Operating InstructionsEpilatorModel No. ES2056/ES2058Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future us
10DeutschWichtigVor der InbetriebnahmeVor der InbetriebnahmeAchten Sie darauf, dass die Haut vor und nach der Anwendung sauber ist. Anderenfalls kann
100ČeskyEpilace na mokro / s použitím pěnyPoužití Nepoužívejte epilační hlavici určenou pro epilaci nohou/rukou pro epilaci pod paží nebo bikinové lin
101Česky Správný pohyb přístrojeNohy: Od dolní části nohou směrem nahoru.Ruce: Od vnější části ruky směrem dovnitř.Nadloktí: Od dolní části nad
102ČeskyČištění epilátoruČištěníPřed čištěním přístroj vypněte a odpojte ze zásuvky.Před čištěním přístroje vždy odpojte nabíjecí kabel ze zásuvky i z
103ČeskyVýměna vnější fólie ES2058VýměnaPokud zaznamenáte zhoršený výsledek holení, vyměňte holicí fólii a vnitřní ostří. Nikdy nesnímejte vnější fóli
104ČeskyVyjmutí zabudovaných dobíjecích bateriíBaterie v epilátoru by neměli vyměňovat sami spotřebitelé. Můžete je nechat vyměnit v autorizov
105ČeskyOznačení součástí Ochranný kryt Epilační hlavice pro epilaci nohou/rukou Epilační kotoučky (u
106SlovenčinaDôležité upozorneniaPred používanímPred používanímDbajte na to, aby bola pokožka čistá pred aj po používaní. Ak to neurobíte, môžete si
107SlovenčinaPohyb diskov vytvára určitý hluk, ale to je celkom normálne.Prístroj uschovajte mimo dosahu detí a invalidov.Prístroj nenechávajte v blíz
108SlovenčinaMokrá epilácia s penouPoužívanie Nepoužívajte epilačnú hlavicu určenú na epiláciu nôh a rúk na holenie podpazušia a oblasti bikín.Pred pr
109Slovenčina Správny pohyb zariadeniaNohy: Nahor od spodnej časti nohy.Predlaktie: Dovnútra z vonkajšej strany predlaktia.Ramená: Nahor od dol
11DeutschDie Bewegung der Epilierscheiben verursacht Geräusche; dies ist völlig normal.Bewahren Sie den Apparat außer Reichweite von Kindern oder Pers
110SlovenčinaČistenie epilátoraČisteniePred čistením zariadenie vypnite a odpojte.Pred čistením zariadenia vždy odpojte nabíjačku zo zásuvky a od epil
111SlovenčinaVýmena vonkajšej planžety ES2058VýmenaKeď zistíte zníženie holiacej schopnosti, vymeňte holiacu planžetu a vnútorné čepieľky. Nikdy nevyb
112SlovenčinaVyberanie zabudovaných akumulátorovAkumulátory v tomto zariadení nie sú koncipované tak, aby si ich vymieňal sám spotrebiteľ. Daj
113SlovenčinaSúčasti zariadenia Ochranný kryt Epilačná hlavica pre nohy a ruky Epilačné disky (vo vnút
114RomânăImportantÎnainte de utilizareÎnainte de utilizareAsiguraţi-vă că pielea este curată înainte şi după utilizare. Nerespectarea acestei indicaţ
115Românăepilare s-ar putea avaria.Mişcarea discurilor face un anumit zgomot, dar este perfect normal.Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor sau a pe
116RomânăEpilatul umed/cu spumăUtilizare Nu utilizaţi capul epilatorului pentru picioare/braţe pentru a epila subraţul şi linia bikinilor. Tăiaţi-vă p
117Română Deplasarea corectă a aparatuluiPicioare: În sus de la partea inferioară a piciorului.Braţe: În interior de la exteriorul braţului.Par
118RomânăCurăţarea epilatoruluiCurăţareOpriţi şi deconectaţi aparatul de la priză înainte de curăţare.Deconectaţi întotdeauna încărcătorul de la o pri
119RomânăÎnlocuirea foliei exterioare ES2058ÎnlocuireÎnlocuiţi folia de ras şi lama interioară când observaţi că performanţa în timpul rasului scade.
