DX-600Návod k obsluzeModelCZPřed zahájením práce s tímto zařízením si laskavě přečtěte všechny pokyny. Návod si pak uschovejte pro další použití.(pro
10označuje riziko, které může vést k menšímu zranění nebo poškození stroje.• KE SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU NEBO POŽÁRU POUŽÍVEJTE POUZE PŘILOŽENÝ KABEL•PŘE
100POZNÁMKA1. If the desired Domain Name is not found, pres exit the Selectable Domains List.2. If the Fax Parameter No. 145 (SENDER SELECTION) settin
101Basic OperationsMůžete požadovat, aby Vám bylo oznámeno doručení zprávy příjemci (MDN - Message DispositionNotification). Jestliže přijímající stra
102Když pracujete v režimu komunikace na Internetu, chybové hlášení se automaticky vytiskne vždycky, kdyžpoštovní server vrátí email nedoručený. Výtis
103Basic OperationsPoužití tohoto adresáře, uloženého na poštovním serveru, zjednodušuje práci při vkládání mnoha cílovýchmíst a umožňuje Vám odesílat
104Odeslání dokumentů po telefonní linceMůžete si zvolit přímý přenos nebo přenos z paměti.Přenos z paměti používejte, když:• chcete poslat dokument n
105Basic OperationsPřístroj rychle uloží dokumenty do paměti. Potom začne vytáčet telefonní číslo. Jestliže se přenos nezdaří, přístroj bude automatic
1064. Přenos zastavíte stiskem .Displej bude vypadat takto:COMMUNICATION STOP ?1:YES 2:NOStiskem zastavíte přenos. Dokument, který jste uložili, s
107Základní operaceRuční volba číslaChcete-li vytočit číslo ručně, postupujte takto:POZNÁMKA1. If you need a special access number to get an outside l
108Jednotlačítková volba číslaJednotlačítková volba umožňuje vytočit úplné telefonní číslo stiskem jediné klávesy. Nastaveníjednotlačítkových kláves n
109Základní operaceVolba čísla z adresáře (Directory Search Dialling)Tento způsob Vám umožňuje navolit úplné telefonní číslo tak, že si vyhledáte jmé
11Seznámení s přístrojemBezpečnostní opatřeníoznačuje riziko, které může vést k menšímu zranění nebo poškození stroje.Neinstalujte stroj v blízkosti t
110Přenos na více stanic (Rozesílání - Broadcasting) Jestliže potřebujete odeslat stejný dokument na více stanic, můžete ušetřit čas na zakládání doku
111Basic OperationsJe-li paměť Vašeho přístroje zaplněná nebo si přejete odeslat dokumenty ihned, použijte přímý přenos.Ruční volba čísla (přímý přeno
112Jednotlačítková volba čísla (přímý přenos)Jednotlačítková volba umožňuje vytočit úplné telefonní číslo stiskem jediné klávesy. Nastaveníjednotlačít
113Základní operaceZkrácená volba čísla (př ímý přenos)Volba čísla zkrácenou formou je rychlý způsob, jak vytočit často volané telefonní číslo tak, že
114Volba čísla podle adresáře (přímý přenos)Tento způsob Vám umožňuje navolit úplné telefonní číslo tak, že si vyhledáte jméno stanice, které jepřiřa
115Basic OperationsJestliže si přejete odeslat dokument po předchozím rozhovoru s druhým účastníkem, použijte přenos vhlasovém režimu. Váš přístroj vš
116Volba čísla se zavěšeným sluchátkem (On-Hook Dialling) Postupujte následovně:.POZNÁMKA1. If you need a special access number to get an outside line
117Basic OperationsPři odesílání dokumentů z paměti nebo při příjmu dokumentů můžete postupovat také takto:• Rezervovat si příští přenos do paměti (až
118Rezervace přímého přenosu (rezervace prioritního přenosu)Jestliže potřebujete rychle odeslat naléhavý dokument, ale v paměti je mnoho souborů, použ
119Základní operaceZrušení rezervace přímého přenosu1Přesvědčte se, že dokument je v podavači.DIRECT XMT RESERVED<01>(Station name)2CANCEL XMT R
12Klávesa FunctionJakoukoliv funkci můžete spustit tak, že nejdříve stisknete klávesu a potom zadáte číslofunkce, nebo opakovanými stisky kláves a
120Automatické opakování volby Ruční opakování volby Ruční opakování naposled volaného čísla uskutečníte stiskem klávesy .Opakovaná volba čísla (Red
121Základní operacePOZNÁMKA1. While the unit is displaying "WAIT TO DIAL", you can press to start rediallingimmediately.Opakované vyvolání
122Příjem dokumentů po lokální sítiPři příjmu faxových dokumentů prostřednictvím telefonních linek Vám přístroj nabízí možnost příjmu bezobsluhy (to j
123Základní operaceObr.2: Internet fax, přijatý na PC• Výše uvedený příklad je ze zpracování zpráv pod Microsoft® Windows 95®. •Spuštění prohlížeče na
124Přístroj Vám nabízí možnost vybrat si způsob příjmu a tisku internetových emailových zpráv přijatýchprostřednictvím sítě, a to bez obsluhy nebo ruč
