Panasonic MC-V9658 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Panasonic MC-V9658. Panasonic MC-V9658 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
AAnntteess ddee uussaarr ssuu aassppiirraaddoorraa,, lleeaa
ccoommpplleettaammeennttee eessttaass
iinnssttrruucccciioonneess ppoorr ffaavvoorr..
VACUUM CLEANER
Aspirateur
AAssppiirraaddoorraa
MC-V9658
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
IInnssttrruucccciioonneess ddee ooppeerraacciióónn
- 56 -
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NO
T send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NO
T
send the product to the Executive or Regional Sales Offices.They are NOT equipped to make repairs.
CCuuaannddoo nneecceessiittaa sseerrvviicciioo
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices.No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices.No están equipadas para arreglar estos productos.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.
RÉP
ARA
TION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au:
N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
P
our la réparation des appareils, veuillez consulter:
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
• un de nos centres de service.
What to do when service is needed
Service après-vente
(Canada)
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
ACØ1ZCRXZØØØ Printed in U.S.A.
CØ1ZCRXØØØØØ
Imprimé aux États-Unis
IImmpprreessoo eenn EE..UU..AA..
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - MC-V9658

Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il estrecommandé de lireattentivement ce ma

Page 2 - Garantie

Edge Cleaner (Not Shown)Nettoyer de bords (non illustré)Limpiador de orillas (No se muestra)Wand Quick ReleasePedalPedale de relâche dela rallongePeda

Page 3 - ATTENTION

- 46 - -11 -ElectronicBag/Hose CheckIndicateur électroniquede sac / tuyauIndicador electrónicopara la bolsa/mangueraAttachment StorageAlmacenamientopa

Page 4 - CCUUIIDDAADDOO

-12 - - 45 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIIddeennttiiffiiccaacciióónn ddee ppiieezzaassHose SwivelPivot de tuyauDispositivo giratorio de la mangu

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

- 13 -- 44 -Overload Tools-POWER Protector Headlight On-Board Cord Length Cord Reel120V. AC (60Hz)Yes Yes Yes 28 Ft. (8.5 m) Yes12.0 AProtector Almace

Page 6

ButtonBotónBoutonWand SwivelPivot du tubeDispositivo giratoriodel mangoCord HolderAttache du cordonSujetador del cordón- 14 - - 43 -ASSEMBLY➢➢ Inse

Page 7

- 15 -- 42 -MontajeAssemblage➢➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’àce que le bouton du tube s’enclenche en place.➢➢Brancher la fiche e

Page 8

➢➢Line up the hose latch tab and notch incanister hood and insert hose intocanister until it snaps in place.To Remove:➢➢ Lift hose latch tab upward

Page 9

- 17 -- 40 -➢➢Aligner la languette de blocage du tuyauavec l'encoche du couvercle du chariot etinsérer le tuyau dans le chariot jusqu’à cequ’il s

Page 10 - Nomenclature

- 18 -FEATURESOverload Protector➢➢The overload protector stops thePOWER NOZZLE motor when thebrush jams and prevents beltbreakage.NOTE: Canister motor

Page 11

CaractéristiquesCaracterísticas Protecteur de surchargeProtector contra sobrecargas➢ El protector contra sobrecargas detieneel motor del POWER NOZZLE

Page 12 - ADVERTENCIA

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco

Page 13 - Barra de soporte de la base

Suction ControlHose SwivelEdge Cleaner➢➢The hose swivel allows the hose toturn without moving the canister.This is helpful for cleaning in smallareas.

Page 14 - Power Nozzle

- 21 -- 36 -Régulateur d’aspirationTuyau pivotant➢El control de aspiración le permite cambiar lapotencia de aspiración de la aspiradoradependiendo del

Page 15 - Replacing Belt

➢➢Vérifier le filtre de sécurité du moteur detemps à autre et le nettoyer lorsqu’il estsale.➢ Cheque el filtro de vez en cuando ycambiar cuando sucioR

Page 16 - Ensamble del agitador

- 23 -- 34 -➢➢Check motor safety filter occasionally and clean when dirty.➢➢Unplug cord from wall outlet➢➢Lift rubber retainer and pull out motorsafet

Page 17 - Agitator Assembly

- 24 - - 33 -For best deep down cleaning, use the “1” setting. However, you may need to raise theheight to make some jobs easier, (such as throw rugs

Page 18 - Cuidado de la Power Nozzle

- 25 -- 32 -➢Baje el tubo desde la posición verticalpisando el pedal de liberación del mango.➢Seleccione una altura de pelo de laalfombra usando el p

Page 19 - WWAARRNNIINNGG

- 26 - - 31 -Using ToolsATTACHMENTS ON HANDLE➢➢If the POWER NOZZLE is attached,turn cleaner off before removinghandle from wands.➢➢Press lock button,

Page 20 - Cambio del filtro de escape

- 27 -- 30 -Accesorios del mango➢Si tiene instalada la POWER NOZZLE,apague la aspiradora antes de quitar elmango de los tubos.➢Oprima el botón de bl

Page 21 - Limpiador de orillas

- 28 - - 29 -Uso de herramientasUtilisation des accessoires➢La Herramienta para hendiduras puede serusada en:• Muebles• Cojines• Cortinas• Escaleras•P

Page 22 - AADDVVEERRTTEENNCCIIAA

- 28 - - 29 -Uso de herramientasUtilisation des accessoires➢La Herramienta para hendiduras puede serusada en:• Muebles• Cojines• Cortinas• Escaleras•P

Page 23 - Para operar la aspiridora

- 3 -- 54 -PPoorrtteerr uunnee aatttteennttiioonn ppaarrttiiccuulliièèrree àà ttoouuss lleessaavveerrttiisssseemmeennttss eett àà ttoouuttees

