
IN USA CONTACT:Panasonic Consumer Electronics CompanyDivision of Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094IN PU
7Antes de su utilizaciónEsta afeitadora para uso en húme-do/seco puede ser empleada paraafeitarse tanto con espuma o jabónde afeitar como en seco. Ade
8capacidad se apagará, aunque elindicador de estado de cargacontinuará parpadeando (véase lafig. 2 (B)).Si la pantalla de LEDs muestra“low” (baja), po
10No toque las partes metálicas de lascuchillas interiores.Para introducir una nueva cuchillainterior, sujete la cuchilla por ambosextremos y presione
32IndexIndiceENGLISH Page 7FRANÇAIS Page 12ESPAÑOL Página 18IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appli-ance, basic precautionsshould
54lowmidhighchargestatusrechargechargestatus[ES7037][ES7035,ES7034,ES7032]HHIIJABLMECDFGKbHcHaNO134(a)(b)2lowmidhighlowmidhighchargestatusrechargechar
7Before useThis Wet/Dry shaver can be used forwet shaving with shaving lather or fordry shaving. You can use this water-tight shaver in the shower and
9Cleaning your shaver(see fig. 6)Warning – To prevent electricshock or personal injury, discon-nect the power cord from theshaver before cleaning wit
11• Do not take the housing apart asthis can affect the watertight con-struction.• Do not clean with water when theshaver is connected to the powercor
7Avant usageCe rasoir peut être utilisé pour unrasage à l’eau et à la mousse ou pourun rasage à sec. Ce rasoir peut senettoyer sous l’eau courante et
8charge restante en 3 niveaux“high/mid/low” (pleine/moyenne/faible). Le rasoir est encoreutilisable une ou deux fois après lecommencement du clignotem
10Comment enlever la batterierechargeable avant de sedébarrasser du rasoir(voir fig. 9)ATTENTION:N’essayez pas de remplacer labatterie dans le but de
Comments to this Manuals