12DeutschNasse/Schaum EpilationVerwendung Verwenden Sie zum Epilieren der Achseln und Bikinizone nicht den Epilieraufsatz für Beine/Arme.Kürzen Sie Ih
120RomânăÎndepărtarea acumulatorilor încorporaţiBateriile din acest epilator nu sunt concepute pentru a fi înlocuite de către clienţi. Ele pot
121RomânăIdentifi carea părţilor componente Capac de protecţie Cap de epilat pentru picioare/braţe Disc
122MagyarFontosHasználat előttHasználat előttHasználat előtt és után győződjön meg róla, hogy bőre tiszta! Ellenkező esetben fennáll a fertőzés és a
123Magyarepilálólemezek megsérülhetnek.A lemezek forgását kis zaj kíséri, ez azonban teljesen normális jelenség.A készüléket tartsa gyermekek vagy fog
124MagyarNedves/habos epilálásHasználat A lábon/karon használható epilálófejet ne használja hónaljon vagy bikinivonalon.Javasoljuk, hogy az első epilá
125Magyar A készülék megfelelő mozgatásaLáb: A láb alsó részétől felfelé.Alkar: A kar külső részétől befelé.Felkar: A felkar alsó részétől felf
126MagyarAz epilátor tisztításaTisztításTisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozóját!A készülék megtisztítása előtt mindig t
127MagyarA külső szita cseréje ES2058CsereHa a borotválkozás hatékonyságának csökkenését tapasztalja, cserélje ki a borotvaszitát és a belső pengét! A
128MagyarA beépített feltölthető akkumulátorok eltávolításaAz epilátorban található akkumulátorok cseréje nem a fogyasztó feladata. Az akkumul
129MagyarAz alkatrészek azonosításaVédősapka Epilálófej kar/láb szőrtelenítéséhez Epilálólemezek (bels
13Deutsch So bewegen Sie den Apparat richtigBeine: Von unten nach oben.Arme: Von der Außenseite des Arms nach innen.Oberarme: Von unten nach ob
130TürkçeÖnemliKullanmadan önceKullanmadan önceKullanmadan önce ve kullandıktan sonra cildin temiz olduğundan emin olunuz. Bunun yapılamaması, enfeks
131TürkçeDisklerin hareketi biraz gürültü yapar, ancak bu çok normaldir.Cihazı çocuklerın veya malullerin erişemeyeceği yerde saklayın.Kullanım sonras
132TürkçeIslak/köpüklü epilasyonKullanma Bacaklar/kollar için olan epilasyon başlığını koltuk altlarınız ve bikini bölgesi için kullanmayın.İlk defa e
133Türkçe Cihazın düzgün bir biçimde kullanılmasıBacaklar: Bacağın altından yukarı doğru.Kollar: Kolun dışından içe doğru.Üst kollar: Üst kolla
134TürkçeEpilasyon cihazını temizlemeTemizlemeTemizlemeden önce cihazı kapatınız ve fi şini çekiniz.Cihazı temizlemeden önce her zaman şarj cihazını pr
135TürkçeDış bıçağı değiştirme ES2058DeğiştirmeTıraş performansının düştüğünü fark ettiğinizde, tıraş bıçağını ve iç bıçağı değiştiriniz. Tıraş başlığ
136TürkçeTümleşik şarjlı pilleri çıkartmaBu epilasyon cihazındaki pillerin tüketiciler tarafından değiştirilmesi öngörülmemiştir. Ancak bunlar
137TürkçeParçaların tanımı Koruyucu kapak Bacaklar/kollar için epilasyon başlığı Epilasyon diskleri (i
138РусскийВажная информацияПеред началом эксплуатацииПеред началом эксплуатацииУбедитесь, что поверхность кожи, на которой будет проводиться процедур
139РусскийДвижение дисков сопровождается шумом, что является нормальным явлением.Храните прибор в недоступном для детей и инвалидов месте.Не оставляйт
14DeutschReinigung des EpiliergerätsReinigungSchalten Sie den Apparat vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn vom Netz.Trennen Sie stets das Ladeger
140РусскийВлажная эпиляция/эпиляция с пенойИспользование прибора Для эпиляции подмышек и зоны бикини не следует использовать головку для эпиляции ног/
141Русский Правильное движение эпилятораНоги: Движение выполняется снизу вверх.Руки: Начиная от кистей рук, круговыми движениями от внешней стор
142РусскийОчистка эпилятораОчисткаПеред очисткой прибора поставьте выключатель в положение «0» и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.Запрещается
