Panasonic KX-F130 User Manual

Browse online or download User Manual for Faxes Panasonic KX-F130. Инструкция по эксплуатации Panasonic KX-F130

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 125
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Panasonic
Модель
Г е; i d; о и-а внюгвегн и к
с факсимки:г>^;Ь!-^^ аппаратом
KX-F130/KX-FT50
Пожалуйста, прочитайте эту инструкцию перед использованием
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 124 125

Summary of Contents

Page 1 - KX-F130/KX-FT50

PanasonicМодельГ е; i d; о и-а внюгвегн и к с факсимки:г>^;Ь!-^^ аппаратомKX-F130/KX-FT50Пожалуйста, прочитайте эту инструкцию перед использованием

Page 3 - Предостережение

Сброс функций системной настройкиВыполняйте эту операцию, когда программируемым функциям с номерами #10 - #22 (см. стр. 1-18) надо верну

Page 4 - Введение

Глава 5Печать отчетов и списковСйдержаниеСтатистический отчет (JOiKWAL report).Включение автопечати отчета (JOURNAL МЯО PRtNTT)Печать статистического

Page 5 - Содержание

Статистический отчет (JOURNAL report)Вы можете получать запись последних 20 передач или приемов автоматически или вручную.Когда функция автопечати

Page 6 - Факсимильный аппарат

Включение автопечати отчета (JOURNAL AUTO PRINT)4.¡ЕЗЩЕЩ) I ~ ^ ИНажмите клавишу PROGRAM. Дисплей покажет "Р- ".Нажмите #, а затем наберите

Page 7

Печать статистического отчета вручнуюВы можете напечатать отчет тогда, когда Вам нужно. Это не очистит память отчета, который будет про

Page 8 - Глава 6 Общие сведения

Список телефонных номеров в памятиВы можете напечатать список телефонных номеров мгновенного и быстрого набора. Используйте эту функцию,

Page 9 - Содгржашнт

Печать списка телефонных номеров12АВСPHS 7Нажмите клавишу PROGRAM. Дисплей покажет Т-".Нажмите #, а затем наберите 27. Дисплей покажет "P-

Page 10

Список основных параметровсписка огжшныу параметровmi SET DATEMC VCUt LXCO (I.E. CO№A№' CM It^IUtOU^ NAME) «03 voup Ta£PHa-E fJUMBet «04 PPINT TP

Page 11 - Вид сбоку

Список дополнительных параметровОбразец списка основных параметров*< hD^xWNCED feature list > *+»+*+)k*#i4ot4f*♦♦♦♦*♦»»***♦*♦♦♦*»♦♦#»#♦+ж»10 LOG

Page 12 - Клавиши и ивдикаторы

Глава 6Общие сведенияСодбржэнивв случае неисправностей.Кодошибки.Общиемерыустранениясбоее_______Устранение замятия документа______Устранение замятия т

Page 13 - 8) Индикатор

Вид сзадиВид сбоку1-3

Page 14

в случае неисправностейКод ошибкипри возникновении ошибки ее код появляется на дисплее.12-00 Е-30 —--------Код ошибкиТаблица кодов ошибокпри обнаружен

Page 15 - Установка Вашего аппарата

Общие меры устранения сбоевОБЩЕЕПРОБЛЕМАНевоз1можность приема или передачи, а же разговора по телефо19.Аппарат работает со сбоями.Горит индикатор

Page 16 - Подключение

ПРИЕМПРОБЛЕМАПРИЧИНА И УСТРАНЕНИЕНевозможно принимать документы.Невозможно принимать документы автоматически.Полученное изображение некачественное

Page 17 - Установка микрокассеты

АВТООТВЕТЧИК И ТЕЛЕФОНПРОБЛЕМА ПРИЧИНА И УСТРАНЕНИЕОмтчик визовое на дислл«« показывает'Аппарат установлен в режим ANS/FAX, не сообщения не

Page 18 - Установка термобумаги

Устранение замятия документаЕсли оригинал документа застрял в узле подачи документов, загорится индикатор ALARM и раздастся длинный звук

Page 19 - ПРИМЕЧАНИЯ:

Устранение замятия термобумагиЕсли ВО время приема документа термобумага не подается, значит она застряла. Устраните застревание следующ

Page 20 - Установка переключателей

ОбслуживаниеУбедитесь, что перед началом обслуживания вилка аппарата отключена из розетки сетиОчистка отделения микрокассетыГрязь и налет магнитног

Page 21 - Включение питания

Очистка узла подачи документовЕсли на передаваемом или копируемом документе появляются грязные пятна или черные линии, очистите узел подач

Page 22 - Примеры исходящих сообщений

Печать теста принтераВы можете проверить качество печати распечажой теаа принтера.Еспи тестовый рисунок содержит размазанные линии, грязные пят

Page 23 - Запись исходящего сообщения

Индикация на дисплееЗакрашенные части сообщена на дисплее объясняются в таблице.Индйкац||1яшшшАппарат свободен - отображаются текущее время и к

Page 24 - RECEIVE MODE

Клавиши и ивдикаторы1-4

Page 25 - Функции системной настройки

Информация о принадлежностяхЗамена деталей и комплектующих производится местным дистрибьююром.За справками о местном дистрибьюторе обращайтесь бесплат

Page 26

Предметный указательАвтоматический набор ____________________________ 3-7Разговор по телефону___________________________3-8Передача документов________

Page 27 - 0 ' a

ОчисткаУзпя ппцячи документоя ...б~9ОгГРКЯ МИКрОКЯГГР7Ь1 6-8TefwtoronoRKM ...6—9OniH

Page 28 - Установка времени и даты

КОМУ:ФАКСИМИЛЬНАЯ СВЯЗЬ____________________ДАТА:ОТ КОГО;НАШ ТЕЛ. НОМЕР:Мы хотели бы использовать эту возможность, чтобы представить Вам наш

Page 29 - ПРИМЕЧАНИЕ:

список НОМЕРОВ для БЫСТРОГО НАБОРА НОМЕРАКОД ИМЯ кодИМЯ001001 1102 12031304 1405 1506 1607 1708 180919Передача документов при помощи быстрого набора:В

Page 30 - Установка Вашего логотипа

список НОМЕРОВ для БЫСТРОГО НАБОРА НОМЕРАкод ИМЯкодИМЯ00 100111021203 13041405150616071708180919Передача документов при помощи быстрого набора;Ваавьте

Page 31 - 1фованием

(1) Клавиша HELP:Страница 1-33Используется для печати краткого руководства по программируемым функциям.(2) Клавиша и индикатор POLLING:Страница

Page 32 - PROGRAM

(14) Клавиша STOP/CLEAR:Страницы 1-19,2-5 и 2-6Используется для прерывания передачи 4^акса или копирования. Также используется для стирания

Page 33

Установка Вашего аппаратаПринадлежности1. Осторожно выньте аппарат из упаковки.2 Проверьте аппарат на отсутствие повреждений при транспортировке.3.

Page 34

ПодключениеТрубка Шнур трубкиПодключить к ТЕЛ. ПИНИИ“Подключить к “ТРУБКЕ“Г нездо для ОДНОЙ тел. линии (RJIIQУстройство защиты от колебаний напряжени

Page 35

Установка микрокассетыМикрокассета используется для записи сообщений. Для установки микрокассеты:1Откройте крышку отделения микрокассеты.Вставьте микр

Page 36 - ^ СЗЕОЕЗ

Установка термобумагиДля установки нового рулона термобумаги;1Сдвиньте рычаг открытия задней крышки к себе для открытия отсека термобумагк2По

Page 37 - Экономия оплаты:

5Аккуратно закройте крышку отсека термобумаги нажатием вниз на края крышки.6Оторвите лишнюю бумагу.ПРИМЕЧАНИЯ:• Используйте только прилагаемы

Page 38 - £31230 ■

Благодарим Вас за приобретение факсимильного аппарата с автоответчиком фирмы Panasonic. Перед использованием аппарата^ пожалуйста, полностью прочитайт

Page 39

Установка переключателейПереключатель DIALING MODE (режим набора);Если Ваша станция поддерживает1. Тональный набор, установите переключатель в положе

Page 40 - ПРИМЕЧАНИЕ;

Включение питанияПеред включением питания проверьте следующее:- Все соединения выполнены правильно.- Микрокассета и термобумага установлены надежно.

