen läheisyyteen, jossa

Page 152

84SuomiMärkä-/vaahtoepilointiKäyttö Älä käytä säärille/käsivarsille tarkoitettua epilointipäätä kainaloiden ja bikinirajan epilointiin.Suosittelemme k

Page 153 - Будова епілятора

85Suomi Näin liikutat laitetta oikeinSääret: Säären alaosasta ylöspäin.Käsivarret: Käsivarren ulkopuolelta sisäänpäin.Olkavarret: Olkavarren al

Page 154

86SuomiEpilaattorin puhdistaminen harjallaPuhdistaminenSammuta laite ja irrota virtajohto ennen puhdistamista.Irrota laturi aina pistorasiasta ja epil

Page 155 - Italiano

87SuomiUlomman teräverkon vaihtaminen ES2058VaihtoVaihda teräverkko ja sisäterä, kun huomaat ajotehon heikentyneen. Irrota ajopään ulompi teräverkko a

Page 156

88SuomiSisäänrakennettujen, uudelleenladattavien akkujen poistaminenEpilaattorin käyttäjän ei pidä itse vaihtaa akkuja. Akut voidaan kuitenkin

Page 157 - Português

89SuomiLaitteen osat Suojus Säärien/käsivarsien epilointipää Epilointipäät (sisäpuolella) Ihon suojus

Page 158

9EnglishBefore useParts identifi cation Protection cap Epilation head for legs/arms Epilation discs (in

Page 159

90PolskiWażne informacjePrzed rozpoczęciem użytkowaniaPrzed rozpoczęciem użytkowaniaPamiętaj by dobrze oczyścić skórę przed każdą depilacją i po niej

Page 160

91PolskiNie upuszczaj i nie uderzaj urządzenia, gdyż może to spowodować uszkodzenie tarcz oraz nakładek ochronnych.Ruch tarcz wytwarza niewielki hałas

Page 161 - Slovenčina

92PolskiDepilacja na mokro/z piankąUżytkowanie Nie używaj głowicy depilacyjnej przeznaczonej do rąk/nóg do golenia pach i strefy bikini.Przytnij włosy

Page 162

93Polski Poprawne przesuwanie urządzeniaNogi: Od stóp do góry.Ręce: Do wewnątrz od zewnętrznej strony ręki.Ramiona: Od łokci do góry.Pachy: Pr

Page 163

94PolskiCzyszczenie depilatoraCzyszczenieWyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia.Zawsze odłączaj ładowarkę od gniazd

Page 164 - Українська

95PolskiWymiana zewnętrznej folii ES2058WymianaWymień folię ochronną i ostrze wewnętrzne, jeśli zauważysz spadek jakości golenia. Nigdy nie zdejmuj fo

Page 165

96PolskiWyjmowanie wbudowanych akumulatorówAkumulatory w tym depilatorze nie są przystosowane do wymiany przez użytkownika. Jednakże, można je

Page 166

97PolskiOznaczenie części Nakładka ochronna Głowica depilacyjna do rąk/nóg Tarcze depilacyjne (wewnątr

Page 167

98ČeskyDůležitéPřed použitímPřed použitímPřed použitím epilátoru i po jeho použití musí být vaše pokožka čistá. V opačném případě může dojít k infekc

Page 168 - Printed in China

99Českyprotektoru pokožky a epilačních disků.Zvuk, který je vydáván při pohybu kotoučků, nesignalizuje závadu přístroje.Uchovávejte mimo dosah dětí a

Related models: ES2058

Comments to this Manuals

No comments