Panasonic ESRT87 Operations Instructions Page 1

Browse online or download Operations Instructions for Men's shavers Panasonic ESRT87. Panasonic ESRT87 Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 346
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Rechargeable Shaver

Operating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑RT87

Page 2

10CAUTIONDo not allow pins or trash to adhere to the power plug or the appliance plug.-Doing so may cause electric shock or fire due to a short circui

Page 3 - GUARANTEE

100• Dezelfreinigendeladerreinigtdemessenblokkenenhetscheerbladensysteem.Baardhareninanderedelenvanhetapparaatkunnenwordenverwijder

Page 4

101RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHet scheerapparaat opladenOpladen met de zelfreinigende laderVeegwaterdruppelsopofronddezelfreinigend

Page 5 - Contents

102• Wanneerhetscheerapparaatvoordeeerstekeerwordtopgeladen,ofwanneerhetmeerdanzesmaandennietisgebruikt,kanhetzijndatdetijdv

Page 6

103RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Gebruik van de tondeuseBakkebaarden bijwerkenSchuifdetondeusegreepomhoog.Zethetscheerapparaataan

Page 7

104Het scheerapparaat schoonmakenReinigen met de zelfreinigende lader ► De zelfreinigende lader klaarmakenVerwijderhetscheerapparaatendeapparaats

Page 8 - Safety precautions

105RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOpmerkingen• Hetwaterenhetreinigingsmiddelzullenzichvermengennadathetreinigenbegintomdereini

Page 9

10666Druk op de keuzeknop [BJ] om de stand te selecteren�• Destand“Opladen”begintwanneerhetscheerapparaatbevestigdwordt.• Telkenswanneeru

Page 10

107RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBReinigen met het borsteltje ► Reinigen met het lange borsteltjeReinighetscheerbladensysteem(a),debehui

Page 11 - Intended use

108De zelfreinigende lader reinigenBaardharenkunnenzichvastzettenophetreinigingsvakvandezelfreinigendelader.Verwijderzezoalshieronderwo

Page 12 - Parts identification

109RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblemen oplossen ► Zelfreinigende laderProbleem ActieHetmesjewerdnietgoedgereinigd.Alshetscheerapp

Page 13

11RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ►Disposing of the rechargeable batteryDANGERThe rechargeable battery is exclusively for use with this shave

Page 14 - Using the shaver

110Probleem ActieHetreinigingsvloeistofreservoirkannietwordenverwijderd.Plaatsdezelfreinigendeladeropeenhardeenvlakkeondergrond.Alsdez

Page 15 - Cleaning the shaver

111RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Als het statuslampje brandtProbleem ActieHetistijdomdereinigingsvloeistoftevervangen.Gietverswa

Page 16

112Probleem ActieHetscheerapparaatstoptmetwerken.Deaanbevolenwerkingstemperatuurbedraagt5–35°C.Hetscheerapparaatkanstoppenmetwerkenw

Page 17

113RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInformatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterij

Page 18 - Cleaning with the brush

114SpecicatiesStroomvoorzieningZiehetnaamplaatjeopdewisselstroomadapter.(automatischespanningsomzetting)Motorspanning3,6VOplaadtijd Ongeveer1

Page 19

115RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstruccionesdefuncionamiento(Electrodoméstico)AfeitadorarecargableModelon.ºES-RT87Graciasporcompra

Page 20 - Troubleshooting

116Advertencia•Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoco

Page 21

117RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•EstaafeitadoraWET/DRYpuedeutilizarseparaafeitarenmojadoempleandoespumaoparaafeitarenseco.