125Základní operacePOZNÁMKA1. When an unsupported file attachment is received, an error message is printed to inform youthat the file attachment could
126Bezobslužný příjem z POP serveruKdyž faxový parametr č. 146 (POP TIMER - ČASOVAČ POP) je nastaven na hodnotu mezi 1 a 60 minutamia faxový parametr
127Základní operacePříjem dokumentů po telefonní linceMůžete si zvolit jeden ze čtyř režimů, jak vidíte níže.POZNÁMKA1. Depending on the model of the
128Jestliže je Váš přístroj nastaven v tomto režimu, znamená to, že nebude přijímat dokumenty automaticky.Když Vám přijde fax, musíte dokument podle n
129Basic OperationsJestliže je Váš přístroj nastaven v tomto režimu, bude se automaticky přepínat na příjem dokumentu nebona hlasovou komunikaci.Nasta
13Seznámení s přístrojemVnější pohledPOZNÁMKA1. For some countries, the handset may not be available because of the country’s regulation orspecificati
130Jestliže je Váš přístroj nastaven v tomto režimu, pak při přicházejícím volání automaticky začne ihnedpřijímat dokumenty.Nastavení faxového režimu
131Basic OperationsVáš přístroj je vybaven jedinečnou vlastností, a to propojením na záznamník, které mu umožňujeautomaticky přepínat jednu telefonní
132Nastavení režimu propojení se záznamníkemPráce v režimu se záznamníkem1Změňte faxový parametr č.17 (RECEIVE MODE - REŽIM PŘÍJMU)na 4: TAM / FAX.(v
133Basic OperationsPřístroj může pro záznam používat normalizovaný papír formátu Letter, Legal nebo A4. Někdy však můžedojít k tomu, že Vám druhý účas
134Jestliže přijatý dokument je mimořádně dlouhý (o více než 39% delší než záznamový papír), rozdělí se najednotlivé stránky. Při tisku na oddělené st
135Basic OperationsJestliže v průběhu příjmu dokumentu dojde záznamový papír nebo toner nebo se papír zablokuje, přístrojautomaticky začne přijímat do
136Zhotovení kopií Váš přístroj je vybaven kopírovací funkcí, která umožňuje zhotovení jedné nebo násobných kopií. POZNÁMKA1. The copy will be reduced
137Rozšířené vlastnostiAdvanced FeaturesKomunikace řízená časovačemMáte možnost odesílat dokumenty na jednu nebo více stanic v jakémkoliv předem stano
138POZNÁMKA1. Jestliže jste v bodě 3 zadali špatné číslo, stiskněte , a opravte na správnou hodnotu.2. Jestliže chcete nastavení pro odloženou komuni
139Rozšířené vlastnostiVyžádaný přenos (Polling)Tento pojem znamená operaci, při níž si Váš přístroj vyžádá nějaké dokumenty z jiných stanic. Druhá st
14Řídící panel - PouûÌv· se k zad·nÌ pauzy p¯i volbÏ nebo zad·nÌ telefonnÌho ËÌsla, nebo p¯i opakovanÈ volbÏ naposled volanÈho ËÌsla.- PouûÌv·
140Abyste jiným stanicím umožnili vyžádat si z Vašeho přístroje dokumenty, musíte připravit svůj přístroj sdokumenty uloženými v paměti. Dbejte na to,
141Rozšířené vlastnostiNásledujícím postupem si můžete vyžádat dokument z jedné nebo více stanic. Dbejte na to, abyste předvyžádáním dokumentu nastavi
142Programové klávesyVáš přístroj má speciální programové klávesy. Tyto klávesy jsou velmi užitečné, když často pracujete sestejnou skupinou stanic,
143Rozšířené vlastnostiNastavení pro odložený přenos (Deferred Transmission)Jak nastavit programovou klávesu pro odložený přenos: 1 PROGRAM (
144Nastavení pro odložený vyžádaný přenos (Deferred Polling)Jak nastavit programovou klávesu pro odložený vyžádaný přenos: 1 PROGRAM (1-5)ENT
145Rozšířené vlastnostiNastavení pro normální vyžádaný přenos (Polling)Jak nastavit programovou klávesu pro normální vyžádaný přenos: 1 PROGRAM
146Nastavení jednotlačítkové klávesyJak nastavit programovou klávesu jako jednotlačítkovou1 PROGRAM (1-5)ENTER NO. OR ∨ ∧2 PROGRAM[P ]PRESS P
147Rozšířené vlastnostiTato funkce dovoluje ostatním sdílet Váš přístroj, aby si mohli vyzvednout své emaily z POP serveru, a to popředchozím uložení
148Abyste si vyzvedli svou poštu z POP serveru pomocí programové klávesy, postupujte následovně.Použití klávesy pro přístup na POP server1Stiskněte pr
149Rozšířené vlastnostiChcete-li změnit nastavení na programové klávese, postupujte stejně jako při nastavování klávesy na str.142 - 146.• Čas startu
15Seznámení s přístrojem- Stiskem tohoto tlaËÌtka zastavÌte komunikaci, registraci nebo slyöiteln˝ tÛn. - UmoûÚuje zhotovenÌ kopiÌ a nastavenÌ o
150Výběr odesílatele (Sender Selection)Tato operace umožňuje uživateli vybrat si před přenosem jedno z 25 přednastavených uživatelských jmen aemailový
151Rozšířené vlastnostiPOZNÁMKA1. Pomocí můžete zkopírovat výchozí (default) uživatelské jméno, které bylonaprogramováno v uživatelských parametrech.