Page 41 - Использование клавиши HELP

Запись Вашего исходящего сообщенияЗапишите исходящее сообщение перед использованием Вашего аппарата в качестве автоответчика ифакса.Исходящее сообщен

Page 42

Запись исходящего сообщенияВремя записи ограничено 1б-ю секундами. Желательно записывать исходящее сообщение длиной не более 12-ти секунд д

Page 43 - Основные инструкции

Выбор режима приема (RECEIVE MODE)У аппарата имеется 4 типа режима приема:Режим ANS/FAX - Когда Вы хотите использовать аппарат как автоответчик и как

Page 44 - Перед передачей документов

Настройка факсимильного аппаратаФункции системной настройкиАппарат имеет 9 основных функций, показанных ниже, и 18 дополнительных функций,

Page 45 - О HALF томе

список ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙЖирным шрифтом выделены заводские установки.шшшОписаниеСтраница#10ПОЗИЦИЯ ЛОГОТИПАВыбор позиции печати логотипа на переда

Page 46 - Передача документов

Как запрограммрфовать функцииДля Программирования функции выполните следующее;1. Нажмите клавишу PROGRAM.Дисллей локажет "Р- ”.2. Нажмите #. а

Page 47

Установка времени и датыВстроенные часы аппарата позволяют печатать время и дату в верхней строке всех передаваекшх документовКогда апп

Page 48 - Ручной прием

56Пример: 3;45РМOPER 0h;;.Hacbt::vDCF 3JGHI 4JKL 5\Введите текущее время при помощи щ^фровой клавиатуры.Пример: 3:45 РМНаберите 03, затем 45.Выбор РМ

Page 49 - Автоматический прием

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:Акт защиты телефонных потребителей 1991 года признает незаконным использование компьютера или другого электронного устро

Page 50 - Прием в режиме FAX

Установка Вашего логотипаЛого11/!(! используется для иденжфикации документов, посланных Вашим факсом. Он может соаоять из алфавитно-цифро

Page 51 - Копирование

Таблица кодов символовКодКод^ ОЩЙОЛ|!;Код.'. „Код.:;,.Код(*1)00)10 020 А'-Ж;:-к(Пробел)гШШ*1; ;2t;вЩЩШ;L41!+'^22сМ42ti3DШШь.N43;:::::#

Page 52 - 6) Перемотка ленты вперед:

Программирование телефонного номера Вашего факсаТелефонный номер Вашего факса может быть запрограммирован в аппарат. Когда Вы передаете до

Page 53 - NEW MESSAGES

Идентафикаторы посланного документаВаш ЛОГОТИП и телефонный номер вместе с датой, временем и номером передаваемой страницы будут печата

Page 54

Ивдивидуальный отчет о передачеПри каждой передаче документа эта функция дает Вам возможность напечатать краткий отчет о передаче.Индивидуальный отчет

Page 55 - Запись сообщения-памятки

Для изменения условия лечат индивидуального отчета выполните следующие операции.34Нажмите клавишу PROGRAM. Дисплей покажет "Р-".Нажмите #, а

Page 56 - Запись телефонного разговора

Выбор количества звонков до ответа в режиме ANS/FAXКогда аппарат находится в режиме ANS/FAX, он автоматически отвечает на первый звонок при приеме выз

Page 57 - Вызов абонента

Нажмите клавишу PROGRAM для завершения операции. Дисплей покажет те«^ее время.Экономия оплаты:Когда Вы вызываете аппарат с другого телефона, ко

Page 58 - Ответ на вызов

Выбор количества звонков до ответа в режиме FAXВ режиме FAX аппарат автоматически ответит на первый звонок Если Вам надо изменить количес

Page 59 - Промежуточные инструкции

Выбор времени записи сообщенияВы можете выбрать две продолжительности записываемых сообщенийVOX: Аппарат записывает сообщение столько времени, скольк