143РусскийЗамена внешней бритвенной сетки ES2058ЗаменаПри снижении качества бритья необходимо заменить бритвенную сетку и внутренние лезвия. Не снимай
144РусскийПереведите выключатель в положение 1 или 2 и оставьте прибор во включённом состоянии до полной разрядки батарей.С помощью отвёртки разберите
145РусскийОписание Защитная крышка Широкая головка для эпиляции рук и ног Эпиляционные диски (внутрен
146УкраїнськаВажливоПеред початком використанняПеред початком використанняПеред початком використання даного пристрою шкіра повинна бути очищена. Нех
147УкраїнськаОбертання дисків спричиняє незначний шум, що не є ознакою несправності.Зберігайте пристрій далеко від дітей або інвалідів.Не залишайте пр
148УкраїнськаВолога/пінна епіляціяВикористання Не використовуйте епіляційну головку для ніг/рук для епіляції під пахвами та лінії бікіні.Якщо епіляція
149Українська Напрямки рухуНоги: Від ступні ноги вгору.Руки: Ззовні досередини руки.Верхня частина руки: Від ліктя вгору.Пахви: Рухайте у декі
15DeutschAustausch der Scherfolie ES2058AustauschTauschen Sie die Scherfolie und Schermesser aus, wenn Sie eine reduzierte Rasierleistung bemerken. En
150УкраїнськаЧищення епілятораЧищенняПеред початком чищення вимкніть даний пристрій та відключіть його від електричної розетки.Перед початком чищення
151УкраїнськаЗаміна зовнішньої сітки ES2058ЗамінаЯкщо Ви помітили, що гоління стало повільнішим, вийміть сітку для гоління та внутрішнє лезо. Забороня
152УкраїнськаВилучення вбудованих акумуляторівКористувачам не рекомендується самостійно здійснювати заміну акумуляторів у даному епіляторі. Їх
153УкраїнськаБудова епілятора Захисний ковпачок Епіляційна головка для ніг/рук Епіляційні диски (всере
154EnglishInformation on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the products and/or acco
155Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.Für Geschäftskunden in der Europäischen UnionBitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Liefera
156verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momen
157Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión EuropeaEste símbolo sólo es válido en la Unión Europea.Si desea desec
158um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si. Poderão
159SvenskaInformation om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)Om denna symbol fi nns på produkterna o
16DeutschEntfernen der eingebauten aufl adbaren AkkusDie in diesem Epiliergerät verwendeten Akkus dürfen nicht vom Kunden ausgetauscht werden.
160Professionelle brugere i EUHvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverand
161może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalny
162Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. Naopak, v ni
163mai multe informaţii.Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii EuropeneAcest simbol este valabil numai în Uniunea Europe
164öngörülen ve ücretsiz olarak kabul edilen toplama noktalarına götürün. Ayrıca bazı ülkelerde eski ürününüzü, yeni eşdeğer bir ürün satın aldığınız
ES2058_EU.indb 165 2007/11/16 19:13:03
ES2058_EU.indb 166 2007/11/16 19:13:03
ES2058_EU.indb 167 2007/11/16 19:13:03
Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District,Guangzhou, Guangdong, 511495 CHINANo.1 EN, GE, FR, IT,
17DeutschBauteile-Bezeichnungen Schutzkappe Epilieraufsatz für Beine/Arme Epilierscheiben (Innenseite)
18FrançaisImportantAvant utilisationAvant utilisationAssurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation. Vous vous exposez sinon à un
19FrançaisNe pas laisser tomber ou cogner l’appareil car la grille de protection ou les disques d’épilation pourraient être endommagés.Le mouvement de
2EnglishBefore useImportantBefore useBefore useMake sure skin is clean before and after use. Failure to do so might cause infection and infl ammation.