152POZNÁMKA1. Funkci výběru odesilatele nelze použít v hlasovém režimu volby čísla pro obyčejný přenos.2. IJestli v kroku 4 nevyberete uživatelské jmé
153Rozšířené vlastnostiSeznam odesílatelů si můžete vytisknout za seznamem faxových parametrů.Abyste docílili tisku tohoto seznamu, změňte nastavení f
154Zápis předmětuPřístroj automaticky doplní řádek "Předmět" (Subject) v odcházejících zprávách výchozí hodnotou, kteroujste zadali během na
155Rozšířené vlastnostiPOZNÁMKA1. Jestliže není předem naprogramovaný žádný předmět jako výchozí, pak se v tomto poli objevízpráva "IMAGE from In
156Směrování příchozích zpráv (Inbound Routing)Váš přístroj dokáže dokumenty, které jste přijali z faxu G3, nasměrovat (route) jako emaily na emailové
157Rozšířené vlastnosti6 pro "INVALID" (Neplatný) nebo pro "VALID" (Platný)153 TSI ROUTING 1:INVALID153 TSI ROUTING 2:VALID7154 RO
158Jestliže jsou nastaveny parametry pro směrování příchozích zpráv, může být u každé emailové adresy,uložené v jednotlačítkových nebo zkrácených čísl
159Rozšířené vlastnostiPOZNÁMKA1. "+" and "SPACE" entries in the "ROUTING: TSI" field are ignored by the receiving machi
16Informace před instalacíPřed nastavováním přístroje Panasonic na síti si laskavě přečtěte celý oddíl, abyste se seznámili se všemijeho funkcemi.Je -
160Režim editace souborů (Edit File Mode)Váš stroj je vybaven pamětí pro obraz dokumentu, díky níž si můžete zajistit rezervaci pro přenos z paměti,od
161Rozšířené vlastnostiChcete-li si prohlédnout obsah seznamu souborů na displeji bez jeho vytištění, postupujte takto:.Prohlížení seznamu souborů1 ED
162Chcete-li změnit dobu startu a / nebo stanice v komunikačním souboru, postupujte následovně:.Změna startovacího času nebo stanice v souboru1 EDIT F
163Rozšířené vlastnostiPOZNÁMKA1. Přístroj nemůže měnit čas startu a / nebo stanice v souboru, který je právě odesílán nebo čekána opakované volání.2.
164Chcete-li soubor v paměti zrušit, postupujte následovně:POZNÁMKA1. Přístroj nemůže zrušit soubor, který je právě odesílán.2. Jestliže chcete zrušit
165Rozšířené vlastnostiChcete-li obsah komunikačního souboru vytisknout, postupujte následovně:POZNÁMKA1. Přístroj nemůže tisknout soubor, který je pr
166Chcete-li do souboru přidat další dokumenty, postupujte následovně:POZNÁMKA1. Přístroj nemůže přidávat dokumenty do souboru, který je právě odesílá
167Rozšířené vlastnostiJestliže komunikace z paměti nebyla úspěšná kvůli obsazené lince nebo zůstala bez odezvy, uloženýdokument je po posledním opako
168Přístupový kód (Access Code)Přístupový kód zabraňuje neoprávněné osobě v manipulaci s přístrojem. Jakmile je čtyřciferný přístupovýkód zaregistrová
169Rozšířené vlastnostiPřístroj omezuje pouze nastavování a tisk faxových parametrů.Příklad: Při nastavování faxového parametru..Obsluha přístroje s p
17Seznámení s přístrojemChcete-li instalovat svůj přístroj jako poštovní server SMTP, je potřeba na síti a v přístroji naprogramovatnásledující síťové
170Příjem do paměti (Receive To Memory)Tato vlastnost slouží k zabezpečení všech přijatých dokumentů tím, že jsou uloženy do paměti. Aby bylomožno dok
171Rozšířené vlastnostiPo přijetí dokumentů v režimu příjmu do paměti se na displeji objeví následující zpráva.MESSAGE IN MEMORY < RCV TO MEMORY &
172Ukázka obálkyVysvětlivky:***** FACSIMILE COVER SHEET *****(1)MAR-12-2002 15:00(2)Message To:SALES DEPT.(3)Message From:PANASONIC201 555 1212(4)02Pa
173Rozšířené vlastnostiPřesměrování faxu (Fax Forward)Tato vlastnost umožňuje, aby příchozí faxy byly přesměrovány na stanici registrovanou jako jedno
174Zpětné potvrzení Internet faxu (Ifax Return Receipt)Váš přístroj automaticky posílá odesilateli zpětné potvrzení o příjmu emailu z jiného Internet
175Síťové vlastnostiNetwork FeaturesSíťový skenerFaxové zobrazení můžete importovat prostřednictvím přenosové funkce Vašeho přístroje.Uložení specific
176Síťová tiskárnaVáš přístroj umožňuje tisknout dokumenty vytvořené na Vašem PC pomocí různých softwarových aplikací.Abyste mohli tuto funkci využíva
177Síťové vlastnostiRelay přenosInternetový relay přenos (zprostředkovaný přenos) Vám může ušetřit čas a výdaje za přenos v situacích,kdy potřebujete
178Tato vlastnost Vám může ušetřit čas a náklady na meziměstské telefonní spojení při odesílání Internet faxupřímo z Vašeho přístroje na koncovou přij
179Síťové vlastnostiV tabulkách 2, 3 a 4 jsou ukázky nastavení pro vzorovou síť, zobrazenou na obr.1.POZNÁMKA1. The Relay XMT Password must be registe
18Chcete-li instalovat přístroj jako POP3 klient, je potřeba na síti naprogramovat následující síťové parametry.• IP adresa DNS serveru (jestliže není
180Abyste ze svého přístroje vytvořili relay stanici, musí být správně nastaveny následující parametry.1. Relay XMT (Relay přenos) (faxový parametr č.
