Operating InstructionsRechargeable ShaverModel No. ES4029Before operating this unit, please read these instructions completely.English 2Deutsch 7Fra
10DeutschAustauschderäußerenScherfoliensowiederSchermesserSystem-Außenfolie einmal im JahrInnen-Scherblätter einmal alle zwei JahreAustauschder
100ҚазақшаҰстараныпайдалануҚырыну90°90°11Айырып-қосқыштыңқұбылмалылығынауыстыруғаарналғантүйменібасып,АЙЫРЫП-ҚОСҚЫШтүймесіналғақарайжылжыты
101ҚазақшаСыртқықақпақшажүйесінжәнеішкіжүздердіауыстыруСыртқы қақпақша жүйесі Жылына бір ретІшкі жүз Екі жылда бір ретЖүйеніңсыртқықақпақшасын
102ҚазақшаҚоршағанортанықорғаужәнезаттықайтапайдалануүшінБұл ұстарада никелді металгидридті қуаттетік бар.Қуаттетік арнайы тағайындалған мекенд
103MEMOES4029_EU.indb 103 2008/06/30 13:01:27
No.1 EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, RU, TK, UA, KAZ (欧州) Printed in ChinaPanasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou)
11DeutschUmweltschutzundRecyclingDieser Rasierer enthält einen Nickel-Metallhydrid-Akku.Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziel
12FrançaisImportantAvantutilisationCe rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir éta
13FrançaisIdenticationdespiècesa Couvercle de protectionb Section de la grille de protection1 Grille de protection du système2 Bout
14FrançaisUtilisationdurasoirSe raser90°90°11Appuyezsurleboutondeverrouillagedel’interrupteuretfaitesglisserl’interrupteurMARCHE/ARRETv
15FrançaisRemplacementdelagrilledeprotectiondusystèmeetdeslamesintérieuresgrille de protection du système une fois par anlame intérieure du
16FrançaisProtectiondel’environnementetrecyclagedesmatériauxCe rasoir contient une batterie au nickel-métal-hydrure.Veuillez vous assurer que la
17ItalianoImportantePrimadell’usoIl rasoio Wet/Dry può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da barba o per la rasatura a secco. È possibile
18ItalianoNomenclaturaa Coperchio protettivob Sezione lamina esterna1 Lamina esterna del sistema2 Tasti di rilascio lamina esterna del
19ItalianoUtilizzodelrasoioRasatura90°90°11Premereiltastodibloccodell’interruttoreefarscorrerel’interruttorediaccensione/spegnimentovers
2EnglishImportantBefore useThis WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver
20ItalianoSostituzionedellalaminaesternadelsistemaedellelameinternelamina esterna del sistema una volta all’annolama interna una volta ogni d
21ItalianoInformazionipergliutentisullaraccoltael’eliminazionedivecchieapparecchiatureebatterieusateCdQuesti simboli sui prodotti, sull’i
22NederlandsBelangrijkVoorgebruikDit nat-/droogscheerapparaat is zowel geschikt voor droog scheren als voor nat scheren met scheerzeep. Met dit gehee
23NederlandsDeonderdelena Beschermkapb Scheerkop1 Scheerbladensysteem2 Ontgrendelknoppen voor scheerbladensysteem3 Scheerbladhouderc
24NederlandsGebruikvanhetscheerapparaatScheren90°90°11DrukdeschakelaarvergrendelinginenschuifdeUIT/AAN-schakelaaromhoog.22Houdhetscheerap
25NederlandsHetscheerbladensysteemendemessenblokkenvervangenscheerbladensysteem eenmaal per jaarmessenblokken eens om de twee jaarHetscheerblade
26NederlandsBij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.Beschermingvanhetmili
27EspañolImportanteAntesdeutilizarloEsta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Pued
28EspañolIdenticacióndelaspartesa Tapa protectorab Sección de la lámina exterior1 Lámina exterior del sistema2 Botones de liberaci
29EspañolUtilizacióndelaafeitadoraAfeitado90°90°11PulseelbotóndebloqueodelinterruptorydesliceelinterruptordeApagado/Encendidohaciaarr
3EnglishParts identificationa Protective capb Outer foil section1 System outer foil2 System outer foil release buttons3 Foil framec Inn