20FrançaisEpilation mouillée/mousseUtilisation Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour épiler les aisselles et la ligne du maillot.Coupez
21Français Déplacement correct de l’appareilJambes: Vers le haut en partant du bas de la jambe.Avant- bras: De l’intérieur vers l’extérieur du b
22FrançaisNettoyage de l’épilateurNettoyageEteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.Débranchez toujours le chargeur de la prise murale e
23FrançaisRemplacement de la grille extérieure ES2058RemplacementRemplacez la grille de rasage et la lame interne lorsque vous remarquez une baisse de
24FrançaisExtraction des piles rechargeables intégréesVous ne devez pas remplacer les piles de cet épilateur vous-même. Elles peuvent cependan
25FrançaisNomenclature Capuchon de protection Tête d’épilation jambes/bras Disques d’épilation (intern
26ItalianoImportantePrima dell’usoPrima dell’usoAssicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l’uso. In caso contrario, possono generarsi infezion
27Italianoprotezione della pelle o i dischi epilatori potrebbero danneggiarsi.Il movimento dei dischi produce rumore, ma ciò è perfettamente normale.T
28ItalianoEpilazione a umido/con schiumaUso Non utilizzare la testina epilatrice per gambe/braccia per depilare le ascelle e la zona bikini.Tagliare i
29Italiano Movimento corretto dell’apparecchioGambe: procedere dal basso verso l’alto.Avambracci: procedere dall’esterno verso l’interno.Bracci
3EnglishThe movement of the discs makes some noise but this is perfectly normal.Keep the appliance out of the reach of children or invalids.Do not lea
30ItalianoPulizia dell’epilatorePuliziaSpegnere e scollegare l’apparecchio prima di procedere con la pulizia.Scollegare sempre il caricabatteria dalla
31ItalianoSostituzione della lamina esterna ES2058SostituzioneQuando si nota che le prestazioni di rasatura sono ridotte, sostituire la lamina di rasa
32ItalianoRimozione delle batterie ricaricabili incorporateLe batterie dell’epilatore non devono essere sostituire dai clienti. Tuttavia, è po
33ItalianoIdentifi cazione dei componenti Coperchio protettivo Testina epilatrice per gambe/braccia Dis
34EspañolImportanteAntes de utilizarloAntes de utilizarloAsegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo. Si no lo hace, puede apa
35Españoldepilación puede que se estropeen.El movimiento de los discos emite un ruido, pero esto es totalmente normal.Mantenga el aparato fuera del al
36EspañolDepilación húmeda/con espumaUtilización No utilice el cabezal de depilación de piernas y brazos para depilar sus axilas e ingles.Recorte su v
37Español Utilización del aparato de forma correctaPiernas: Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna.Brazos: Hacia dentro desde la part
38EspañolLimpieza de la depiladoraLimpiezaApague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.Desconecte siempre el cargador de la salid
39EspañolSustitución de la lámina metálica externa ES2058SustituciónReemplace la lámina metálica de afeitado y la hoja interna, si observa que se prod
4EnglishBefore useWet/foam epilationUsing Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini-line.Trim your hair before
40EspañolEliminación de las baterías recargables integradasLas baterías de esta depiladora no están diseñadas para que los clientes las sustit
41EspañolIdentifi cación de las piezas Cubierta de protección Cabezal de depilación para piernas y braz
42NederlandsBelangrijkVoor gebruikVoor gebruikZorg ervoor dat uw huid schoon is voor en na gebruik. Als u dit niet doet, is er gevaar voor infectie e
43NederlandsHoudt het apparaat buiten bereik van kinderen of invaliden.Laat het apparaat niet liggen bij wasbakken, badkamers of andere ruimtes met ho
44NederlandsNat epileren met schuimGebruik Gebruik de epileerkop voor armen/benen niet om uw onderarmen en bikinilijn te epileren.Trim uw haar voordat
45Nederlands Het apparaat juist bewegenBenen: naar omhoog vanaf de onderkant van het been.Armen: naar binnen vanaf de buitenkant van de arm.Bov
46NederlandsHet epileerapparaat reinigenReinigingSchakel het apparaat uit en trek de stekker uit alvorens het apparaat te reinigen.Trek altijd de lade
47NederlandsDe buitenfolie vervangen ES2058VervangenVervang de scheerfolie en het binnenste mes wanneer u minder goede scheerresultaten vaststelt. U m
48NederlandsDe ingebouwde oplaadbare batterijen verwijderenDe batterijen in dit epileerapparaat mogen niet door de gebruiker worden vervangen.
49NederlandsIdentifi catie van de onderdelen Beschermdop Epileerkop voor benen/armen Epileerschijven (b
5English Moving the appliance correctlyLegs: Upwards from the bottom of the leg.Arms: Inwards from the outside of the arm.Upper arms: Upwards f
50PortuguêsImportanteAntes de usarAntes de usarAssegure-se de que a pele está limpa antes e após usar. Caso contrário poderá resultar em infecção e i
51PortuguêsO movimento dos discos faz algum ruído que é perfeitamente normal.Mantenha o aparelho à distância de crianças ou pessoas inválidas.Não deix
52PortuguêsDepilação com água/espumaUtilização Não use a cabeça de rapar para as pernas/os braços para depilar as axilas ou a linha do biquini.Corte o
53Português Mover o aparelho correctamentePernas: Para cima a partir da parte de baixo da perna.Antebraços: Para dentro a partir do exterior do
54PortuguêsLimpeza do depiladorLimpezaDesligue o aparelho e retire a fi cha da tomada antes de limpar.Retire sempre a fi cha do carregador da tomada e d
55PortuguêsSubstituição da folha metálica exterior ES2058SubstituiçãoSubstitua a folha metálica de rapar e a lâmina interior quando notar uma redução
56PortuguêsRemoção das baterias recarregáveis incorporadasAs baterias deste depilador não são supostas serem substituídas pelos utilizadores.