181Síťové vlastnostiNaprogramování koncové přijímací stanice do Vašeho automatického adresářeJestliže je faxový parametr č. 140 (LAN RELAY XMT REQUEST
1829Zapište třímístné zkrácené číslo relay stanice, kterouchcete přiřadit k této koncové přijímací stanici.Zkrácené číslo musí obsahovat heslo relay
183Síťové vlastnostiJakmile máte v přístroji zaznamenané všechny potřebné parametry, můžete automaticky posílat dokumentyna jeden nebo více faxových p
184Na místo, kde není předem naprogramovaná relay stanice1 Položte dokument lícem dolů.ENTER STATION(S)THEN PRESS START 00%2 RELAY XMTENTER RELAY ST
185Síťové vlastnostiPOZNÁMKA1. If the Relay Station requires a special access number to get an outside line, enter that accessnumber first then pres t
186Pomocí emailové aplikace můžete ze svého PC automaticky odeslat jakýkoliv dokument jako přílohu veformátu TIFF-F na jeden nebo více faxových přístr
187Síťové vlastnostiPro Vaše PC je k dispozici převodník TIFF Converter, který konvertuje dokumenty do souboru formátuTIFF, což pak poskytuje Interne
188Když použijete relay přenos, relay stanice odešle následující dvě hlášení, aby Vám usnadnila kontrolu asledování trasy Vašich faxů.1. Relay XMT Rep
189Síťové vlastnostiUkázka emailu s oznámením o relay přenosu pro manažeraVysvětlivky(1) Emailová adresa odesilatelova Internet faxu (Vašeho přístroje
19Seznámení s přístrojemAby celý systém mohl správně fungovat v síti, musí být nastaveny určité informace a dodatečné parametry.O potřebné informace a
190Selektivní příjem (Selective Reception)Selektivní příjem je speciální funkcí Vašeho přístroje. Může zamezit příjmu dokumentů, které nejsou zcelanez
191Síťové vlastnostiKomunikace s heslem (Password Communications)Komunikace s heslem, která zahrnuje přenos s heslem a příjem s heslem, zabrání tomu,
192Jak nastavit heslo pro přenos a parametr:POZNÁMKA1. Nastavení můžete pro každý přenos dočasně změnit pomocí FUNCTION 8-4 (PASSWORD-XMT). Podrobnost
193Síťové vlastnostiJak nastavit heslo pro příjem a parametr: POZNÁMKA1. Jakmile jste jednou nastavili parametr, nelze už stavy "ON" nebo &q
194Chcete-li používat přenos s heslem, můžete při každém vysílání nastavit parametr PASSWORD-XMT(HESLO PRO PŘENOS) na "ON" nebo "OFF&qu
195Síťové vlastnostiJakmile jste nastavili parametr postupem uvedeným na str. 197, není potřebná žádná další operace.Nastavení parametru ("ON&quo
196Důvěrná poštovní schránka (Confidential Mailbox)Váš přístroj je vybaven dvěma charakteristickými rysy, umožňujícími důvěrnou komunikaci. Smyslem t
197Síťové vlastnostiOdeslání důvěrných dokumentů do schránky vzdálené stanice1 Položte dokument lícem dolů.ENTER STATION(S)THEN PRESS START 00%2 CON
198Poté, co jste dostali zprávu, že někdo odeslal důvěrný dokument do schránky vzdálené stanice, můžete siodtud tento dokument vyžádat následujícím po
199Síťové vlastnostiNení potřebné žádné zvláštní nastavení, Váš přístroj je pro používání této funkce již vybaven. Přístrojpřijímá důvěrný fax stejným
DŮLEŽITÁ INFORMACEČíslo modelu Výrobní číslo
20VysvětlivkyPOZNÁMKA1. All IP Addresses consist of 4 parts separated by periods "." (i.e. 165.113.245.2). For yourconvenience, you can use
200K uložení dokumentu do důvěrné poštovní schránky použijte dále uvedený postup. Jakmile budoudokumenty ve Vašem přístroji uloženy, budou moci být od
201Síťové vlastnostiPoté, co jste se dozvěděli, že někdo poslal do vaší schránky důvěrný dokument, můžete si ho vytisknoutnásledujícím postupem..POZNÁ
202Jestliže se paměť Vašeho přístroje naplní, nebo si pouze chcete udělat pořádek ve Vašich důvěrnýchdokumentech, můžete jeden nebo více těchto dokume
203Síťové vlastnostiPráce s podadresamiVyužití funkce podadresování Vám umožňuje další směrování (routing), přesměrování (forwarding) nebozprostředkov
204POZNÁMKA1. separates the Sub-address from the Telephone number and is indicated by an"s" in the display.Nastavení podadresy do jednotlač
205Síťové vlastnostiPoužití jednotlačítkové / zkrácené volby číslaČinnost je stejná jako při normální volbě čísla.Použití ruční volby číslaPoužijte
206Printout Journals and ListsDeníky a seznamyAbyste si mohli lépe udržovat přehled o dokumentech, které jste přijali a odeslali, nebo o číslech, kter
207Printout Journalsand ListsTento deník obsahuje informace o posledním přenosu..Deník individuálních přenosů (IND. XMT JOURNAL)1 PRINT OUT (1-7)
208Ukázka transakčního deníkuUkázka deníku individuálních přenosů (IND.XMT JOURNAL) (1)
209Výtisky deníkù a seznamùVysvětlivkyPOZNÁMKA1. Email transmission sent to multiple locations is recorded as a single transaction on the Journal.2. T
