
DEUTSCH
Einsetzen der Cassette
1
2
3
Den Netzadapter an den
Camerarecorder anschließen oder
einen aufgeladenen Akku daran
anbringen. (-»18,24)
Das Zahnrad O an der Cassette
drehen, um das Band zu straffen.
Den Hebel [AOPEN] nach links
schieben und gleichzeitig den LCD-
Monitor in Pfeilrichtung um ca. 90°
öffnen.
• Der LCD-Monitor muß unbedingt in senkrechter
Stellung sein, damit der sich öffnende
Cassettenfachdeckel nicht gegen den LCD-
Monitor stößt.
Den Hebel EJECT] @ in
Pfeilrichtung schieben.
Die Cassette mit dem Cassettenfenster
0 nach außen gerichtet einsetzen und
bis zum Anschlag nach innen
schieben.
Den Cassettenfachdeckel durch
Drücken der Taste [LOCK] O schließen.
■ Herausnehmen der Cassette
Den Hebel [A EJECT] @ in Pfeilrichtung schieben und
die Cassette herausziehen. Anschließend das
Gassettenfach durch Drücken der Taste [LOCK] Q
schließen.
4
5
ENGLISH
Inserting the Cassette
1 Connect the AC Adaptor or attach a
charged Battery. (-M 8,24)
2 Turn the cog wheel O to tighten the
tape.
3 Slide the [A OPEN] Lever to the left and
simultaneously open the LCD Monitor
in the direction of the arrow
approximately 90°.
• Be sure to keep the LCD Monitor in its vertical
position, so that the Cassette Compartment Cover,
when it opens, does not hit the LCD Monitor.
4 Slide the EJECT] Lever Q in the
direction of the arrow.
5 Insert the cassette with the cassette
window 0 facing outward and push it
all the way in.
6 Close the Cassette Compartment by
pressing the [LOCK] Button O.
■ Ejecting the Cassette
Slide the [^ EJECT] Lever © in the direction of the
arrow and pull out the cassette.
Close the Cassette Compartment by pressing the
[LOCK] Button O-
30
Comments to this Manuals