57PortuguêsIdentifi cação das peças Tampa de protecção Cabeça de depilação para as pernas/braços Disco
58NorskViktigFør brukFør brukKontroller at huden er ren før og etter bruk. Hvis ikke, kan det forårsake infeksjon og betennelse.Ikke bruk apparatet h
59NorskApparatet må ikke ligge i nærheten av servanter, baderom eller andre fuktige områder hvor det kan bli utsatt for vann og fuktighet etter bruk.F
6EnglishBefore useCleaning the epilatorCleaningSwitch off and unplug the appliance before cleaning.Always unplug the charger from a household outlet a
60NorskVåt/Skum-hårfjerningBruk Ikke bruk hårfjerningshodet for ben/armer til hårfjerning i armhuler eller for bikinilinje.Trim håret før hårfjerning
61Norsk Bevege apparatet korrektBen: Oppover fra nedre del av benet.Armer: Innover fra utsiden av armen.Overarmer: Oppover fra nedre del av ove
62NorskRengjøre hårfjernerenRengjøringSlå av apparatet og trekk ut støpslet før rengjøring.Trekk alltid laderen ut fra stikkontakten og fra hårfjerner
63NorskBytte den ytre folien ES2058BytteBytt barberingsfolien og det indre bladet når du merker redusert ytelse på barberingen. Ta aldri av den ytre f
64NorskFjerne de innebygde oppladbare batterieneBatteriene i denne hårfjerneren er ikke ment å byttes av forbrukerne. De kan imidlertid byttes
65NorskIdentifi kasjon av deler Beskyttelsesdeksel Hårfjernerhode for ben/armer Hårfjernerskiver (innve
66SvenskaViktigtFöre användningFöre användningSe till att huden är ren före och efter användningen. I annat fall fi nns det risk för infektion och infl
67Svenskaden kan bli utsatt för vatten eller fukt efter användning.Följande kan orsaka mekaniskt fel.Användning av nagellack-remover, bensin, sprit os
68SvenskaVåt-/skumepileringAnvändning Använd inte epilatorhuvudet för ben/armar för att epilera dina armhålor och bikinilinjen.Klipp ditt hår före epi
69Svenska Korrekt rörelse av apparatenBenen: Uppåt från ankeln.Armarna: Inåt från armarnas utsida.Överarmarna: Uppåt från armbågen.Armhålorna:
7EnglishBefore useReplacing the outer foil ES2058ReplacingReplace the shaving foil and the inner blade when you notice reduced shaving performance. Ne
70SvenskaRengöring av epilatornRengöringStäng av apparaten och koppla loss den från nätet innan den rengörs.Koppla alltid loss laddaren från nätet och
71SvenskaByte av ytterfolien ES2058ByteAvlägsna rakfolien och det inre bladet om du märker nedsatta rakprestanda. Ta aldrig bort rakhuvudets ytterfoli
72SvenskaHur man tar ut de inbyggda laddningsbara batteriernaBatterierna i epilatorn får inte bytas av användaren. Batterierna får endast byta
73SvenskaDelarnas namn Skyddslock Epilatorhuvud för ben/armar Epilatorskivor (insida) Hudskydd (metal
74DanskVigtigtInden brugInden brugSørg for, at huden er ren før og efter brug. Hvis dette ikke gøres, kan det forårsage infektion og betændelse.Anven
75DanskOpbevar apparatet uden for børns eller handicappedes rækkevidde.Efterlad ikke apparatet i nærheden af vaske, på badeværelser eller andre steder
76DanskVåd/skumepileringAnvendelse Benyt ikke epileringshovedet til ben/arme til at epilere dine armhuler og bikinilinje.Trim dine hår inden du foreta
77Dansk Korrekt bevægelse af apparatetBen: Opad fra anklen.Arme: Indad fra armens yderside.Overarme: Opad fra albuen.Armhule: Bevæg i fl ere fo
78DanskRengøring af epilatorenRengøringSluk for apparatet, og tag stikket ud inden rengøring.Frakobl altid opladeren fra stikkontakten og epilatoren i
79DanskUdskiftning af det ydre folie ES2058UdskiftningUdskift barberingsfoliet og det indre blad, når du bemærker en reduceret barberingsevne. Fjern a
8EnglishRemoving the built-in rechargeable batteriesThe batteries in this epilator are not intended to be replaced by consumers. However, they
80DanskFjernelse af de indbyggede genopladelige batterierBatterierne i denne epilator er ikke beregnet til at blive udskiftet af forbrugeren.