21Seznámení s přístrojemVlastnosti komunikace po Internetu Váš přístroj umožňuje přenášet dokumenty po Internetu na jiný Internet fax nebo na PC. Doku
210Díky tomuto deníku si můžete ověřit, jestli přenos nebo vyžádaný přenos byly úspěšné. Podmínky pro tiskdeníku si můžete nastavit ve FUNCTION 8-1 ne
211Výtisky deníkù a seznamùVysvětlivky(1) Indikace komunikačního režimu(2) Čas startu komunikace(3) Čas ukončení komunikace(4) Číslo souboru : 001 až
212V tomto seznamu budete mít vytištěna telefonní čísla uložená v paměti:.Seznam čísel pro jednotlačítkovou / zkrácenou volbu a položek v adresáři1 PR
213Výtisky deníkù a seznamùUkázka seznamu čísel volaných jedním tlačítkemUkázka seznamu čísel volaných zkrácenou formou*************** -ONE-TOUCH LIST
214Ukázka adresáře*************** -DIR. SEARCH LIST- ******************* DATE 03-DEC-2002 ***** TIME 11:11 *** P.01(8) (2) (1) (3
215Printout Journalsand ListsJedná se o tisk seznamu programů pro volbu čísel, které jste předtím uložili na programové klávesy..Ukázka seznamu progra
216Ukázka seznamu faxových parametrůVysvětlivkySeznam faxových parametrů (Fax Parameter List)1 PRINT OUT (1-7)ENTER NO. OR ∨ ∧24:FAX PARAM. LIST?
217Printout Journalsand ListsObjednávkový formulář na dodávku vytisknete takto:Ukázka objednávkového formuláře Objednávkový formulář pro kazety s tone
218Problem SolvingOdstraňování potížíMáte některý z těchto problémů? Režim Příznak Příčina / Akce Str.Během přenosu Nefunguje podání dokumentu / vícen
219Problémy a jejich řešeníKvalita tiskové kopie Vertikální linie vytištěné na přijatém dokumentuVytiskněte si hlášení v deníku (např. FUNCTION, 6, 1,
22Přenosový protokol SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) slouží ke spolehlivému a efektivnímu přenosuzpráv. Jeho důležitou vlastností je schopnost př
220Potíž se záznamníkem v bezobslužném režimu TAM I/F (režim OUT)Nelze využívat vlastnost dálkového zapnutí záznamníku. Po osmém zazvonění vždy odpoví
221Problémy a jejich řešeníPotíž se záznamníkem v bezobslužném režimu FAX (režim OUT)Faxový přístroj nezačne přijímat se záznamníkem v režimu automati
222Jestliže nastane nějaká neobvyklá situace, na displeji se může objevit některý z dále uvedenýchinformačních kódů. To Vám umožní identifikovat závad
223Problémy a jejich řešení412 Žádná data z vysílající strany. Prověřte u druhého účastníka. --414 Heslo pro vyžádaný přenos nesouhlasí. Zkontrolujte
224POZNÁMKA1. After identifying the problem and verifying the recommended action, if the information Codeskeep reoccuring or for help on Information C
225Problémy a jejich řešeníChybové zprávy, poslané odesilateliChybové zprávy, které jsou formou emailu poslány z Vašeho přístroje původnímu odesilatel
22611 Error : <Programmed ABBR overwriteprohibited. Use open ABBR only.>Existující naprogramovaná data nelze přepsat, nejdříve je musítevymazat
227Problémy a jejich řešeníJestliže dojde k uvíznutí záznamového papíru v přístroji, na displeji se zobrazí informační kód 001, 002, 007nebo 008..POZN
228Jestliže dojde ke uvíznutí dokumentu v přístroji, na displeji se zobrazí informační kód 030 nebo 031..Odstranění zablokovaného dokumentOdstranění d
229Problémy a jejich řešeníJestliže přijímající strana hlásí, že přijaté dokumenty jsou černé nebo obsahují černé řádky, zkuste si naVaší jednotce udě
23Seznámení s přístrojemPřístroj Vám umožňuje přijímat a tisknout emaily přenesené z PC automaticky nebo ručně, a to podlenastavené konfigurace. Jestl
230Jestliže se toner octne na zadní straně záznamového papíru, tiskový válec v zapékací jednotce jepravděpodobně špinavý.POZNÁMKA1. If you have instal
231Problémy a jejich řešeníJestliže často dochází ke špatnému podání dokumentů, doporučujeme Vám upravit podavač..Úprava automatického podavače dokume
232Ověřovací razítko obsahuje inkoust. Když otisk razítka ztrácí barvu nebo je špatně viditelný, je třeba razítkovyměnit nebo doplnit inkoustem.POZNÁM
233Problémy a jejich řešeníJestliže v telefonu připojeném k přístroji neslyšíte oznamovací tón nebo telefon nezvoní (není automatickýpříjem). .Kontrol
234AppendixSpecifikaceKompatibilita (G3 Fax) ITU-T Group 3Kompatibilita (LAN) IETF RFC 2305, ITU-T T.37Shoda se standardem (LAN) 10Base-T Ethernet (IE
235DodatekPOZNÁMKA1. The left and right print margin is (5.5 mm) when printing a Letter or Legal size document with600 dpi from a PC.Okraje při tisku:
236Zdroj napájení 198-255 V střídavých, 47-63 Hz, jedna fáze: 200 V verzeSpotřeba proudu verze 200V Pohotovostní režim (úsporný režim: zap)
