KX-TGA681Installation Manual KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXRAdditional Digital Cordle
Zubehör-InformationenMitgeliefertes ZubehörZubehör/Teilenummer MengeLadeschale 1Netzteil/PNLV233CE 1Standardakkus*12Akkufachabdeckung*21*1 Weitere Inf
Aksesuar bilgileriBirlikte verilen aksesuarlarAksesuar öğe/Parça numarası MiktarŞarj cihazı 1AC adaptörü/PNLV233CE 1Yeniden Şarj Edilebilir Piller*12A
AyarlamaBağlantılarElektrik prizine“Tık”Not:R Yalnızca bu ürünle birlikte gelen Panasonic AC adaptörü PNLV233CE’yi kullanın.R AC adaptörü her zaman ta
Yaklaşık 7 saat süreyle şarj ediniz.R Piller tamamen şarj olduğunda, “Tam şarj” görüntülenir.YALNIZCA şarj edilebilir Ni-MH“Şarj ediyor” mesajının gör
4 Mobil cihaz hala ana birimin ya da şarj cihazının üzerindeyken, bir onaylama sinyaliduyuluncaya ve görüntüleninceye kadar bekleyiniz.Not:R Sesli b
R Eski pillerle yeni pilleri birlikte kullanmayınız.R Pilleri açmayınız ya da zarar vermeyiniz. Açığa çıkacak olan elektrolit koroziftir ve deri yada
Diğer bilgilerR Bu ürünün elektrikli cihazların yanında çalıştırılması seste parazite neden olabilir.Elektrikli cihazlardan uzaklaşın.DİKKAT: Pil, yan
Avrupa Birliğindeki ticari kullanıcılar içinEğer elektrik ve elektronik ekipmanı hurdaya çıkarmayı arzu ediyorsanız, daha fazla bilgi içinlütfen bayin
Uyumluluk beyanı formu9KurulumTGA681EX(tr-tr)_0107_ver021.pdf 9 2013/01/07 14:34:33
10KurulumTGA681EX(tr-tr)_0107_ver021.pdf 10 2013/01/07 14:34:33
1Useful InformationNÖsterreichNiederlassung ÖsterreichMooslackengasse 171190 Wienwww.panasonic.atRufnummer der Service-Hotline: 0810-101 800** zum Or
EinrichtungAnschlüsseZur Steckdose“Klick”Hinweis:R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV233CE von Panasonic.R Das Netzteil muss
2Useful InformationNNorgeKarihaugsveien 89N-1086 Oslohttp://www.panasonic.noNItalianaViale dell’Innovazione, 3-20126 MILANOhttp://www.panasonic.itserv
3Useful InformationNSchweizSuisseService après-vente :Svizzeraservizio clientela:Grundstrasse 126343 RotkreuzSupport - Hotline0900 809 809 (ab 2. Minu
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012*PNQX5891ZA**PNQX5891ZA* PNQX5891ZA PP1212YK0
Für ca. 7 Stunden Aufladen.R Wenn die Akkus geladen sind, wird “Geladen” angezeigt.NUR wiederaufladbareNi-MH-Akkus verwenden.Vergewissern Sie sich, da
R Fahren Sie mit der Bedienung fort, auch wenn das Display des Mobilteils “Bitte 1Minute warten.” anzeigt.4 Lassen Sie das Mobilteil auf der Basisstat
AkkuR Wir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw. Ersatzakkus, die inder Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von
Weitere HinweiseR Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungenverursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung diesesAbfalls Strafgelder verhängt werden.Für geschäftliche Nutzer in der Europ
KX-TGA681 KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXRManuel d’installationCombiné supplémentaire
Informations sur les accessoiresAccessoires fournisAccessoire/Référence QuantitéChargeur 1Adaptateur secteur/PNLV233CE 1Batteries rechargeables*12Couv
InstallationRaccordementsVers prise d’alimentation“Clic”Remarques :R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV233CE fourni.R L’adaptateu
Accessory informationSupplied accessoriesAccessory item/Part number QuantityCharger 1AC adaptor/PNLV233CE 1Rechargeable batteries*12Handset cover*21*1
La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.R Lorsque la charge des batteries est terminée, “Chargé” s’affiche.Batteries Ni-MH rechargeabl
R Poursuivez l’opération, même si le message “Patienter 1 minute.” est affichésur l’écran du combiné.4 Le combiné toujours sur la base ou sur le charg
ATTENTIONInstallation et emplacementR L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vousque la prise secteur est ins