Page 24 - On-Off Switch

- 27 -- 30 -Accesorios del mango➢Si tiene instalada la POWER NOZZLE,apague la aspiradora antes de quitar elmango de los tubos.➢Oprima el botón de bl

Page 25 - Changing Dust Bag

- 26 - - 31 -Using ToolsATTACHMENTS ON HANDLE➢➢If the POWER NOZZLE is attached,turn cleaner off before removinghandle from wands.➢➢Press lock button,

Page 26 - Conseils pratiques

- 25 -- 32 -➢Baje el tubo desde la posición verticalpisando el pedal de liberación del mango.➢Seleccione una altura de pelo de laalfombra usando el p

Page 27 - Uso de herramientas

- 24 - - 33 -For best deep down cleaning, use the “1” setting. However, you may need to raise theheight to make some jobs easier, (such as throw rugs

Page 28

- 23 -- 34 -➢➢Check motor safety filter occasionally and clean when dirty.➢➢Unplug cord from wall outlet➢➢Lift rubber retainer and pull out motorsafet

Page 29

➢➢Vérifier le filtre de sécurité du moteur detemps à autre et le nettoyer lorsqu’il estsale.➢ Cheque el filtro de vez en cuando ycambiar cuando sucioR

Page 30

- 21 -- 36 -Régulateur d’aspirationTuyau pivotant➢El control de aspiración le permite cambiar lapotencia de aspiración de la aspiradoradependiendo del

Page 31

Suction ControlHose SwivelEdge Cleaner➢➢The hose swivel allows the hose toturn without moving the canister.This is helpful for cleaning in smallareas.

Page 32

CaractéristiquesCaracterísticas Protecteur de surchargeProtector contra sobrecargas➢ El protector contra sobrecargas detieneel motor del POWER NOZZLE

Page 33

- 18 -FEATURESOverload Protector➢➢The overload protector stops thePOWER NOZZLE motor when thebrush jams and prevents beltbreakage.NOTE: Canister motor

Page 34

- 53 -- 4 -IInnffoorrmmaacciióónn ppaarraa eell ccoonnssuummiiddoorrPPoorr ffaavvoorr,, lleeaa ““IInnssttrruucccciioonneess iimmppoorrttaanntte

Page 35

- 17 -- 40 -➢➢Aligner la languette de blocage du tuyauavec l'encoche du couvercle du chariot etinsérer le tuyau dans le chariot jusqu’à cequ’il s

Page 36

➢➢Line up the hose latch tab and notch incanister hood and insert hose intocanister until it snaps in place.To Remove:➢➢ Lift hose latch tab upward

Page 37

- 15 -- 42 -MontajeAssemblage➢➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’àce que le bouton du tube s’enclenche en place.➢➢Brancher la fiche e

Page 38

ButtonBotónBoutonWand SwivelPivot du tubeDispositivo giratoriodel mangoCord HolderAttache du cordonSujetador del cordón- 14 - - 43 -ASSEMBLY➢➢ Inse

Page 39

- 13 -- 44 -Overload Tools-POWER Protector Headlight On-Board Cord Length Cord Reel120V. AC (60Hz)Yes Yes Yes 28 Ft. (8.5 m) Yes12.0 AProtector Almace

Page 40

-12 - - 45 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIIddeennttiiffiiccaacciióónn ddee ppiieezzaassHose SwivelPivot de tuyauDispositivo giratorio de la mangu

Page 41

- 46 - -11 -ElectronicBag/Hose CheckIndicateur électroniquede sac / tuyauIndicador electrónicopara la bolsa/mangueraAttachment StorageAlmacenamientopa

Page 42

Edge Cleaner (Not Shown)Nettoyer de bords (non illustré)Limpiador de orillas (No se muestra)Wand Quick ReleasePedalPedale de relâche dela rallongePeda

Page 43

- 9 -- 48 -Renseignements importants . . . . . . . . . . 3Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 6Nomenclature . . . . . . . . . . . . . .

Page 44

- 8 -CONSUMER INFORMATION... 2IMPORTANT SAFETY INSTRU

Page 45

- 52 - - 5 -WARRANTYPanasonic Platinum Series Vacuum CleanerLimited WarrantyPanasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the w

Page 46

- 50 - - 7 -PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEConsultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à

Page 47

- 51 -- 6 -La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON.2. Cortacircuitos b

Page 48 - NNoottaass

- 52 - - 5 -WARRANTYPanasonic Platinum Series Vacuum CleanerLimited WarrantyPanasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the w

Page 49

- 53 -- 4 -IInnffoorrmmaacciióónn ppaarraa eell ccoonnssuummiiddoorrPPoorr ffaavvoorr,, lleeaa ““IInnssttrruucccciioonneess iimmppoorrttaanntte

Page 50 - AAVVEERRTTEENNCCIIAA

- 3 -- 54 -PPoorrtteerr uunnee aatttteennttiioonn ppaarrttiiccuulliièèrree àà ttoouuss lleessaavveerrttiisssseemmeennttss eett àà ttoouuttees

Page 51

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco

Page 52

Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il estrecommandé de lireattentivement ce ma

Page 53

- 51 -- 6 -La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON.2. Cortacircuitos b

Page 54

- 50 - - 7 -PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEConsultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à

Page 55

- 8 -CONSUMER INFORMATION....... 2IMPORTANT SAFETY INSTRU

Page 56

- 9 -- 48 -Renseignements importants . . . . . . . . . . 3Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 6Nomenclature . . . . . . . . . . . . . .

Comments to this Manuals

No comments