237Dodatek Specifikace záznamového papíruObecně platí, že většina papírů pro fotokopie bude rovněž velmi dobrá i zde. Existuje mnoho názvů adruhových
238Doplňky a spotřební materiálChcete-li objednat tento materiál, kontaktujte místního prodejce značky Panasonic.A. Doplňky: B. Spotřební materiálObj
239AppendixPřed instalací se přesvědčte, že v paměti nejsou uloženy žádné soubory s dokumenty. Ověříte si to tak, žesi vytisknete seznam souborů (viz
24Při použití této vlastnosti přístroj může směrovat (route) dokumenty přijaté z faxového přístroje G3 naemailové adresy nebo Internet faxové přístro
240Informace o předpisechProhlášení o shodě"Tímto společnost Matsushita Graphic Communication Systems, Inc. / Panasonic Testing Centre (Europe)Gm
241DŮLEŽITÁ POZNÁMKAPři výpadku proudu tento telefon nemůže pracovat. Proto si zajistěte pro nouzový provoz samostatnýtelefon, který není závislý na m
242Dodatek Malý slovník použitých výrazů10Base-T/100Base-TXEthernetový standard pro kabel.Pojem 10/100 se týká jeho pásmové šířky 10/100 Mbps, Base zn
243InternetRozsáhlý soubor pospojovaných sítí, které všechny používají protokoly TCP/IP. Internetspojuje nezávislé sítě do jedné obrovské globální sít
244DodatekMaska podsítě (Subnet mask)Bit masky, užívaný k řízení subsegmentu sítě, který je definován síťovými ID.MDN Oznámení o stavu zprávy (Message
245PSTN Veřejná telefonní síť. Síť spojovacích zařízení poskytující služby v oblasti přenosů.Relay adresa(Relay Address)Tříciferný kód, který znamená,
246DodatekTIFF-F Formát souboru pro připojení grafických dat pro hladký přenos mezi různými (Tagged imagefile format)jednotkami. Kódovací metoda tohot
247IITU-T - vzor č.1Všechny specifikace jsou založeny na standardu ITU-T, vzor č.1. (Dole uvedenou ukázku nelze použít.) WLBF]IP3DJH7KXUVGD\
AAutomatické volání čísla ... 73Automatické zmenšení ... 13Automatický adresář .
RRelay síť ...178Relay přenos ...177Rezerva
25Seznámení s přístrojemVáš přístroj má schopnost přesunout všechny přijaté Internet emaily nebo dokumenty z faxu G3 na předemnaprogramovaný cílový fa
© Vyrobilo Z Studio, 2002Více informací získáte na adrese:Panasonic Czech Republic, s.r.o.Křižíkova 237/36A186 00 Praha 8ochodní oddělení: 02- 21 71
26Svůj přístroj můžete využívat i jako síťovou tiskárnu jednoduše odesláním dokumentů, vytvořených na PCpomocí různých softwarových aplikací, na Váš p
27Seznámení s přístrojemVáš přístroj Vám umožňuje přenést email přijatý z Internet faxu nebo PC připojeného k lokální síti na vícefaxových přístrojů p
28DHCP je protokol pro dynamické přiřazování IP adres Internet faxu a klientským PC. S tímto protokolemmůže Internet fax automaticky nabýt unikátní IP
29Seznámení s přístrojemDůležité informaceVáš přístroj používá stejné komunikační protokoly jako email: SMTP (Simple Mail Transfer Protocol).Odlišnost
3ObsahBezpečnostní pokyny ... 9Bezpečnostní opatření.
30Odeslání dokumentů na PC po lokální sítiPři přenosu dokumentu na emailovou adresu je k příloze ve formátu TIFF-F navíc připojena textová zprávas nás
31ZáznamySeznámení s přístrojemti1_cz.fm Page 31 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM
32Installing Your MachineHlavní jednotka a příslušenstvíVybalte krabici a zkontrolujte, že máte všechno zobrazené příslušenství.POZNÁMKA1. The shape o
33Instalace přístrojeInstalace příslušenstvíPOZNÁMKA1. For some countries, the handset may not be available because of the country’s regulation orspec
34Instalace tonerové kazety1Vybalte kazetu s tonerem a pětkrát nebošestkrát s ní zahoupejte dopředu a dozadu(viz obrázek), aby se toner uvnitř rovnomě
35Instalace přístrojePOZNÁMKA1. Used toner cartridge should be disposed properly according to local regulations.4Srovnejte výstupky na obou stranách k
36Založení záznamového papíruSpecifikace papíruObecně platí, že obyčejný bankovní papír většinou poskytuje vynikající výsledky. Většina papírů profoto
37Instalace přístroje41. Založte papír do kazety. Klouzavěposunujte vodítko šířky papíru doleva, ažse bude lehce dotýkat hromádky papírů,aniž je bude
38Úprava kazety podle délky papíruStandardní tovární nastavení délky papíru v kazetě je pro formát Letter. Chcete-li tuto délku změnit podleformátu A4
39Instalace přístrojeÚprava kazety podle šířky papíruStandardní tovární nastavení šířky papíru v kazetě je pro formát Letter/Legal. Chcete-li tuto šíř
Obsah4Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu... 51 Použití emailu na programování nebo získání parametrů
40Připojení síťového kabelu, telefonního kabelu a napájecího kabelu Napájecí kabelZasuňte napájecí kabel do zásuvky střídavého proudu. Připojte druhý
