Installation ManualTelepítési útmutatóInstrukcja instalacjiNávod na inštaláciuInstalační příručkaUpute za instalacijuPriročnik za namestitevManual de
10Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése (oldal 2: 2) Fontos:•Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a
11A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomásonEllenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs bekapcsolva, a bekapcsolás
12FIGYELEMHálózati csatlakoztatás•Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja őket, az áramü
13•Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át
14PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆNiniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem z następu
15Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów (str. 2: 2) Ważne:•Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Zalecane ak
16Rejestrowanie słuchawki w bazieUpewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę, naciskając przez kilka sekund {ic}.1Słu
17•Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki sta
18Rutynowa konserwacja•Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.•Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku d
19PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICHToto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi ra
21225 mmScrews(Not supplied)HooksTGA651FX(fx).book Page 2 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
20Vloženie batérií/Nabíjanie batérií (str. 2: 2)Dôležitá informácia:•Použite priložené nabíjateľné batérie. Pri výmene batérií odporúčame používať nab
21Registrácia prenosnej jednotky k základniPrenosná jednotka musí byť zapnutá. Ak nie je, zapnite ju tak, že niekoľko sekúnd podržíte stlačené tlačidl
22•Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od zdroja napájania. Za týchto podmienok môže dôjsť k požiaru aleb
23Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia •V tomto zariadení môžu byť uložené vaše osobné alebo dôverné informácie. V záujme ochrany súk
24PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTEToto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami digitálních bezdrátových telefonů Pana
25Vložení baterií/nabíjení baterií (strana 2: 2)Důležité:•Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu baterií doporučujeme používat nabíjecí baterie
262Základna: Dále pokračujte dle daného modelu vašeho telefonu.NKX-TG6511Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko {x}. (žádný registrační tón)N
27Instalace•Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.•Toto z
28Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.Tyto symboly (1, 2,
29MOLIMO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SPREMITEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa sljedećom serijom Panasonic digitalnih bežičnih telefona
3Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Sadržaj/Содржина/Përmbajtja/SadržajEnglish ...
30Umetanje baterija/punjenje baterija (stranica 2: 2)Bitno:•Koristite priložene punjive baterije. Za zamjenu preporučujemo Panasonic punjive baterije
31Registriranje slušalice na baznu stanicuProvjerite je li slušalica uključena. Ako nije, na nekoliko sekundi pritisnite i zadržite {ic} kako biste uk
32•Izvucite uređaj iz utičnice ako se pojavi dim, neuobičajen miris ili neobičan zvuk. Ovi uvjeti mogu izazvati požar ili strujni udar. Potvrdite da v
33Informacije za korisnike o odlaganju starih uređaja i baterijaOvi simboli (1, 2, 3) na proizvodima, pakiranju i/ili pratećoj dokumentaciji ukazuju n
34PRED UPORABO NAVODILA PREBERITE IN JIH SHRANITEIzdelek je dodatna slušalka, ki je združljiva z naslednjimi serijami digitalnega brezžičnega telefona
35Namestitev baterije/Polnjenje baterije (stran 2: 2)Pomembno:•Uporabite priložene baterije za ponovno polnjenje. Za zamenjavo priporočamo, da uporabi
36Registriranje slušalke na osnovno enotoPrepričajte se, da je slušalka vključena. Če ni vključena, pritisnite in držite {ic} nekaj sekund, da jo vklj
37Namestitev•Da bi preprečili tveganj požara ali električnega udara, izdelka ne izpostavljajte dežju ali kakršni koli vrsti vlage.•Izdelka ne postavlj
38Informacije za uporabnike glede zbiranja in odstranjevanja starih naprav in rabljenih baterijTakšni simboli (1, 2 in 3) na proizvodih, embalaži in/a
39VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI ÎNAINTE DE A UTILIZA ŞI SALVAAceasta este o unitate suplimentară compatibilă cu următoarele serii de telefoane digitale fără fir
4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG6511
40Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei (pagina 2: 2)Atenţionare:•Utilizaţi bateriile reîncărcabile incluse. Pentru înlocuire, vă recomandăm să util
41Înregistrarea receptorului la unitatea de bazăVerificaţi dacă receptorul este pornit. Dacă acesta nu este pornit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul {
42•Scoateţi produsul din priză dacă acesta scoate fum, mirosuri anormale sau zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau elect
43Notă pentru eliminarea, transferul sau returnarea produsului •Pe acest produs puteţi salva informaţii private/confidenţiale. Pentru a proteja aceste
44МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТОЗИ МАТЕРИАЛ, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ И ГО ЗАПАЗЕТЕТози апарат представлява допълнителна слушалка, съвместима със следните серии на циф