Page 60 - Клавиша SECRET

ВведениеМногофункциональная система на одной телефонной линииОбщее•Настольный тип •Жидкокристаллический дисплей •Технология уменьшения скручивания бум

Page 61

Установка кода доступа для дистанционного управления автоответчиком (REMOTE TAD ID)Код доступа используется для доступа к Ваитему автоответчи(о

Page 62

функция помощи -если потеряны инструкции-Клавиша HELP используется для печати информации о том, как посылать документы, как программироват

Page 63

Нажмитегклавишу HELP при программировании каждой функции (#01-#08, #10 и #11).Пример: Когда Вам нужно установить Д АТУ (#01).1. Нажмите клавишу PROGR

Page 64 - Стирание номеров из памяти

Глава 2Основные инструкцииСодержаниеФдксимттый тшршш:Перед передачей документов^Допустимые размеры документов.Документы, которые нельзя посылать______

Page 65

Перед передачей документовДопустамые размеры документовАппарат может передавать документы, удовлетворянхцие следующим условиям.- Ширина документов в

Page 66 - Вызов абонента при помощи

Разрешающие способности и контрастностьСледующие режимы нужно устанавливать в зависимости от качества оригинала. Устанавливайте их перед пе

Page 67 - Дополнительные инструкции

Передача документовРучная передача13iT[( . 6 j:9|'Вставьте до»ументы ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ.В аппарат можно ваавлять не более Ш лиаов за рааНажм

Page 68 - Передача в определенное время

Вы также можете передать документ без использования трубки или клавиши 5Р-РНОМ£ Эта возможность позволяет Вам сократить количество дейавий

Page 69 - I *11”-о

прием докр1ентов и/или телефонных звонковРучной приемВ режиме TEL или во время телефонного разговора Вы можете принимать документы как показано ниже.3

Page 70

Автоматический приемУстановите режим приема в одно из следующих положений:- Режим ANS/FAX -Режим TEL/FAX- Режим FAXПри лолучении звонка с факса, апп

Page 71

СодержаниеГлава 1 Установка и начальные приготовленияРасположение органов управления...

Page 72 - Установка пароля опроса

прием в режиме TEL/FAX1щнчтшяOANS/TAXСУбедитесь, что установлен режим TEL/FAX.Поступает вызов.- При приеме факс-сигнала аппарат автоматически на

Page 73 - Сетевые возможности

КопированиеПри покющи аппарата можно делать копии. Скопировать можно любые документы, удовлетворяющие условиям на стр. 2-2. Перед пос

Page 74 - Использование пароля

Аппарат в качестве автоответчикаАппарат также работает как автоответчикQREËTINQ! REC CHECKО а—<g) JFF MEM0/2WAY RECICMERASEОREW®o c(DaС• 1<DSTO

Page 75 - *,11 о И

Переключение в режим записи сообщений и приема документов1. CÌt''ANS/FÀX:: OTEUFAX.. O.FAX-;'V:4;;..' 0-m>Нажимайте клавишу

Page 76 - 2:ОРГ (функция выключена)

Прослушивание всех сообщений на кассетеВсе записанные сообщения будут воспроизведены от начала кассеты.Нажмите клавишу ALL MESSAGESАппарат воспроизве

Page 77

Прослушивание поступаемых вызововПока записывается сообщение, Вы можете прослушать голос звонящего через встроенный громкоговоритель и ответ

Page 78

Запись телефонного разговораВо время разговора с кем-нибудь Вы можете сделать запись Вашего разговора.12Во время разговора нажмите клавишу МЕМО/2

Page 79

Вызовы и ответы на вызовы по телефонуВызов абонентаПри помощи трубки1. Снимюе трубку.2. Наберите номер.При помощи громкоговорящей связи123о» 4I)I |^г

Page 80

Перенабор последнего набранного номераЕсли линия занята или Вам надо повторить набор последнего номера, нажмите клавишу REDIALНажмите клавишу REDIAL.~

Page 81 - ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Глава 3Промежуточные инструкцииСодержаниеЗапись телефонных номеров в память для автоыапгичбсиаго набора3-5Заполнение карточки-памятки номеров мгновенн

Page 82 - 2: OFF (функция выключена)

Установка документов для передачи... 2-3Передача документов...

