Panasonic NNGD369MEPG User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Panasonic NNGD369MEPG. Panasonic NNGD369MEPG Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 22
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
NN-GD359W / NN-GD369M / NN-GD379S
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezös/mikrohullámú sütö
PortuguêsItaliano
Español Polski
Nederlands
FrançaisDeutsch
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
English Magyar
Česky
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Summary of Contents

Page 1 - FrançaisDeutsch

Operating InstructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMode dʼemploiManuale di istruzioniInstrucciones de funcionamientoManual de instruçõesBruksa

Page 2

Es-8• Pulse el botón depotencia del microondas.Seleccione el nivel depotencia que desee. Seencenderá el indicador demicroondas y sevisualizará la pote

Page 3 - Instalación y conexión

Es-9EspañolCocción con Arranque Retrasado Utilizando el botón Retraso/Parada, puede usted programar el Tiempo de Parada después de quela cocción haya

Page 4

Es-10Consejos para descongelarCompruebe la descongelación varias veces,incluso aunque esté usando los botones auto-máticos. Respete los tiempos de rep

Page 5 - Instrucciones de seguridad

Es-11EspañolGrillNota:1. Coloque el alimento en la parrilla del grill sobre la bandeja de cristal. Coloque una fuente resis-tente al calor (Pyrex®) de

Page 6 - Información importante

Es-12Cocción en el modo mixtoCuando se cocina en modo mixto, la potencia del microondas cocina el alimento con rapidezmientras que el grill le da el c

Page 7 - Esquema descriptivo

Es-13EspañolCon esta prestación los alimentos pueden cocinarse en función de su peso. El peso debe indi-carse en gramos.• Pulse el botónmarcha.Recalen

Page 8 - Cuadros de mandos

Es-14Recalentado/cocción automática por peso150 - 1200g200 - 1100gPara recalentar un plato decomida o un guiso fresco.Todos los alimentos deben estarp

Page 9 - Ajuste del reloj

Es-15EspañolRecalentado/cocción automática por peso150 - 480gPara recalentar, dejar crujientela base y dorar la parte superiorde la pizza congelada co

Page 10 - Cocción y descongelación

Es-16300 - 1000g150 - 1000g70 - 400gPara recalentar, dorar y quequede crujiente la parte superiorde los platos precocinadosgratinados. Este programa e

Page 11 - Tiempo de Parada

Es-17EspañolBandeja para Panacrunch Conservación de la bandeja• Nunca utilice ningún tipo de utensilio pun-zante sobre la bandeja pues puede dañar las

Page 12 - Descongelar con Microondas

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructionscarefully and keep for future reference.WICHTIGE SICHERHEITSA

Page 13

Es-18Preguntas y respuestasP: ¿Por qué no se pone enmarcha mi horno?R: Cuando el horno no se ponga en marcha verifique lossiguientes puntos:1. ¿Está

Page 14 - Cocción en el modo mixto

Es-19Español1. Desconecte el horno antes de limpiarlo.2. Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta. Si sele adhie

Page 15 - Alimentos

Especificaciones sujetas a variación sin previo aviso.Especificaciones TécnicasAlimentación Eléctrica: 230 V, 50 HzPotencia de entrada: Máximo: 1800 W

Page 16 - Programa

Es-1EspañolExamine su horno microondasDesembale el horno, saque todo el materialdel embalaje y examine que el horno no tenganingún daño como abolladur

Page 17

Es-2Instalación y conexiónAVISOInstrucciones de seguridad importantes1. Los cierres de la puerta y las áreas decerra-do de la puerta deben limpiarse c

Page 18

Es-3EspañolInstrucciones de seguridadUtilización de su horno1. No use el horno para ninguna otra razónque no sea la preparación de comida. Estehorno e

Page 19 - Bandeja para Panacrunch

Es-4Para prevenir esta posibilidad deben tomarse las siguientes medidas:a) Evitar el uso de recipientes de lados rectos con cuellos estrechos.b) No so

Page 20 - Preguntas y respuestas

Es-5Español1. Botón de apertura de la puertaPúlselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, éste se detendrá tempora

Page 21 - Cuidado de su Horno

Es-6(1) Pantalla de visualización(2) Programas de microondas automático por peso(3) Programas mixtos automáticas por peso(4) Botón de descongelación t

Page 22 - Especificaciones Técnicas

Es-7EspañolAjuste del relojNota:1. Para volver a programar la hora del día, repita los pasos de 1 a 3.2. El reloj conservará la hora del día mientras

Comments to this Manuals

No comments