81DanskIdentifi kation af dele Beskyttelsesdæksel Epileringshoved til ben/arme Epileringsskiver (indven
82SuomiTärkeääEnnen käyttöäEnnen käyttöäVarmista ennen laitteen käyttöä ja käytön jälkeen, että iho on puhdas. Muutoin seurauksena voi olla infektio
83SuomiPidä laite poissa lasten ja vammaisten ulottuvilta.Älä jätä laitetta vesialtaan, kylpyhuoneen tai muiden kosteiden tilojen läheisyyteen, jossa
84SuomiMärkä-/vaahtoepilointiKäyttö Älä käytä säärille/käsivarsille tarkoitettua epilointipäätä kainaloiden ja bikinirajan epilointiin.Suosittelemme k
85Suomi Näin liikutat laitetta oikeinSääret: Säären alaosasta ylöspäin.Käsivarret: Käsivarren ulkopuolelta sisäänpäin.Olkavarret: Olkavarren al
86SuomiEpilaattorin puhdistaminen harjallaPuhdistaminenSammuta laite ja irrota virtajohto ennen puhdistamista.Irrota laturi aina pistorasiasta ja epil
87SuomiUlomman teräverkon vaihtaminen ES2058VaihtoVaihda teräverkko ja sisäterä, kun huomaat ajotehon heikentyneen. Irrota ajopään ulompi teräverkko a
88SuomiSisäänrakennettujen, uudelleenladattavien akkujen poistaminenEpilaattorin käyttäjän ei pidä itse vaihtaa akkuja. Akut voidaan kuitenkin
89SuomiLaitteen osat Suojus Säärien/käsivarsien epilointipää Epilointipäät (sisäpuolella) Ihon suojus
9EnglishBefore useParts identifi cation Protection cap Epilation head for legs/arms Epilation discs (in
90PolskiWażne informacjePrzed rozpoczęciem użytkowaniaPrzed rozpoczęciem użytkowaniaPamiętaj by dobrze oczyścić skórę przed każdą depilacją i po niej
91PolskiNie upuszczaj i nie uderzaj urządzenia, gdyż może to spowodować uszkodzenie tarcz oraz nakładek ochronnych.Ruch tarcz wytwarza niewielki hałas
92PolskiDepilacja na mokro/z piankąUżytkowanie Nie używaj głowicy depilacyjnej przeznaczonej do rąk/nóg do golenia pach i strefy bikini.Przytnij włosy
93Polski Poprawne przesuwanie urządzeniaNogi: Od stóp do góry.Ręce: Do wewnątrz od zewnętrznej strony ręki.Ramiona: Od łokci do góry.Pachy: Pr
94PolskiCzyszczenie depilatoraCzyszczenieWyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia.Zawsze odłączaj ładowarkę od gniazd
95PolskiWymiana zewnętrznej folii ES2058WymianaWymień folię ochronną i ostrze wewnętrzne, jeśli zauważysz spadek jakości golenia. Nigdy nie zdejmuj fo
96PolskiWyjmowanie wbudowanych akumulatorówAkumulatory w tym depilatorze nie są przystosowane do wymiany przez użytkownika. Jednakże, można je
97PolskiOznaczenie części Nakładka ochronna Głowica depilacyjna do rąk/nóg Tarcze depilacyjne (wewnątr
98ČeskyDůležitéPřed použitímPřed použitímPřed použitím epilátoru i po jeho použití musí být vaše pokožka čistá. V opačném případě může dojít k infekc
99Českyprotektoru pokožky a epilačních disků.Zvuk, který je vydáván při pohybu kotoučků, nesignalizuje závadu přístroje.Uchovávejte mimo dosah dětí a
Comments to this Manuals