
Panasonic11!Я1Й0Л*Operating Instructions Инструкция no эксплуатацииDigital Video CameraModel No. NV-GS35GCNV-GS25GCMiniIVPAL Before use, please read t
Перед началом работы4 Только после того как держатель кассеты будет полностью задвинут, закройте крышку кассетного отсека нажав на метку@.04[PUjHICLü
I о карте•Не трогайте клеммы на задней стороне карты.'Не форматируйте карту на другой видеокамере или на ПК. От этого карта может сделаться непри
Перед началом работыВыбор рабочего режимаВыберите предпочтительный режим поворотом диска рабочего режима.1 Поверните диск рабочего режима.• Наведите
Перед началом работы2) Режим записи на пленку(переключатель [AUTO/MANUAL/ FOCUS] установлен на [MANUAL])OFF5) Режим записи на карту(переключатель [AU
Работа с экраном менюПеред началом работыПо каждому отдельному меню см. -143- 1 Нажмите кнопку [MENU].MENU• Высветится меню, соответствующее режиму, в
Перед началом работы3 Нажатием кнопки [MENU] выйдите из экрана меню.Установка даты и времениЕсли на экране указано неправильное число/ время, их след
Перед началом работыРабота с дистанционным управлением Дистанционное управлениеПоставляемое в комплекте дистанционное управление позволяет управлять
Перед началом работыПредостережениеСуществует риск возгорания, взрыва и ожогов. Нельзя перезаряжать, разбирать, нагревать до ЮО^'С или сжигать. Д
Перед началом работыО зажиме (с задней стороны)Когда зажим пульта прикреплен к вашему карману и т.п., двигайтесь осторожно, чтобы не опрокинуть штати
Режим записиРежим записиПроверка перед записьюПеред съемкой важного события - например, свадьбы - произведите пробную запись и проверьте описанные дал
РУССКИЙ языкИнформация для Вашей безопасностиТак как эта аппаратура нагревается во время использования, следует эксплуатировать её в хорошо проветрива
Режим записи• Важную съемку рекомендуется производить в режиме SP.• Для оптимального раскрытия возможностей режима LP рекомендуем использовать кассеты
Запись стоп-кадров на карту при одновременной записи изображения на пленкуМожно записать стоп-кадры во время записи изображения на пленку.• Задайте ре
• О том, сколько стоп-кадров может быть записано на карту, см -163-.• Нельзя записать звук.• При записи информации на карту не трогайте диск рабочего
Режим записи функция цифрового увеличенияпри трансфокационном увеличении более чем в ЗОх {24х для NV-GS25) задействуется функция цифрового увеличения
Режим записи3 Установите выключатель [OFF/ON] на [ON].• Камера сделает паузу в записи прибл. через 1,7 сек, (1,3 секдля NV-GS25) Для отмены быстрого
Режим записи Отмена функции цветного ночного виденияВыберите иконку ночного видения ипродолжайте нажимать на кнопку доисчезновения указания ночного в
Режим записиФункция снижения шума ветраСлужит ДЛЯ уменьшения шума ветра, попадающего в микрофон при записи.• Задайте режим записи на пленку.1 Задать п
Режим записи• При использовании штатива рекомендуется отключить стабилизатор изображения.• При флуоресцентном освещении яркость изображения может изме
Режим записи Отмена режима сценыЗадайте последовательно [ОСН. ФУНК.] »[РЕЖ СЪЕМКИ] » [ВЫКЛ] или установитепереключатель [AUTO/MANUAL/FOCUS] на[AUTO].
• Если включить питание при надетой на объектив крышке, это может вызвать сбои в работе автоматической настройки баланса белого. Обязательно снимите к
СодержаниеИнформация для Вашей безопасности...105Перед началом работыКомплектующие...107Факультативно...