Autres informationsR L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer desinterférences. Eloignez-le des appareils électriqu
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenneSi vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique
KX-TGA681Installatiehandleiding KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXRAdditionele DECT hands
Aanvullende informatieMeegeleverde accessoiresAccessoire/artikelnummer AantalOplader 1Wisselstroomadapter/PNLV233CE 1Herlaadbare batterijen*12Batterij
InstallatieAansluitenNaar stopcontact“Klik”Opmerking:R Gebruik alleen de meegeleverde Panasonic-wisselstroomadapter PNLV233CE.R De wisselstroomadapter
Ongeveer 7 uur opladen.R Als de batterijen volledig zijn opgeladen, wordt “Laden voltd.” weergegeven.ALLEEN Ni-MHoplaadbaarControleer of “Laden”wordt
R Ga verder met de handeling, zelfs als op de handset “Even geduld (1minuut)” wordt weergegeven.4 Wacht met de handset op het basisstation of in de op
Setting upConnectionsTo power outlet“Click”Note:R Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV233CE.R The AC adaptor must remain connected at all t
BatterijR Wij raden u aan de bijgeleverde batterijen of nieuwe batterijen te gebruiken zoalsbeschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation.
Overige informatieR Gebruik van het product in de buurt van elektrische apparaten kan storing veroorzaken.Ga uit de buurt van het elektrische apparaat
Voor zakelijke gebruikers in de Europese UnieIndien u elektrische en elektronische apparaten wilt afvoeren, neem dan contact op met uwdealer voor meer
KX-TGA681Installationsmanual KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXRExtra digital trådlös han
Information om tillbehörTillbehör som medföljerTillbehör/artikelnummer KvantitetLaddare 1Nätadapter/PNLV233CE 1Uppladdningsbara batterier*12Lock till
InstallationAnslutningarTill eluttaget“Klick”Anmärkning:R Använd endast den medföljande Panasonic-nätadaptern PNLV233CE.R Nätadaptern ska alltid vara
Ladda i ca 7 timmar.R “Laddning klar” visas när batterierna är helt laddade.ENDAST uppladdningsbaraNi-MHKontrollera att“Laddar” visas.Anmärkning:R Han
4 Låt handenheten sitta kvar på basenheten eller laddaren och vänta tills enbekräftelseton hörs och visas.Anmärkning:R Om en felton hörs eller vis
R Blanda inte gamla och nya batterier.R Öppna eller skada inte batterierna. Elektrolyt som läcker ut från batterierna är korrosivoch kan orsaka bränns
Övrig informationR Störningar kan förekomma om produkten används i närheten av elektriska apparater. Hållden borta från elektriska apparater.VARNING:
Charge for about 7 hours.R When the batteries are fully charged, “Fully charged” is displayed.Rechargeable Ni-MH ONLYConfirm “Charging” is displayed.N
För affärsanvändare inom den Europeiska UnionenOm du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljareeller lev
KX-TGA681 KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXRBruksanvisningEkstra digitalt, trådløst hånd
Informasjon om tilbehørMedfulgt tilbehørTilbehør/delenummer AntallLader 1AC-adapter/PNLV233CE 1Oppladbare batterier*12Håndsettet dekker*21*1 Les basee
OppsettTilkoblingerTil stikkontakten“Klikk”Merk:R Bruk bare den vedlagte Panasonic-AC-adapteren PNLV233CE.R AC-adapteren må alltid være tilkoblet. (De
Lad batteriet i minst 7 timer.R Når batteriene er fullt oppladet, vises “Lading fullført”.KUN oppladbart Ni-MH-batteriBekreft “Lader” viser.Merk:R Hån
4 Mens håndsettet fremdeles står i baseenheten eller laderen, vent på enbekreftelsestone og at vises.Merk:R Hvis det høres et feilsignal eller hvis
R Ikke åpne eller ødelegg batteriene. Frigitt elektrolytt fra batteriene er korroderende, ogkan forårsake brannskader eller skader på øyer eller hud.
