Panasonic KXTCD220SLE User Manual

Browse online or download User Manual for PDAs Panasonic KXTCD220SLE. Panasonic KXTCD220SLE Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Il telefono DECT Panasonic può essere connesso solamente ad un
collegamento telefonico analogico. Per la messa in servizio e l’uso del
telefono, l’iscrizione al servizio Econophone è obbligatoria.
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i
messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il
servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
Manuale d’uso
Modello n.
KX-TCD220SLE
Telefono Cordless Digitale
con Segreteria Telefonica
Versione Econophone
TCD220SLE(it-it).book Page 1 Tuesday, December 6, 2005 3:42 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - KX-TCD220SLE

Il telefono DECT Panasonic può essere connesso solamente ad un collegamento telefonico analogico. Per la messa in servizio e l’uso del telefono, l’isc

Page 2 - Introduzione

Preparazione10 IndicatoriIcone del displaySul display del portatile vengono visualizzate varie icone che indicano lo stato corrente dell’apparecchio.I

Page 3 - Panoramica sulle funzioni

Preparazione11 CollegamentiQuando l’adattatore CA viene collegato, verrà emesso un breve bip sonoro. Se non viene emesso, controllare i collegamenti.I

Page 4

Preparazione12 Quando le batterie sono completamente cariche, l’icona 5 rimane visualizzata sul display.Nota:LÈ normale che il portatile risulti caldo

Page 5 - Sommario

Preparazione13 a pagina 6. Se si installano batterie non ricaricabili e si avvia la ricarica, le batterie possono perdere il liquido elettrolita.LNon

Page 6 - Informazioni sugli accessori

Composizione/risposta di chiamate14 Composizione di chiamate1Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.LPer correggere una digitazione,

Page 7 - Informazioni importanti

Composizione/risposta di chiamate15 Per ripetere automaticamente la composizioneSe si preme {s} per ripetere la selezione e la linea dell’interlocutor

Page 8 - Comandi e indicatori

Composizione/risposta di chiamate16 2Per tornare alla conversazione, premere nuovamente {C/T}.Blocco tastieraIl portatile può essere bloccato in modo

Page 9

Composizione/risposta di chiamate17 Funzione di risposta automaticaÈ possibile rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dall’uni

Page 10 - Indicatori

Rubriche18 Rubrica del portatileLa rubrica del portatile consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possi

Page 11 - Carica delle batterie

Rubriche19 2Selezionare “Ricerca elenco”, quindi premere {>}.3Selezionare il modo di immissione caratteri che contiene il carattere da ricercare e

Page 12 - Sostituzione delle batterie

Introduzione2 IntroduzioneSi ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.PromemoriaAllegare o cons

Page 13 - Impostazione della data e

Rubriche20 3Premere {e} o {v} per selezionare il numero di tasto di composizione desiderato, quindi premere {>}.LQuando il tasto di composizione è

Page 14 - Composizione di chiamate

Rubriche21 Rubrica condivisaLa rubrica condivisa consente di effettuare delle chiamate senza dover ricorrere alla composizione manuale. Ogni portatile

Page 15

Rubriche22 4Premere il tasto di composizione (da {0} a {9}) che contiene il carattere da cercare (pagina 57).LPremere lo stesso tasto di composizione

Page 16 - Risposta alle chiamate

Rubriche23 Copia delle voci della rubricaCopia di voci di rubrica del portatile ad altro portatileLe voci della rubrica del portatile (pagina 18) poss

Page 17 - Altre funzioni

Impostazioni del portatile24 Guida alle impostazioni del portatileDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizza

Page 18 - Rubrica del portatile

Impostazioni del portatile25 Impostazioni orarieAllarmeÈ possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impo

Page 19

Impostazioni del portatile26 secondi se il chiamante riaggancia prima di poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è possibile che si senta

Page 20

Impostazioni del portatile27 2Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere {>}.3Selezionare “Prog. suoneria”, quindi premere {>}.4Selezionare “M

Page 21 - Rubrica condivisa

Impostazioni del portatile28 3Selezionare “Opzioni display”, quindi premere {>}.4Selezionare “Contrasto”, quindi premere {>}.5Premere ripetutame