30EspañolSustitucióndelaláminaexteriordelsistemaylascuchillasinternaslámina exterior del sistema una vez al añocuchilla interna una vez cada
31EspañolInformaciónparaUsuariossobrelaRecolecciónyEliminacióndeaparatosviejosybateríasusadasCdEstos símbolos en los productos, embalajes
32DanskVigtigtIndenbrugDenne Våd/Tør-barbermaskine kan bruges til våd barbering med barberskum eller til tør barbering. Du kan benytte denne vandtætt
33DanskIdentikationafdelea Beskyttelsesdækselb Ydre kappe-sektion1 Systemets ydre kappe2 Frigørelsesknapper for systemets ydre kapp
34DanskAnvendelseafbarbermaskinenBarbering90°90°11Trykkontakt-låseknappennedogskubOFF/ON-kontaktenopad.22Holdbarbermaskinensomillustrereto
35DanskUdskiftningafdensydrekappeogdeindrebladesystemets ydre kappe en gang om åretindre blade en gang hvert andet årUdskiftningafsystemets
36DanskBrugerinformationomindsamlingogbortskaffelsseafelektronikskrotogbrugtebatterierCdDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsa
37PortuguêsImportanteAntesdeusarEste aparelho de barbear molhado/a seco pode ser usado para barbear molhado com espuma de barbear ou para barbear a
38PortuguêsIdenticaçãodaspeçasa Tampa protectorab Parte externa1 Lâmina exterior do sistema2 Botões de libertação da lâmina exterio
39PortuguêsUtilizaçãodoaparelhodebarbearBarbear90°90°11Primaobotãodebloqueiodointerruptoredeslizeointerruptordedesligar/ligarparacim
4EnglishUsing the shaverShave90°90°11Depress the switch lock button and slide the OFF/ON switch upwards.22Hold the shaver as illustrated above and sha
40PortuguêsSubstituiçãodalâminaexteriordosistemaedaslâminasinterioreslâmina exterior do sistema uma vez por anolâminas interiores uma vez de
41PortuguêsInformaçõesparaUtilizadoresreferentesàRecolhaeEliminaçãodeEquipamentosVelhoseBaterias.CdEstes símbolos nos produtos, embalagens
42NorskViktigFørbrukDenne Våt/Tørr barbermaskinen kan brukes til våt barbering med barberskum eller til tørr barbering. Du kan bruke den vanntette ba
43NorskIdentikasjonavdelera Beskyttelsesdekselb Ytterfolie1 Systemets ytre folie2 Utløserknapper for systemets ytre folie3 Folieram
44NorskÅbrukebarbermaskinenBarbering90°90°11TrykknedbryterlåseknappenogskyvAv-/På-bryterenoppover.22Holdbarbermaskinensomvistovenforogba
45NorskByttesystemetsytterfolieogdeindrebladenesystemets ytre folie en gang i åretinnerblad en gang hver annet årByttesystemetsytrefolie1. T
46NorskBrukerinformasjonominnsamlingoghåndteringavgammeltutstyrogbruktebatterierCdSlike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfø
47SvenskaViktigtFöreanvändningenDenna Wet/Dry rakapparat kan användas för våt eller torr rakning, dvs med eller utan raklödder. Den är vattentät och
48SvenskaBeskrivningavdelarnaa Skyddshuvb Ytterbladsdel1 Ytterbladsenhet2 Spärrknappar för ytterbladsenhet3 Bladramc Innerbladd Huvu
49SvenskaAnvändarakapparatenRakning90°90°11TryckpåomkopplarenslåsknappochskjutFrån/till-omkopplarenuppåt.22Hållrakapparatenenligtbildenova
5EnglishReplacing the system outer foil and the inner bladessystem outer foil once every yearinner blade once every two yearsReplacing the system oute
50SvenskaBytaytterbladsenhetenochinnerbladenytterbladsenhet en gång per årinnerblad en gång vartannat årBytaytterbladsenheten1. Tryck på knapparn
51SvenskaInformationföranvändareomhopsamlingochavfallshanteringavgammaltmaterialochanvändabatterierCdDessa symboler på produkter, förpackn
52SuomiTärkeääEnnenkäyttöönottoaTätä partakonetta voi käyttää sekä märkä- että kuiva-ajoon. Vesitiivistä partakonetta voi käyttää suihkussa, ja sen v
53SuomiKoneenosata Suojusb Teräverkko-osa1 Teräverkko2 Teräverkon avauspainike3 Teräverkon kehysc Leikkuuterätd Runko-osa4 Verkkokehy
54SuomiPartakoneenkäyttöParranajo90°90°11Avaakytkimenlukitusjapainakytkinylös.22Pitelepartakonettakuvassaosoitetullatavallajaajapartasi.