Annen informasjonR Hvis du bruker produktet i nærheten av elektriske apparater, kan det føre til forstyrrelser.Gå vekk fra elektriske apparater.ADVARS
For forretningsdrivende brukere i EUDersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med dinforhandler eller leverandør
KX-TGA681Asennusohje KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXRDigitaalinen langaton lisäluuriMa
R Continue the operation even when the handset display shows “Pleasewait for 1 minute.”.4 With the handset still on the base unit or charger, wait unt
VarusteetMukana olevat varusteetVaruste/Osanumero MääräLaturi 1Verkkolaite/PNLV233CE 1Ladattavat akut*12Luurin kansi*21*1 Lue tiedot vaihtoakusta tuki
AlkutoimetKytkennätPistorasiaan“Napsahdus”Huomaa:R Käytä vain mukana toimitettua Panasonic PNLV233CE -verkkolaitetta.R Verkkolaitteen on oltava kytket
Lataa noin 7 tuntia.R Kun akut on ladattu täyteen, näytölle tulee “Lataus valmis”.VAIN ladattaviaNi-MH-akkujaVarmista, että näytölläon “Lataus”.Huomaa
4 Anna luurin olla tukiasemassa tai laturissa ja odota, kunnes kuulet vahvistusäänen ja tulee näkyviin.Huomaa:R Jos kuuluu virheääni tai on näkyviss
R Älä avaa tai vahingoita akkuja. Akkuneste on syövyttävää. Se voisi aiheuttaa palo- taimuita vammoja iholle ja silmille. Akkuneste on myrkyllistä ja
Muuta tietoaR Tuotteen käyttö lähellä elektroniikkalaitteita voi aiheuttaa häiriöitä. Siirry kauemmaksielektroniikkalaitteista.VAROITUS: Epäsopiva akk
Yrityksille Euroopan unionissaLisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä taitavarantoimittajalta.Tietoja hävitt
KX-TGA681Manual de Instalação KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXRPortátil Adicional Sem F
Informações dos acessóriosAcessórios fornecidosItens/Referência QuantidadeCarregador 1Transformador/PNLV233CE 1Pilhas recarregáveis*12Tampa do termina
ConfiguraçãoLigaçõesÀ tomada de corrente“Clique”Nota:R Utilize apenas o transformador PNLV233CE fornecido pela Panasonic.R O transformador deve estar
BatteryR We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteriesnoted in the base unit’s operating instructions for replacement
Carregue durante cerca de 7 horas.R Quando as pilhas estiverem completamente carregadas, aparece “Carg.Completa”.APENAS pilhas Ni-MHrecarregáveisConfi
R Prossiga com a operação, mesmo que no ecrã do terminal móvel apareça“Aguarde 1 minuto”.4 Com o terminal móvel na unidade base ou no carregador, agua
BateriaR Recomendamos a utilização das pilhas fornecidas ou das pilhas de substituição/adicionais indicadas nas instruções de funcionamento da unidade
Outras informaçõesR A utilização do equipamento perto de aparelhos eléctricos pode provocar interferência.Afaste-o de aparelhos eléctricos.CUIDADO: Ex
Para Utilizadores Não Particulares da União EuropeiaSe pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seuDistribuído
KX-TGA681 KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXR
Πληροφορίες σχετικά με τον πρόσθετο εξοπλισμόΠαρεχόμενος πρόσθετος εξοπλισμόςΑντικείμενο πρόσθετου εξοπλισμού/Αριθμός εξαρτήματος ΠοσότηταΦορτιστής 1Μ
ΞεκινώνταςΣυνδέσεις “”Σημείωση:R Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματοςPNLV233CE της Pana
Φόρτιση για 7 ώρες περίπου.R Όταν οι μπαταρίες φορτιστούν πλήρως, εμφανίζεται η ένδειξη “Φορτ. ολοκλ.”. Ni-MH
3 Ακουστικό:Τοποθετήστε το ακουστικό στη μονάδα βάσης ή το φορτιστή.R Συνεχίστε το χειρισμό ακόμα και αν το ακουστικό εμφανίσει την ένδειξη“Περιμενετε
Other informationR Operating the product near electrical appliances may cause interference. Moveaway from the electrical appliances.CAUTION: Risk of e
ΠΡΟΣΟΧΗΕγκατάσταση και θέσηR Ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) χρησιμοποιείται ως συσκευήαποσύνδεσης από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης. Βε
Άλλες πληροφορίεςR Αν χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές, ενδέχεται να προκληθούνπαρεμβολές. Απομακρύνετε το προϊόν από τις ηλεκτρι