Page 22

Impostazioni del portatile29 3Selezionare “Altre opzioni”, quindi premere {>}.4Selezionare “LetterWise”, quindi premere {>}.5Selezionare la ling

Page 23

Panoramica sulle funzioni3 Panoramica sulle funzioniRubricheQuesto apparecchio è dotato di una rubrica del portatile (200 nomi e numeri di telefono; p

Page 24 - Impostazioni del portatile

Impostazioni dell’unità base30 Guida alle impostazioni dell’unità baseDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personal

Page 25 - Impostazione della suoneria

Impostazioni dell’unità base31 Impostazione della suoneriaVolume della suoneria1Premere {j/OK}.2Selezionare “Progr. BaseTel”, quindi premere {>}.3I

Page 26 - Modo Notte

Impostazioni dell’unità base32 Impostazione del ritardo dello squillo per il modo NotteQuesta impostazione consente al chiamante di far squillare l’un

Page 27 - Impostazione del display

Impostazioni dell’unità base33 6Selezionare una posizione di memoria, quindi premere {>}.LSe la posizione di memoria contiene già un numero di emer

Page 28 - Altre opzioni

Impostazioni dell’unità base34 Ripristino delle impostazioni predefinite dell’unità base1Premere {j/OK}.2Selezionare “Progr. BaseTel”, quindi premere

Page 29

Servizio ID chiamante35 Uso del servizio ID chiamanteImportante:LQuesto apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funz

Page 30 - Impostazioni dell’unità base

Servizio ID chiamante36 Annuncio di chiamata audio per rubrica condivisaGli annunci di chiamata audio consentono di identificare il chiamante senza gu

Page 31

Servizio ID chiamante37 5Continuare dal passaggio 3, “Aggiunta di voci alla rubrica del portatile”, pagina 18.Servizio di Mail vocaleIl mail vocale è

Page 32

SMS (Short Message Service)38 Uso del servizio SMS (Short Message Service)Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri t

Page 33

SMS (Short Message Service)39 Messaggi 1 tale e quale, senza aggiungere un numero di accesso di linea o una pausa di composizione.Invio di un messaggi

Page 34

Panoramica sulle funzioni4 Suonerie polifoniche per il portatileÈ possibile cambiare la suoneria per gli squilli del portatile in caso di chiamate est

Page 35 - Uso del servizio ID

SMS (Short Message Service)40 3Selezionare “Msg inviati”, quindi premere {>}.4Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il messaggio, quindi

Page 36 - Elenco chiamante

SMS (Short Message Service)41 LPer cancellare tutti i messaggi, selezionare “Cancella tutto”, quindi premere {>}.3Selezionare “Si”, quindi premere

Page 37 - Servizio di Mail vocale

SMS (Short Message Service)42 9Premere {ih}.TCD220SLE(it-it).book Page 42 Tuesday, December 6, 2005 3:42 PM

Page 38

SMS (Short Message Service)43 Caratteri disponibili per messaggi SMSImportante:LPer l’immissione di caratteri per i nomi in rubrica e altro, vedere pa

Page 39 - Invio di un messaggio

SMS (Short Message Service)44 Tabella caratteri alfabetici (ABC)Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allar

Page 40 - Ricezione di un messaggio

Funzioni della segreteria telefonica45 Segreteria telefonicaQuesto apparecchio include una segreteria telefonica che consente di rispondere e registra

Page 41 - Guida alle impostazioni SMS

Funzioni della segreteria telefonica46 per i chiamanti che richiede di lasciare dei messaggi. Se il tempo di registrazione del messaggio (pagina 50) è

Page 42 - SMS (Short Message Service)

Funzioni della segreteria telefonica47 5Selezionare “Si”, quindi premere {>}.6Premere {ih}.Nota:LIl messaggio di saluto non viene cancellato.Richia

Page 43

Funzioni della segreteria telefonica48 Uso di comandi direttiÈ possibile azionare la segreteria telefonica premendo i tasti di composizione invece che

Page 44

Funzioni della segreteria telefonica49 Uso della segreteria telefonica a distanza1Comporre il proprio numero di telefono da un telefono a toni.LSe il

Page 45 - Messaggio di saluto

Sommario5 PreparazioneInformazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 6Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Comandi e

