Panasonic MC-V5267 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Vacuums Panasonic MC-V5267. Panasonic MC-V5267 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
VACUUM CLEANER
Aspiradora
Aspirateur
MC-V5267
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Manuel d’utilisation
CØ1ZBZAØØØØØ
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the pr
oduct to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices.They are NOT equipped to make repairs.
Cuando necesita servicio
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.
RÉP
ARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
• un de nos centres de service.
What to do when service is needed
Service après-vente
(Canada)
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
ACØ1ZBZAZØ
Ø
Ø Printed in Mexico
CØ1ZBZAØØØØØ
Impreso en Mexico
Imprimé au Mexique
- 48 -
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - MC-V5267

Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Antes de usar su aspiradora, leacompletamente estasinstrucciones por fav

Page 2 - Garantie

- 10 -PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezasNomenclature- 39 -HandleMangoPoignéeHoseMangueraTuyauHandle ScrewTornillo demangoVis du mancheCrevic

Page 3

- 11 -- 38 -Voltaje Protector de motorExtensión de cordónHerramientas11.0 A (11,0 A)Sí 7,6 m (25 pi) SíPower Motor Protector Cord Length Tools120V AC

Page 4 - ATTENTION

- 12 - - 37 -Attaching HandleASSEMBLYScrewTornilloVisHoleOrificeOrificeHandleMangoMancheHandle ScrewTornillo del mangoVis du manchePower CordCordónelé

Page 5

- 13 -1)➢ No enchufe hasta que el montaje estécompleto.➢ Quite el tornillo del mango.➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte poster

Page 6

1)➢➢Detach plug head from power cord.➢➢Rotate cord hook down to releasecord.Cord HookSujetador del cordónCrochet de rangementdu cordon2)➢➢Return the c

Page 7

- 15 -Uso del sujetador del cordónCaracterísticasCaractéristiquesCrochet de rangement du cordon1)➢➢Desconecte el clavija del cordóneléctrico.➢➢Ruede h

Page 8

- 16 -➢➢Edge cleaning feature provides forimproved cleaning of carpets nearwalls and furniture.Edge CleaningMotor ProtectorProtector de motorProtecteu

Page 9

➢➢Se abre automáticamente para proveerel aire fresco al motor cuando hay unosresiduos o cuando es necesariocambiar la bolsa de polvo.➢➢Es posible que

Page 10 - Identificación de piezas

- 18 -NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, oneblade is wider than the other.This plug will fit in a polarize

Page 11 - Cleaning Exterior and Tools

- 19 -Cordón eléctricoPara operar la aspiradoraFonctionnementCordon d’alimentationNota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,esta aspiradora cue

Page 12 - Attaching Handle

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco

Page 13 - Removing Clogs

- 20 -1)➢➢Step on handle release pedal tochange handle position.4)➢➢Use low position for cleaning underfurniture.3)➢➢Move vacuum to middle position fo

Page 14 - Cambiando los Cepillos

- 21 -Ajustes del mango1)➢➢Pise en el pedal de liberación delmango para cambiar la posición delmango.1)➢ Avec le pied, appuyer sur la pédalepour mettr

Page 15 - Empuje hacia fuera

- 22 -6)➢➢Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en su lugarsin apretar la bolsa de polvo.5)➢➢Reinstale la lengüeta en el ext

Page 16 - Cambio de la correa

- 26 - - 23 -6)➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.5)➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groo

Page 17 - Cleaning Agitator

ROUTINE CARE OF CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating atpeak performance levels and will ensure

Page 18 - TO OPERATE CLEANER

ROUTINE CARE OF CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating atpeak performance levels and will ensure

Page 19 - Assemblage de la lampe

- 26 - - 23 -6)➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.5)➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groo

Page 20 - AVERTISSEMENT

- 22 -6)➢➢Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en su lugarsin apretar la bolsa de polvo.5)➢➢Reinstale la lengüeta en el ext

Page 21 - Ajustes del mango

- 21 -Ajustes del mango1)➢➢Pise en el pedal de liberación delmango para cambiar la posición delmango.1)➢ Avec le pied, appuyer sur la pédalepour mettr

Page 22 - Manguera corta

- 20 -1)➢➢Step on handle release pedal tochange handle position.4)➢➢Use low position for cleaning underfurniture.3)➢➢Move vacuum to middle position fo

Page 23 - Ouverture

- 46 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspi

Page 24 - Projections

- 19 -Cordón eléctricoPara operar la aspiradoraFonctionnementCordon d’alimentationNota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,esta aspiradora cue

Page 25

- 18 -NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, oneblade is wider than the other.This plug will fit in a polarize

Page 26

➢➢Se abre automáticamente para proveerel aire fresco al motor cuando hay unosresiduos o cuando es necesariocambiar la bolsa de polvo.➢➢Es posible que

Page 27

- 16 -➢➢Edge cleaning feature provides forimproved cleaning of carpets nearwalls and furniture.Edge CleaningMotor ProtectorProtector de motorProtecteu

Page 28

- 15 -Uso del sujetador del cordónCaracterísticasCaractéristiquesCrochet de rangement du cordon1)➢➢Desconecte el clavija del cordóneléctrico.➢➢Ruede h

Page 29

1)➢➢Detach plug head from power cord.➢➢Rotate cord hook down to releasecord.Cord HookSujetador del cordónCrochet de rangementdu cordon2)➢➢Return the c

Page 30

- 13 -1)➢ No enchufe hasta que el montaje estécompleto.➢ Quite el tornillo del mango.➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte poster

Page 31

- 12 - - 37 -Attaching HandleASSEMBLYScrewTornilloVisHoleOrificeOrificeHandleMangoMancheHandle ScrewTornillo del mangoVis du manchePower CordCordónelé

Page 32

- 11 -- 38 -Voltaje Protector de motorExtensión de cordónHerramientas11.0 A (11,0 A)Sí 7,6 m (25 pi) SíPower Motor Protector Cord Length Tools120V AC

Page 33

- 10 -PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezasNomenclature- 39 -HandleMangoPoignéeHoseMangueraTuyauHandle ScrewTornillo demangoVis du mancheCrevic

Page 34

- 45 -- 4 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLE

Page 35

- 9 -Renseignements importants . . . . . . . . . . 4Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 7Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 36

- 8 -- 41 -CONSUMER INFORMATION... 2IMPORTANT SAFETY

Page 37

- 7 -- 42 -Importantes mesures de sécuritéLors de l’utilisation de l’appareil, prendre certainesprécautions, dont les suivantes.Lire attentivement ce

Page 38

- 6 - - 43 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe seguir lasinstrucciones incluso las siguientes:Lea todas las instrucc

Page 39

- 5 -- 44 -When using vacuum cleaner, basic precautions should alwaysbe followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACU

Page 40 - Table des matières

- 45 -- 4 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLE

Page 41 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 46 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspi

Page 42 - AVERTENCIA

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco

Page 43

Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Antes de usar su aspiradora, leacompletamente estasinstrucciones por fav

Page 44 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- 5 -- 44 -When using vacuum cleaner, basic precautions should alwaysbe followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACU

Page 45

- 6 - - 43 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe seguir lasinstrucciones incluso las siguientes:Lea todas las instrucc

Page 46

- 7 -- 42 -Importantes mesures de sécuritéLors de l’utilisation de l’appareil, prendre certainesprécautions, dont les suivantes.Lire attentivement ce

Page 47

- 8 -- 41 -CONSUMER INFORMATION....... 2IMPORTANT SAFETY

Page 48

- 9 -Renseignements importants . . . . . . . . . . 4Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 7Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comments to this Manuals

No comments