Page 83 - ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU

Запись телефонных номеров в память для автоматического набораПамять аппарата позволяет хранить телефонные номера мгновенного (одним нажатием

Page 84

Запись тел. номеров в память для мгаовенного набораАппарат оснащен 12-ю клавишами прямого вызова включая клавиши HYPHEN (дефис) и SECRET (

Page 85

Запись тел. номеров в память для быстрого набораУ аппарата имеется 20 ячеек памяти {от 00 до 19) в каждой из которых может храниться т

Page 86 - 8 гудков

Запись секретных телефонных номеровЭта функция применяется, когда часть или целый номер надо сохранить в тайне. При печати списка теле

Page 87 - Запись маркерного сообщения

Стирание номеров из памятиЕсли Вам надо стереть какой-нибудь номер, выполните следующие действия.14Нажмите клавишу PROGRAM: Дисплей покажет "Р-

Page 88

Передача документов при помощи автоматического набораВы можете передавать документы автоматически при помощи мгновенного и быстрого набора.

Page 89 - КОД ДОСТУПА

Вызов абонента при помощи автоматического набораПамять аппарата дает возможность использовать мгновенный (12 номеров) и быстрый (20 номеров

Page 90

Глава 4Дополнительные инструкцииСодержаниеФйксимидшы^ вшщтт ...в 011рдделеиное .OilpOC__________________________Опрос другого аппарата вручную.Опрос

Page 91

Передача в определенное времяПри помощи встроенных часов аппарат может передавать документы в заранее заданное время. Это дает Вам преим

Page 92 - : тельного абонента;

8910ОЩТ)Е31^: I ^ l l s i;;E3Q;[I *11”-о|Г «IНажмите клавишу SET для залиси Вашего выбора в память. Дисплей покажет "P-F16 ".Введите

Page 93

гпава 4 Дополнительные инструкцииФаксимильный аппарат и копировальное устройство Передача в определенное время...

Page 94 - Разговоры по телефону

ОпросОпрос означает, что Вы вызываете другой аппарат (мы назвали его "опрашиваемый") для получения документа, заложенного в не

Page 95 - Клавиша FLASH

Опрос другого аппарата при помощи автоматического набораУбедитесь, что нужные телефонные номера записаны в память (см. стр. 3-2 - 3-6)... .ОШСЭ;

Page 96 - Методы набора

Установка пароля опросаЕсли документы, которые надо принять, конфиденциальны и на "спрашиваемом" факсе установлен пароль для Г1р

Page 97 -

Сетевые возможностиФункция главного пароля в сетевой связи выявляет передачу факса несанкционированным абонентам и помогает предотвратить прием факса

Page 98

Использование пароляПеред началом связи убедитесь, что пароль, установленный на Вашем аппарате идентичен паролю Вашего абонента.* Когда Вы

Page 99 - I »Ц~о

Программирование главного пароляВаш пароль должен совпадать с паролем, запрограммированным на другом Рапа50п1с-совместимом аппарате. Главны

Page 100

включение проверки пароля на передачу (ТХ)5Нажмите клавишу PROGRAM. Дисплей покажет "Р~".Нажмите #, а затем наберите 13. Дисплей пока

Page 101 - Печать отчетов и списков

Включение проверки пароля на прием (RX)12Нажмите кпавишу PROGRAM. Дисплей покажет "Р-".Нажмите #, а затем наберите 14. Дисплей покаже

Page 102 - Значение результатов передачи

Дистанционный прием факса при помощи дополнительного телефонаЕсли к телефонной линии Вашего аппарата подключен параллельный телефон, то аано

Page 103 - .¡ЕЗЩЕЩ)

Программирование дистанционного кода активизации факсаКод активизации может быть от 2-х до 4-х цифр. Цифры от О до 9, а также клавиши

Page 104

Использование клавиш TONE, FLASH и PAUSE... 4-29Клавиша TONE (временный тональный

Page 105 - TELEPHONE NLKBER LIST

Установка позиции печати логотипаВаш логотип, телефонный номер, дата, время и номер страницы будут напечатаны на передаваемых с Вашего