Page 46 - Ascolto dei messaggi

Funzioni della segreteria telefonica50 LÈ possibile agganciare oppure immettere nuovamente il codice di accesso a distanza e iniziare il funzionamento

Page 47 - Capacità di memoria

Funzioni della segreteria telefonica51 3Selezionare “Impostazioni”, quindi premere {>}.4Selezionare “TempoRegistraz.”, quindi premere {>}.5Selez

Page 48 - Funzionamento a distanza

Funzionamento con più apparecchi52 Uso di apparecchi aggiuntiviPortatili aggiuntiviSu una singola unità base è possibile registrare fino a 6 portatili

Page 49

Funzionamento con più apparecchi53 2Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere {>}.3Selezionare “Registrazione”, quindi premere {>} 2 volte.4S

Page 50

Funzionamento con più apparecchi54 6Immettere “0000” (PIN predefinito del portatile).LSe il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagin

Page 51

Funzionamento con più apparecchi55 Premere {C} o {s} per rispondere alla chiamata di ricerca.LIl portatile 2 può comunicare con il portatile 1.3Portat

Page 52 - Uso di apparecchi aggiuntivi

Informazioni utili56 Montaggio a pareteNota:LAssicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete.LNon pizzicare il cavetto della linea telefo

Page 53

Informazioni utili57 Caratteri disponibiliImportante:LPer l’immissione di caratteri durante la scrittura di messaggi SMS, vedere pagina 43.I tasti di

Page 54 - Intercomunicazione tra

Informazioni utili58 Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allargati 1 (N)LI seguenti caratteri rappresenta

Page 55

Informazioni utili59 Tabella caratteri cirillici (P)TCD220SLE(it-it).book Page 59 Tuesday, December 6, 2005 3:42 PM

Page 56 - Montaggio a parete

Preparazione6 Informazioni sugli accessoriAccessori in dotazioneAccessori aggiuntivi o di ricambioAdattatore CAPQLV19CECavo della linea telefonica Bat

Page 57 - Caratteri disponibili

Informazioni utili60 Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’ada

Page 58 - Informazioni utili

Informazioni utili61 TelefonoProblema Causa & soluzioneImpossibile effettuare o ricevere chiamate.LL’adattatore CA o il cavo telefonico non è coll

Page 59

Informazioni utili62 Il portatile smette di funzionare durante l’uso.LScollegare l’adattatore CA e spegnere il portatile. Collegare l’adattatore CA, a

Page 60 - Risoluzione dei problemi

Informazioni utili63 SMS (Short Message Service)Segreteria telefonicaProblema Causa & soluzioneImpossibile inviare o ricevere messaggi SMS.LNon è

Page 61 - Telefono

Informazioni utili64 Impossibile azionare la segreteria telefonica con il portatile.LUn altro utente di portatile sta utilizzando la segreteria telefo

Page 62

Informazioni utili65 Specifiche Standard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications),GAP (Generic Access Profile) Numero di canali:120 Canal

Page 63

Indice66 IndiceA Accensione/spegnimento: 13Allarme: 25B BatteriaCarica: 11Durata: 12Grado di carica: 12Installazione: 11Sostituzione: 12Blocco chiamat

Page 64

Indice67 Ricevitore: 14Suoneria (Portatile): 25Suoneria (Unità base): 31Vivavoce: 14TCD220SLE(it-it).book Page 67 Tuesday, December 6, 2005 3:42 PM

Page 65 - Specifiche

PQQX15091ZA CC1205FK0SLE-3/3Ufficio Vendite:John Lay Electronics AGLittauerboden 1CH-6014 Littau-LucernaSvizzeraAssistenza clienti Panasonic:Hotli

Page 66

Preparazione7 Informazioni importantiGeneraleLUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 6.LNon collega

Page 67 - Vivavoce: 14

Preparazione8 istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’U

Page 68 - PQQX15091ZA CC1205FK0

Preparazione9 Unità baseAIndicatore rispostaB{x} (Localizzatore)CContatto di ricaricaABCTCD220SLE(it-it).book Page 9 Tuesday, December 6, 2005 3:42

Comments to this Manuals

No comments