Πρόστιµα και κυρώσεις µπορούν να επιβληθούν για την λανθασµένη απόρριψη αυτών τωναποβλήτων σύµφωνα µε την νοµοθεσία της χώρας σας.Για επιχειρήσεις στη
KX-TGA681Installationsvejledning KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXREkstra digitalt trådl
Information om tilbehørMedfølgende tilbehørTilbehør/del nr. AntalOplader 1Lysnetadapter/PNLV233CE 1Genopladelige batterier*12Beskyttelseshylster til h
OpsætningTilslutningerTil stikkontakten“Klik”Bemærk:R Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PNLV233CE.R Lysnetadapteren skal altid være til
Oplad i ca. 7 timer.R Når batterierne er fuldt opladet, vises “Opladet”.KUN genopladeligeNi-MH-batterierKontroller, at “Lader”vises.Bemærk:R Håndsætte
4 Lad håndsættet blive på baseenheden eller laderen, og vent, indtil en bekræftelsestonelyder og vises.Bemærk:R Registrer håndsættet som beskrevet i
R Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, erætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. E
Andre oplysningerR Brug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt detvæk fra de elektriske apparater.FORSIGTIG:
For business users in the European UnionIf you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact yourdealer or supplier for further
For kommercielle brugere i Den Europæiske UnionNår du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig tildin forhandl
KX-TGA681Manual de Instalación KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXRPortátil Inalámbrico Di
Información sobre accesoriosAccesorios incluidosAccesorio/número de pieza CantidadCargador 1Adaptador de CA/PNLV233CE 1Pilas recargables*12Cubierta de
InstalaciónConexionesA la salida de laalimentación eléctrica“Clic”Nota:R Use solo el adaptador de CA Panasonic PNLV233CE suministrado.R El adaptador d
Cárguelo unas 7 horas.R Cuando las pilas se han cargado completamente, aparece “Fin carga”.SOLO Ni-MHrecargableSe muestra la confirmaciónde “Cargando”
R Continúe con el funcionamiento incluso si la pantalla de la unidad portátil muestra“Espere 1 minuto”.4 Con la unidad portátil todavía en la unidad b
ATENCIÓNInstalación y ubicaciónR El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la tomade CA esté instalada cerca del
Más informaciónR El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia.Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos.A
Para usuarios empresariales en la Unión EuropeaSi usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a sudistribuidor o prove
KX-TGA681Istruzioni per l’uso KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXRCordless Aggiuntivo Opzi
KX-TGA681Bedienungsanleitung KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXRZusätzliches DECT Mobilte
Informazioni sugli accessoriAccessori in dotazioneAccessorio/Numero parte QuantitàCaricatore 1Adattatore CA/PNLV233CE 1Batterie ricaricabili*12Coperch
InstallazioneCollegamentiAlla presa di corrente“Scatto di arresto”Nota:R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV233CE in dotazione.R
Caricare per circa 7 ore.R Quando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato “Finecarica”.SOLO Ni-MHricaricabiliVerificare ch
R Continuare l’operazione anche se il display del portatile indica “Attendere per 1minuto.”.4 Con il portatile ancora sull’unità base o sul caricatore
BatterieR Si consiglia di utilizzare le batterie in dotazione o le batterie aggiuntive/di ricambioriportate nel manuale d’uso dell’unità base nelle in
Altre informazioniR L’uso del prodotto nelle vicinanze di apparecchiature elettriche può essere causa diinterferenze. Tenere lontano da altre apparecc
Per utenti commerciali nell’Unione EuropeaSe desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo dicontattare il vostro comm
9NoteTGA681EX(it-it)_1206_ver002.pdf 9 2012/12/06 12:18:26
10NoteTGA681EX(it-it)_1206_ver002.pdf 10 2012/12/06 12:18:26
KX-TGA681 KX-TGA681EXBKX-TGA681EXSKX-TGA681EXMKX-TGA681EXAKX-TGA785EXBKX-TGA785EXWKX-TGA785EXHKX-TGA785EXRKullanım Kılavuzuİlave ahizeModel No.Bir Pan
Comments to this Manuals