41Installing Your MachinePřipojení síťového kabelu, telefonního kabelu a napájecího kabeluti2_cz.fm Page 41 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM
42Nastavení kódu Vaší zeměV některých zemích přístroj po zavedení proudu bude vyžadovat nastavení kódu Vaší země. Na displeji seobjeví následující zpr
43Instalace přístrojeNastavení metody pro volbu čísla (tónová nebo pulzní)Přístroj může pracovat s jednou ze dvou volacích metod (tónovou nebo pulzní)
44Úprava hlasitosti Na svém přístroji si můžete upravit hlasitost monitoru a vyzvánění. Vestavěný reproduktor Vám umožňujeslyšet oznamovací tón, vyzvá
45Instalace přístrojeUživatelské parametryVáš faxový přístroj má několik základních nastavení (uživatelských parametrů), které Vám pomohouuchovat zázn
46Když odesíláte dokument, objeví se na horním okraji kopie vytištěné u příjemce Vaše LOGO. Toto LOGOusnadní Vaši identifikaci u druhého účastníka, kt
47Instalace přístrojeJestliže vzdálený přístroj má schopnost znakové identifikace, potom se v případě odesílání a příjmu zprávVaše znakové ID objeví n
48Jestliže vzdálený přístroj nemá znakové ID, ale má ID číslo, potom v případě odesílání a příjmu zpráv se naonom vzdáleném přístroji objeví Vaše ID č
49Instalace přístrojeNastavení parametrů pro InternetPřed zahájením budete potřebovat doplněnou kopii stránky 19 (Informace před instalací). Aby Váš p
Obsah5Odeslání dokumentu po lokální síti... 90 Obecný popis ...
50V závislosti na tom, jak bude Váš přístroj nakonfigurován pro komunikaci na lokální síti, musí být nejdřívenastaveny odpovídající parametry, které j
51Instalace přístrojeProgramování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailuTato vlastnost je mocný nástroj, který poskytuje pohodlnou a snadnou ce
52Vytvořte skript do základní části (těla) běžného textového emailu a odešlete ho na emailovou adresuVašeho přístroje. Řádek "předmět" musí
53Instalace přístrojePOZNÁMKA1. The machine cannot be programmed via email while it is communicating or printing.(2) @sender to @end : Definuje inform
54Abyste si stáhli již existující internetové parametry, odešlete jednoduchý textový email na emailovou adresuVašeho přístroje. V řádku "předmět&
55Instalace přístrojePo přijetí emailové zprávy, požadující internetové parametry, Váš přístroj odešle zpět na adresuspecifikovanou v řádku "Od:&
56(4) @relay-domain to @end : V bloku (4) mezi příkazy @relay-domain až @end definuje až 10 názvů domén,naprogramovaných ve Vašem přístroji, které jso
57Instalace přístrojePo přijetí emailu s internetovými parametry z Vašeho přístroje si soubor s parametry zálohujte tak, že si houložíte jako textový
58Ukázka emailu s internetovými parametry Vašeho přístroje(1) To (Komu) : Emailová adresa Vašeho přístrojeFrom (Od) : Toto pole při psaní nové zprávy
59Installing Your Machine(2) @sender to @end : Definuje informace o odesilateli, které se nastaví v bloku (2) mezi příkazy @sender a @end. Můžete edit
Obsah6Komunikace řízená časovačem (Timer Controlled Comunication) ... 137 Obecný popis ...
60Tato vlastnost poskytuje pohodlný a snadný způsob jak aktualizovat, zálohovat nebo obnovit data vtelefonním seznamu přímo z vašeho PC tak, že odešle
61Instalace přístrojeJestliže chcete vymazat všechna data v automatickém adresáři ve Vašem přístroji, napište do těla emailovézprávy tento příkaz:@com
62Vytvořte skript do těla (základní části) běžného textového emailu a odešlete ho na emailovou adresuVašeho přístroje. Řádek "Předmět" (Subj
63Instalace přístrojeVysvětlivkyPOZNÁMKA1. If a POP user account is programmed into the P1 to P4 program keys, the data programmedfor this key cannot
64Abyste získali data existující v automatickém adresáři, odešlete jednoduchý textový email na emailovouadresu Vašeho přístroje. V řádku "předmě
65Instalace přístrojePo obdržení emailové zprávy, požadující data existujícího automatického adresáře, Váš přístroj odešle zpětna adresu specifikovano
66Po obdržení emailu s daty automatického adresáře z Vašeho přístroje si soubor z emailu zálohujte tak, že siho uložíte jako textový soubor (.txt) na
67Installing Your Machine(1) To (Komu) : Emailová adresa Vašeho přístrojeFrom (Od) : Toto pole při psaní nové zprávy normálně není viditelné.Je to V
68Abyste získali data z deníku, odešlete email na emailovou adresu Vašeho přístroje s následujícím příkazemv řádku "předmět"::Deník se odešl
69Programování přístrojeProgramming Your MachineProgramování emailových adres a telefonních číselJednotlačítkový a zkrácený způsob volby čísla nebo em
Obsah7Příjem do paměti ... 170 Obecný popis .