55SuomiTeräverkonjaleikkuuterienvaihtoteräverkko kerran vuodessaleikkuuterät joka toinen vuosiTeräverkonvaihto1. Paina avauspainikkeita ja nosta
56SuomiTietojavanhojenlaitteidenjakäytettyjenparistojenkeräyksestäjahävittämisestäCdNämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liit
57PolskiWażnePrzedużytkowaniemMaszynki do golenia Wet/Dry można używać do golenia na mokro z pianką do golenia lub do golenia na sucho. Maszynka jest
58PolskiDanedotycząceczęścia Nakładka ochronnab Głowica z folią zewnętrzną1 Zewnętrzna folia urządzenia2 Przycisk zwalniania zewnętr
59PolskiUżytkowaniemaszynkiGolenie90°90°11Wciśnijprzyciskblokującywyłącznikiprzesuńwyłącznikdogóry.22Trzymajmaszynkę,jakpokazanonarysun
6EnglishInformationforUsersonCollectionandDisposalofOldEquipmentandusedBatteriesCdThese symbols on the products, packaging, and/or accompa
60PolskiWymianafoliizewnętrznejiostrzywewnętrznychzewnętrzna folia urządzenia raz na rokostrze wewnętrzne raz na dwa lataWymianafoliizewnętrzne
61PolskiOchronaśrodowiskairecyklingmateriałówNiniejsze urządzenie zawiera akumulatory niklowo-wodorkowe.Prosimy o oddanie zużytej baterii do likwi
62ČeskyDůležitéPředpoužitímTento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento hol
63ČeskyOznačeníčástía Ochranné víčkob Sekce vnější fólie1 Vnější fólie přístroje2 Tlačítka pro uvolnění vnější fólie přístroje3 Rám f
64ČeskyPoužíváníholícíhostrojkuHolení90°90°11Stisknětetlačítkozámkuvypínačeaposuňtehlavnívypínačnahoru.22Držteholícístrojektak,jakjeuk
65ČeskyVýměnavnějšífóliepřístrojeavnitřníchbřitůvnější fólie přístroje jednou za rokvnitřní břit jednou za dva rokyVýměnavnějšífóliepřístroje
66ČeskyInformaceprospotřebiteleosběrualikvidaciodpaduzelektrickýchaelektronickýchzařízeníapoužitýchbateriízdomácností.CdTyto symboly
67SlovenskyDôležitéPredpoužitímTento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné použiť na mokré holenie s penou alebo na suché holenie. Je vo
68SlovenskyIdentikáciačastía Ochranný krytb Časť s vonkajšou fóliou1 Vonkajšia fólia prístroja2 Tlačidlá uvoľnenia vonkajšej fólie p
69SlovenskyPoužívanieholiacehostrojčekaHolenie90°90°11StlačtetlačidlospínačauzamknutiaaposuňtespínačOFF/ONdohora.22Držteholiacistrojčekta
7DeutschWichtigVorderInbetriebnahmeDieser Nass-/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur mit Rasierschaum sowie für eine Trockenrasur verwendet werde
70SlovenskyVýmenavonkajšejfólieprístrojaavnútornýchčepelívonkajšia fólia prístroja raz za rokvnútorná čepeľ raz za dva rokyVýmenavonkajšejfóli
71SlovenskyInformáciepreužívatel’ovolikvidáciipoužitéhoelektrickéhoaelektronickéhozariadenia(súkromnédomácnosti)CdTieto symboly na prístroj
72MagyarFontosHasználatelőttEz a nedves/száraz borotva egyaránt használható nedves (borotvahabbal) és száraz borotválkozáshoz. A vízálló borotva tuso
73MagyarAzalkatrészekazonosításaa Védősapkab Külső szita rész1 A rendszer külső szitája2 A rendszer külső szitájának kioldógombjai3
74MagyarAborotvahasználataBorotválkozás90°90°11NyomjamegaKI/BEkapcsolót!22Aborotváttartsaazábránláthatómódon,ésborotválkozzonmeg!Előszö
75MagyarArendszerkülsőszitájánakésbelsőpengéinekcseréjea rendszer külső szitája évente egyszerbelső penge kétévente egyszerArendszerkülsőszi
76MagyarKörnyezetvédelemésújrahasznosításA borotvában nikkel-fémhidrid akkumulátorok találhatók.Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan k
77Magyar[HulladékkezelésitájékoztatóazEurópaiUniónkívüliegyébországokban]Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván sz