РежимНастройка скорости затвора/ ширины диафрагмы вручнуюСкорость затвораНастраивается при съемке быстро движущихся объектов.ДиафрагмаНастраивается, к
Режим воспроизведеният^штмРежим воспроизведения Воспроизведение с пленкиЗадайте режим воспроизведения с пленки.1 Используйте джойстик.S¥► /II ◄◄►►Восп
Режим воспроизведения• Примерно через 10 минут замедленное воспроизведение автоматически останавливается. (10 мин. замедленного воспроизведения соотве
Режим воспроизведенияВоспроизведение на экране телевизораИзображения, снятые на данной видеокамере, можно воспроизвести на экране телевизора.• Вставьт
• При воспроизведении данных с карты не трогайте диск рабочего режима.• Когда горит лампочка доступа, нельзя вставлять или извлекать карту.• Время, не
Режим воспроизведенияI Чтобы удалить все файлы Передвиньте джойстик вниз, чтобы выбрать значок [ ^ ].2 Передвиньте джойстик вверх или вниз, чтобы выб
Режим воспроизведенияСохранение данных печати на карту (настройка DPOF)Вы можете сохранить на карту информацию о том, какие снимки следует распечатать
Режим редактирования Запись с кассеты на картуСтоп-кадры могут быть записаны на карту памяти из сюжетов, которые были ранее записаны на кассету.• Зада
Режим редактирования• Если вы не хотите, чтобы на экран выводилась рабочая информация или дата/ время, нажмите на кнопку [OSD] на пульте диет, упр-я.(
Режим редактирования• Отсоедините кабель USB, т.к. входящие сигналы от внешнего источника не могут быть записаны, если он подсоединен через кабель USB
Перед началом работыПеред началом работыКомплектующиеВ комплекте с видеокамерой поставляются следующие принадлежности.1)2)3)4)5)6)7)8)г)3) Q7)8)Адапте
МенюМенюСписок меню[РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ С ПЛЕНКИ]Рисунки и символы меню представлены для доступных объяснений и, следовательно, отличаются о
ш О [РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЙ]МенюО [РЕЖИМ ЗАПИСИ НА КАРТУ]1) [ОСН.ФУНК.][РЕЖ СЪЕМКИ]-/i^v- [КАЧЕСТВО] -125- [АВТОТАЙМЕР1-У29- [УСТАН ЧАСЫ]
Меню съемки [ДАТА/ВРЕМЯ]Позволяет выбрать указание даты или времени.• Видеокамера автоматически записывает дату и время съемки изображения на пленк
МенюДругие меню [НАЧ. НАСТР]Когда какое-то меню не может быть выбрано в силу сочетания функций, выберите данную настройку [ДА], чтобы восстановить п
ПрочееПрочееСообщенияНа экране показываются различные функции и состояние видеокамеры.Основные сообщенияОставшийся заряд аккумулятораОИООтООзОО!: Врем
прочее0:100-0001No.OO:1:Oti :Оставшееся число фотоснимков (когда оно достигает 0, мигает красный значок).Показ слайдов -¡36- Визуализация папки/файла
прочееВОСПР. НЕВОЗМОЖНО:Попытка воспроизвести материал, несовместимый с данной видеокамерой. А.ДУБЛИР. НЕВОЗМОЖНО (ЗАПИСЬ В РЕЖИМЕ LP);Дублирование зв
прочееФункции, которые нельзя использовать одновременноНекоторые функции видеокамеры при определенных обстоятельствах не работают или не могут быть вы
ПрочееИзменениебалансабелого• Настройка скорости затвора, диафрагмы/ усиления'Поиск с переменной скоростью• Удаление файлов'Форматирование&a
Прочее5: Видеокамера заряжена, но не работает Видеокамера дает сбои в работе.• Выньте кассету и нажмите кнопку [RESET]. (-/54-) Если и после этого не
Перед началом работыДатчик баланса белого -¡32- Датчик дистанционного управления-120-Выход аудио-видео [AV] -140- Разъем для пульта дистанционного упр
Прочее5: На экран не выводятся рабочие сообщения - такие как указание режима, указание оставшегося места на пленке или временной код.• Если задать по
ПрочееКарта1: Записанные кадры нечеткие.• Возможно, вы задали последовательно [ОСИ. ФУНК.] » [КАЧЕСТВО] » [ -.]? Если запись производится с настройко
Прочее6: Высвечивается значок тревоги/ предупреждения[ГП]> когда видеокамера используется в режиме WEB CAMERA.• Возможно, вы нажали кнопку меню ил
ПрочееПроверяйте камеру на наличие конденсации до появления предупреждения.• При некоторых условиях предупреждение о конденсации может не отображаться
ПрочееПри работе с видеокамерой в месте, где много пыли или песка - например, на пляже, - не позволяйте, чтобы песок или мелкая пыль попали в корпус и
прочееПосле использования убедитесь, что кассета вынута и аккумулятор отсоединен от видеокамеры или что сетевой провод пер. тока вынут из сетевой розе
прочее С картойПри установке или изъятии карты выключатель [ОРР/ОМ] всегда должен быть установлен на [ОРР].Когда горит лампочка доступа (во время об
прочееПояснение терминологии Автоматический баланс алогоБаланс белого распознает цвет освещения и производит соответствующую настройку, обеспечивая ч