45Монтиране на батерията/Зареждане на батерията (страница 2: 2) Важна информация:•Използвайте доставените презареждащи батерии. При смяната им ние п
46Регистриране на слушалката към базовата станцияПроверете, дали слушалката е включена. Ако не е включена, натиснете и задръжте {ic} няколко секунди,
47Натрупаният прах може да причини дефекти в изолацията поради влага и др., което да предизвика пожар.•Изключете продукта от контакта, ако изпуска дим
48Рутинна поддръжка•Избърсвайте външната повърхност на продукта с мека влажна кърпа.•Не използвайте бензин, разредител или абразивен прах.Бележки във
49MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROČITATE I SAČUVATE OVAJ PRIRUČNIKOvaj uređaj predstavlja dodatnu slušalicu, kompatibilnu sa sledećim serijama digitalni
5Battery installation/Battery charge (page 2: 2)Important:•Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic
50Instalacija baterija/punjenje baterija (strana 2: 2)Važno:•Koristite isporučene punjive baterije. Prilikom zamene, preporučujemo upotrebu punjivih b
51Registrovanje slušalice u baznoj jediniciProverite da li je slušalica uključena. Ukoliko nije, pritisnite i držite {ic} nekoliko sekundi kako biste
52•Isključite uređaj iz izvora napajanja ako iz njega počne da izbija dim ili neuobičajen miris, ili ako se iz njega začuju neobični zvukovi. Pod ovak
53Napomena u vezi sa odlaganjem, transportom ili povraćajem proizvoda •U ovom proizvodu mogu biti sačuvani vaši privatni/poverljivi podaci. Da biste s
54ПРОЧИТАЈТЕ ГО ПРЕД УПОТРЕБА И ЧУВАЈТЕ ГООвој уред е дополнителна слушалка компатибилна со следната серија дигитални безжични телефони на Panasonic:
55Поставување на батеријата/Полнење на батеријата (страница 2: 2) Важно:•Користете ги дадените батерии за повеќе полнења. За замена, препорачуваме ба
56Регистрирање на слушалката во базатаУверете се дека слушалката е вклучена. Ако не е вклучена, притиснете и држете {ic} неколку секунди за да ја вклу
57•Исклучете го производот од штекерите за струја ако од него излегува чад, невообичаена миризба или ако прав невообичаен звук. Овие услови може да пр
58Вообичаено одржување•Избришете ја надворешната површина од производот со мека и влажна крпа.•Не користете бензин, разредувач или абразивен прашок.Из
59JU LUTEMI LEXOJENI PËRPARA PËRDORIMIT DHE RUAJENIKy aparat është një telefon dore shtesë kombatibël me seritë e mëposhtme të telefonit dixhital pa k
6Registering the handset to the base unitEnsure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {ic} for few seconds to turn the hand
60Instalimi i baterisë/Ndërrimi i baterisë (faqja 2: 2)Kujdes:•Përdorni bateritë e dhëna të rikarikueshme. Në rast zëvendësimi, rekomandojmë të përdor
61Regjistrimi i telefonit të dorës në njësinë bazëSigurohuni që telefoni i dorës të jetë i ndezur. Nëse nuk është, shtypni dhe mbani shtypur {ic} për
62•Fshini rregullisht çdo pluhur, etj. nga adaptori AC / spina e rrymës elektrike duke e tërhequr atë nga priza e rrymës, dhe më pas duke e fshirë me
63Kujdesi i zakontë•Fshini sipërfaqen e jashtme të produktit me një pëlhurë të butë të njomë.•Mos përdorni benzinë, hollues ose ndonjë pudër abrazive.
64PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa slijedećim serijama digitalnih bežičnih telefona marke Panason
65Umetanje baterija/Punjenje baterija (strana 2: 2)Važno:•Koristite priložene punjive baterije. Preporučujemo da prilikom zamjene koristite Panasonic
66Registriranje slušalice u baznoj jediniciProvjerite je li slušalica uključena. Ako nije, pritisnite i držite {ic} par sekundi da je uključite.1Sluša
67Ugradnja•Da biste spriječili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite proizvod kiši ili nekoj drugoj vrsti vlage.•Ne postavljajte i ne
68Informacije za korisnike u vezi sa prikupljanjem i odlaganjem starih uređaja i iskorištenih baterijaSlijedeći simboli (1, 2, 3) prikazani na proizvo
69Declaration of Conformity:•Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and oth
7Installation•To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type of moisture.•Do not place or use this pro
70Izjava o sukladnosti:•Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj u u sukladnosti s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim pr
71Декларација за соодветност:•Panasonic System Networks Co., Ltd. изјавува дека оваа опрема е во согласност со суштинските барања и другите релевантни
72Izjava o sukladnosti/Izjava o skladnosti/Декларация за съответствиеPredmet gore opisane izjave <A> je sukladan sa sljedećim zahtjevima zakonod
73Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Odjel prodaje/Prodajni oddelek/ Departamentul de vânză
74NČeská republikaThámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8e-mail: [email protected]: [email protected]ální in
75NotesTGA651FX(fx).book Page 75 Wednesday, August 4, 2010 2:04 PM
PNQX2505YA CC0210DG2070 (A)FX-2/2(For Czech and Slovakia)This cordless telephone is possible to use according to General licence No.: VO-R/8/08.20
8Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesThese symbols (1, 2, 3) on the products, packaging, and/or accomp
9KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEGEz a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő Panasonic típusú, digit
Comments to this Manuals