70POZNÁMKA1. If you enter the Station name with the Fax Parameter 172 (DIRECT IFAX XMT) set to "Valid,"you are allowed to select the usage o
71Programování přístrojePři programování čísla nebo emailové adresy pro zkrácenou volbu postupujte takto:1 SET MODE (1-8)ENTER NO. OR ∨ ∧2 1:ONE
72POZNÁMKA1. If you require a special access number to get an outside line, enter it first and then press. A hyphen "-" is displayed for pau
73Programování přístrojeJestliže musíte změnit nebo vymazat některé z čísel nebo emailových adres jednotlačítkové nebo zkrácenévolby, postupujte násle
74POZNÁMKA1. If you make a mistake, use or to move the cursor one space beyond the incorrectnumber, press then re-enter the new number.2. If th
75Programování přístrojeVymazání čísla nebo emailové adresy pro jednotlačítkovou / zkrácenou volbu: POZNÁMKA1. If the One-Touch/Abbreviated dialling
76Po naprogramování automatického adresáře si můžete vytisknout list s adresářem, který obsahuje prvních12 znaků jména každé stanice. Odstřihněte ho p
77Programování přístrojeUživatelské úpravy přístrojeVáš faxový přístroj má množství nastavitelných parametrů. Tyto parametry, uvedené v tabulce, jsou
78Tabulka faxových parametrùČ. Parametr Nast.č. Nastavení Poznámka001 CONTRAST (Kontrast) 1 Normal Výchozí pozice klávesy pro kontrast.2 Lighter3 Dark
79Programování přístroje017 RECEIVE MODE (Příjmový režim)1 TEL Nastavení příjmového režimu.2FAX3 FAX/TEL SW.4 TAM/FAX018 OPERATOR CALL TIMER(Časovač p
Obsah8Důvěrná poštovní schránka ... 196 Obecný popis ...
80032 COPY REDUCTION(Zmenšení kopie)1 Manual Volba, zda se redukční poměr při kopírování nastaví automaticky nebo ručně.Manual: Přístroj nabídne zoom
81Programování přístroje051 REMOTE DIAGNOSTIC(Dálková diagnostika)1 Invalid Volba, zda přístroj bude přijímat aktualizaci firmware(programového vybave
82145 SENDER SELECTION(Výběr odesilatele)1 Invalid Výběr z předem naprogramovaných jmen odesilatele aemailových adres před každou transakcí2 Valid146
83Programování přístroje158 PC REMOTEUPDATE(Dálková aktualizace PC)1 Invalid olba, jestli má přístroj přijímat příkazy z emailové aplikace k:a) progra
84POZNÁMKA1. The standard settings are printed on the Fax Parameter List. To print out Fax Parameter List,see page (See page 220).2. The contents of
85Základní operaceBasic OperationsZakládání dokumentůObecně platí, že Váš přístroj odešle jakýkoliv dokument vytištěný na formátu A4, Letter nebo Lega
86Zakládání dokumentů1. Dbejte na to, aby dokumenty byly bez sponek, sešívacích drátků, aby nebyly potrhané, zamaštěné nebopokryté nějakými předměty.2
87Základní operaceZákladní přenosová nastaveníPřenosová nastavení můžete dočasně změnit buď před nebo po uložení dokumentu do podavače. Jedná se o tat
88Ověřovací razítko Vám pomůže potvrdit úspěšný přenos tím, že orazítkuje spodek každé úspěšněpřenesené stránky malou značkou .Stiskněte takto:POZNÁ
89Basic OperationsPomocí komunikačního deníku si můžete ověřit, že přenos proběhl úspěšně. Podmínky pro tisk deníku(hlášení o přenosu) si můžete stano
9Seznámení s přístrojemGetting to Know Your MachineBezpečnostní pokynyupozorňuje na možné riziko, které může vést k vážnému poranění nebo smrti.• ABYS
90Odeslání dokumentů po lokální sítiProstřednictvím lokální sítě (LAN) je možno posílat dokumenty na jednu nebo více emailových adres. Proadresování e
91Basic OperationsPOZNÁMKA1. If your machine sounds an alarm (pi-pi-pi) in Step 2 above, this indicates that the Dialler is Full(more than 70 full ema
92Jednotlačítkový způsob volby čísla nebo emailového adresování je rychlá metoda navolení úplnéhotelefonního čísla nebo emailové adresy. Abyste mohl
93Basic OperationsZkrácený způsob volby čísla nebo emailového adresování je rychlá metoda navolení úplného telefonníhočísla nebo emailové adresy. Aby
94Když odesíláte dokument po lokální síti, tato funkce Vám umožňuje navolit úplnou emailovou adresu nebotelefonní číslo tak, že vyhledáte název stanic
95Základní operacePOZNÁMKA1. If your machine sounds an alarm (pi-pi-pi) in Step 2 above, this indicates that the Dialler is Full(more than 70 full ema
96Máte možnost uložit dokumenty do paměti a potom je přes síť odeslat na více stanic (až 202 adres).POZNÁMKA1. If your machine sounds an alarm (pi-pi-
97Basic OperationsJestliže váš přístroj právě pracuje (je v režimu on-line) a vysílá z paměti, přijímá nebo tiskne přijatédokumenty, můžete si rezerv
98Můžete zkusit navázat spojení ručně stiskem klávesy .POZNÁMKA1. While the unit is displaying "WAIT TO DIAL", you can pres initiate the N
99Basic OperationsVyužití této vlastnosti urychluje proces kompletace emailové adresy připojením jmen často užívanýchdomén. • Je nutná předchozí regis
Comments to this Manuals