ПрочееСъемка объекта в темноте• Видеокамера не может правильно сфокусироваться, т.к. информация по свету, проходящему через объектив, значительно сокр
Технические характеристикиТехнические характеристикиТехнические характеристикиЦифровая ВидеокамераИнформация для Вашей безопасностиИсточник питания:По
Перед началом работыПредставляет собой отверстие для закрепления камеры на факультативном штативеЛ/\Л/-СТ45Е. (Просьба внимательно ознакомиться с рабо
Адаптер перем.тока. \/8К0651Информация для Вашей безопасностиИсточник питания:Перем. ток 110-240 В, 50/60 Гц Расход энергии:19 ВтВыход пост, т.:Пост,
ИНФОРМАЦИЯО СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ^ АДАПТЕР ДЛЯ ВИДЕОКАМЕРЫМОДЕЛЬ VSK0651 Panasonic сертифицирован ОС ГОСТ-АЗИЯ, (Регистрационный номер в Госреестре
Panasonic*штштшOperating Instructions Инструкция no эксплуатации.'.. !For PC Connection{ШЖнШ5п^гаМ4^{£Я1йВДв “Before use, please read these ins
Прежде, чем вскрыть пакет с компакт-диском, ознакомьтесь с нижеследующим.Лицензионное соглашение с конечным пользователем (для драйвера USB, Драйвер V
СодержаниеПредупреждение:Р|0р0д ПОЛЬЗОВЭНИбМ Для снижения опасности возникновения...— пожара или поражения электрическимтоком не подвергайте это обор
Перед пользованиемВведениеВы можете подключить свой персональный компьютер к видеокамере, у которой есть разъем USB, и сохранить на ПК изображения, сн
Проверка перед использованиемИмеющееся программное обеспечение и необходимые драйвера зависят от оперативной системы ПК, Определите необходимое програ
Операционная среда• Несмотря на наличие указанной операционной среды, могут возникнуть проблемы с использованием данной программы на некоторых типах п
Драйвер Video StreamОС:IBM-PC/AT совместимый персональный компьютер с одной из следующих предварительно установленных ОС;Microsoft Windows ХР Home Edi
1^оамо 100CDPFPКопирование файлов на ПК- Функция считывания карты (Mass storage)Если подключить видеокамеру к ПК через кабель USB, можно использовать
Перед началом работыРеменная ручкаОтрегулируйте длину ремешка по руке. 1 Отрегулируйте длину ремешка.© Перекиньте ремешок.@ Отрегулируйте длину.@ Закр
Mor.nnOV STUiitn S.S6 l.E Video Sti*Jn> Dnu«r>А(Я«Л|1М1«г _____'«SSB ' НГ5С^**)р.*г1*чп1-.Установка/СоединениеУстановка MotionDV STUD
To use thisdriverj the DirectX 9,0b runtirr« library is recpjired,Do you wt&h to instdl the library^Warnirtg:By instdJiinQ DirectX 9,0b^ appli
í •'•^í у •< «-л-í 5 «ШЗЕЛ)n*lal5ht*M M/izafd Conplele•seíijp f-Ji kM$hed inatzing Mas-í íiforagí Divei fi [Ai'C <r jiriui ccjrpuíci*
Porfi iCiDM ?1. LPTl :# PrnCfiiSiV'i: Ф-- Suundj videu and game controllers : -jt System devsc.es . ^ Universal Serial 8us controllers^ stand
------------¿1ПрограммаУ Работа с MotionDV STUDIO 5.3Е LEЕсли Вы желаете получить данные с ленты, задайте видеокамеру на режим воспроизведения ленты и
Использование видеокамеры для передачи изображения по Интернету(только Windows ХР SP1 или более поздняя версия)Для обновления Windows ХР на SP1 или бо
1Wwiew у» 9чй < » m(* to » uf(p^ »* a™» fioiti ^'®1йЖЕвЖ!5?ВёЖ“: 5(йар£<«ж1! atUcttaR S;¡1СЖ^-iJ.iJCiinimd*wetW{B^i!ef»tL^*»«OK«»e()Bilb
ПримечанияНе отсоединяйте соединительный кабель USB при включенном индикаторе работы видеокамеры. Это может заморозить программу или разрушить передав
Подходящая карта памятиЦифровая камера может работать с картами памяти емкостью от 8 Мб до 1 Гб.8 Мб, 16 Мб, 32 Мб, 64 Мб,128 Мб, 256 Мб, 512 Мб, 1 Г
ПитаниеПеред началом работы 1 Зарядка аккумуляторного блокаКамера предоставляется с незаряженнымаккумулятором. Перед началом работы егонеобходимо зар
РУССКИМ язык1в1Ременная ручка One Touch Free StyleПри использовании ременной ручки в виде ремняОткрыть блокирующий зажим О держа язычки 0 на обоих сто
РУССКИМ языкЭта брошюра относится только к модели, в которой используется карта (Карта памяти 80). Предупреждение перед введением/изъятием картыУбеди
оSVENSKAAtt observera angâende igensatta videohuvuden• Om videokamerans videohuvuden blir igensatta med smuts (damm och partiklar frân videobandens y
CAUTIONUWAGAUPOZORNÈNÎVIGYÁZATВНИМАНИЕУВАГА-тУ.•*«¿tú&lVQC5066
русский языкМеры предосторожности при подсоединении к персональному компьютеру при помощи кабелей DV (не входят в комплект)При использовании MotionDV
РУССКИМ языкЕсли вы используете программное обеспечение MotionDV STUDIOЕсли видеокамера повторяет перемотку ленты несколько раз или переносит различны
Перед началом работыВремя зарядки и время записиНиже в таблице указано время зарядки и записи при температуре 25“С и влажности 60%. Это ориентировочны
Comments to this Manuals