78RomânăImportantÎnaintedeutilizareAcest aparat de ras pentru bărbierit umed/uscat poate folosit pentru bărbierit cu loţiune de ras sau pentru băr
79RomânăIdenticareapărţilorcomponentea Capac de protecţieb Secţiunea foliei exterioare1 Folie exterioară a sistemului2 Butoane de e
8DeutschBezeichnungderBauteilea Schutzkappeb Scherkopf1 Scherfolie2 Freigabetasten für die Scherfolie3 Folienrahmenc Schermesserd Ha
80RomânăUtilizareaaparatuluiderasAparat de ras90°90°11ApăsaţibutonuldeblocareaîntrerupătoruluişiglisaţiînsusîntrerupătorulOPRIT/PORNIT.2
81RomânăÎnlocuireafolieiexterioareasistemuluişialamelorinterioarefolia exterioară a sistemului o dată pe anlama interioară o dată la doi aniÎn
82RomânăInformaţiipentruutilizatoriprivindcolectareaşidebarasareaechipamentelorvechişiabateriiloruzateCdAceste simboluri, de pe produse, a
83РусскийВажнаяинформацияПередначаломэксплуатацииДанная электробритва может использоваться как для сухого бритья, так и для влажного бритья с пеной
84РусскийДеталиэлектробритвыa Защитная крышкаb Бритвенная головка1 Сеточная система2 Кнопки для снятия сеток3 Рамка для крепления сет
85РусскийКакпользоватьсябритвойБритва90°90°11Нажимаянакнопку-блокираторнавыключателе,передвиньтееговверх.22Впроцессебритьядержитебритву,
86РусскийЗаменасеткиивнутреннихлезвийСетка ЕжегодноВнутреннее лезвие Один раз в два годаЗаменасеток1. Нажмите кнопки и снимите бритвенную головк
87РусскийРекомендациипоохранеокружающейсредыипереработкеотходовВ данной бритве используется никель-металлгидридный аккумулятор.Пожалуйста, прос
88TürkçeÖnemliKullanmadanönceBu Islak/Kuru tıraş makinesi, tıraş köpüğüyle ıslak tıraş veya kuru tıraş için kullanılabilir. Bu su geçirmez tıraş maki
89TürkçeParçalarıntanımıa Koruyucu kapakb Dış elek1 Dış Elek2 Dış Elek ayırma düğmeleri3 Elek çerçevesic İç bıçaklard Ana gövde4 Elek
9DeutschVerwendungdesRasierersRasur90°90°11DrückenSiedieSchalter-ArretiertasteundschiebenSiedenAUS-/EIN-Schalternachoben.22HaltenSieden
90TürkçeTıraşmakinesinikullanmaTıraş olma90°90°11DüğmekilididüğmesinebasınızveKAPAMA/AÇMAdüğmesiniyukarıyaçeviriniz.22Tıraşmakinesiniresim
91TürkçeDışelekveiçbıçaklarıdeğiştirmeDış elek yılda bir kezİç bıçak her iki yılda bir kezDışeleğideğiştirme1. Düğmelere basınız ve bunları şe
92TürkçeEskiEkipmanvePillerinToplanmasıveEldenÇıkarılmasıkonusundaKullanıcılariçinBilgilerCdÜrünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler üzerinde
93УкраїнськаВажливаінформаціяПередпочаткомвикористанняДана модель електробритви може використовуватись як для вологого, так і для сухого гоління. В
94УкраїнськаБудоваелектробритвиa Захисний ковпачокb Зовнішня сітка головки для гоління1 Система зовнішніх сіток2 Кнопки відпускання с
95УкраїнськаВикористанняелектробритвиГоління90°90°11НатиснітькнопкуфіксаціївимикачатаперемістітьвимикачВимк./Увімк.вгору.22Розпочнітьгоління
96УкраїнськаЗамінасистемизовнішніхсітоктавнутрішніхлезсистема зовнішніх сіток один раз на ріквнутрішні леза один раз на два рокиЗамінасистемиз
97УкраїнськаІнформаціящодозахистунавколишньогосередовищатапереробкиматеріалівДана електробритва живиться від нікель-металогідридного акумулятор
98ҚазақшаМаңыздыақпаратҚолдануалдындаОсы ЫЛҒАЛ/ ҚҰРҒАҚ ұстара қырыну көбігін пайдаланып ылғал қырынуға немесе құрғақ қырынуға мүмкіндік береді. Бұл
99ҚазақшаБөлшектеріa Қорғаныш қалпақшаb Сыртқы қақпақша бөлімі1 Сыртқы қақпақша жүйесі2 Сыртқы қақпақшаларды алуға арналған тимелі ағы
Comments to this Manuals