Page 106

Установка функции экономии бумагиКогда функция включена, аппарат уменьшает размер переданного до«^мента в два по длине и печатаетего. Этот режим эффе

Page 107 - Список основных параметров

4Нажмите 1 для включения функции.Возможный выбор; l:ON (функция включена)2: OFF (функция выключена)Нажмите клавишу SET для записи Вашего выбора

Page 108

Растяжение копииКогда функция включена, аппарат копирует документ, растягивая по длине в два разаКогда сложно прочитать документ, посланный при включе

Page 109 - Общие сведения

ABC 2GHt 4Нажмите #, a затем наберите 24. Дисплей покажет "P-F24".Нажмите клавишу COPY. Аппарат начнет копировать.ПРИМЕЧАНИЯ:• Эта ф

Page 110 - Код ошибки

Управление автоответчиком дистанционно с другого телефонаКогда Вас нет дома, Вы можете прослушать записэ№«ые сообщения или перезаписать исх

Page 111 - Общие меры устранения сбоев

Воспроизведение только новых сообщенийМожно легко пропустить запись аарых сообщений и прослушать только новые сообщения.12Наберите номер своего телефо

Page 112

Перемотка вперед и назадВо Время проспушивания сообщений Вы можете перемотать ленту вперед или назадДля перемотю* назад нахшиге 1.;:ПврёйРп^ .."&

Page 113 - АВТООТВЕТЧИК И ТЕЛЕФОН

Сброс ленты для будущих сообщенийПосле п|Х)слушивания сообщений Вы можете сброскть ленту для записи будущих сообщений с начала кассеты.П

Page 114 - Устранение замятия документа

Разговор при помощи громкоговорящей связиВы можете прослушивать звуки в комнате, где установлен аппарат, в течение 30 секунд. Эта фуннци

Page 115

Глава!Установка и начальные приготовленияСодгржашнтРасположение органов управления.Вид спереди_______________________Вид сзади________________________

Page 116 - Обслуживание

Перезапись исходящего сообщенрмВы можете изменить исходящее сообщение дистанционно, с другого телефона.13КОД ДОСТУПАНаберите номер своего телефона

Page 117 - Очистка термоголовки

Отделение нежелательных абонентовЭта функция предотвращает звонки нежелательных абонентов Только абоненты с паролем могут ровагь отличительный сигнал

Page 118 - Печать теста принтера

Звонок при помощи кода доступаИнструкции для звонящего:12I Код доступа жела-:: : тельного абонента;Наберите телефонный номер при помощи телефо

Page 119 - Индикация на дисплее

Установка предупреящения о записанном сообщенииКогда эта функция включена, аппарат дает Вам знать, записаны сообщения или нет.Когда новые сообщения

Page 120 - Технические характеристики

Разговоры по телефонуНачало разговора по телефонуВо время передачи или приема документов Вам может понадобить>ся сказать что-нибудь Ваше

Page 121 - Предметный указатель

Использование клавиш TONE, FLASH и PAUSEКлавиша TONE (временный тональный набор)Эта функция используется только, когда Ваша линия поддерживает импульс

Page 122 - \\л аитона^)Пря

Клавиша PAUSEКлавиша PAUSE используется для задержки при наборе для доступа к внешней линии (например, межгород).Использование клавиам PAUSE:Пример: м

Page 123 - ФАКСИМИЛЬНАЯ СВЯЗЬ

другие возможностиУстановка автоматического переключения режимов приемаВам может понадобится использовать аппарат как телефон в рабочее время

Page 124

7Г Т ^ 3 1Г;i- 1-:Л^Л ¿1^: ,:.ivy .¿л. ,v,,-,8Введите время включения режима ANS/FAX.Пример; Включение режима ANS/FAX в 500 РМ {РМ-после полудня). Н

Page 125

Установка "тихого" опознавания факсаКогда звонит человек при включенном режиме приема TEL/FAX, аппарат прозвонит три раза, прежд

Related models: KX-F150 | KX-F130-150 |

Comments to this Manuals

No comments