Page 22 - ►Shaver

118Precauciones de seguridadParareducirelriesgodesufrirlesiones,descargaseléctricas,oinclusoelfallecimiento,ydeprovocarunincendiood

Page 23 - Battery life

119RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVERTENCIANo lo modique ni lo repare�-Delocontrario,podríaprovocarunincendio,unadescargaeléctri

Page 24 - Specifications

12Charging the shaverCharging using the self-cleaning rechargerThoroughly wipe off any drops of water on or around the self‑cleaning recharger so that

Page 25 - Akkurasierer

120ADVERTENCIASi el detergente entra en contacto con la piel, lávela inmediatamente y a fondo con jabón�Si siente la piel irritada en cualquier parte

Page 26

121RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPRECAUCIÓNDesconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no esté cargando el aparato�-Delocontra

Page 27

122Identicación de las partesA Cuerpo principal1Tapaprotectora2Láminaexterior3Marcodelalámina4Botonesdeliberacióndelmarcodelalámina5

Page 28 - VORSICHT

123RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCarga de la afeitadoraCarga utilizando el recargador de limpieza automáticaFrotecuidadosamentelasgotasd

Page 29

124• Unaveznalizadalarecarga,laluzdeestadodecarga( )seiluminarádurante5segundossisecolocaelinterruptorenlaposicióndeencend

Page 30

125RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Utilización del cortapatillasRecortar las patillasDesliceelmangodelcortapatillashaciaarriba.Encie

Page 31

126Limpieza de la afeitadoraLimpieza utilizando el recargador de limpieza automática ► Preparación del recargador de limpieza automáticaRetireelench

Page 32 - Beabsichtigter Gebrauch

127RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNotas• Elaguayeldetergentesemezclaránunavezseinicielalimpiezaparaproducirlíquidodelimpiez

Page 33 - Auadung des Rasierers

12866Pulse el botón de selección [BJ] para seleccionar el modo�• Elmodo“Cargar”seiniciacuandoseacoplalaafeitadora.• Cadavezquepulseelb

Page 34

129RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLimpieza con la escobilla ► Limpiar con la escobilla largaLimpielaláminaexterior(a),elcuerpodelaaf

Page 35 - Verwendung des Rasierers

13RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • The appliance can be charged even with the cleaning liquid unit removed.66Disconnect the adaptor after ch

Page 36 - Reinigung des Rasierers

130Limpieza del recargador de limpieza automáticaLosrecortesdelabarbapuedenquedarseadheridosalabandejadelimpiezadelrecargadordelimpiez

Page 37

131RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSolución de problemas ► Recargador de limpieza automáticaProblema AcciónLacuchillanosehalavadocorrect

Page 38

132Problema AcciónLaunidaddellíquidodelimpiezanopuedeextraerse.Coloqueelrecargadordelimpiezaautomáticasobreunasuperciedurayplana.C

Page 39

133RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema AcciónSehaltradolíquidodelimpiezadelaunidaddellíquidodelimpieza.Nopulseelbotónde

Page 40 - ► Austausch der Schermesser

134Problema AcciónLaafeitadoranopuedecargarseconelrecargadordelimpiezaautomática.Limpiesuavementeelterminalmetálicodelaconexióndela

Page 41 - Fehlersuche

135RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstossímb

Page 42

136EspecicacionesFuentedealimentaciónAnoteelnúmerodeplacaqueseencuentraeneladaptadordeCA.(Conversióndevoltajeautomática)Voltajedel

Page 43

137RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrugsanvisningGenopladeligbarbermaskine(tilhusholdningsbrug)ModelnummerES-RT87Takfordiduvalgtedette

Page 44 - ► Rasierer

138Advarsel•Detteapparatkananvendesafbørnialderenfra8årogopeftersamtafpersonermedreduceredefysiske,sensoriskeellermentaleevner

Page 45 - Umweltschutz und Recycling

139RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•DenneVåd/Tør-barbermaskinekanbrugestilvådbarberingmedbarberskumellertiltørbarbering.Dukanb

Page 46

14Using the shaver11Press the power switch [A6]. 22Hold the shaver as illustrated and shave. • Start shaving by applying gentle pressure to your face.

Page 47 - Spezikationen

140SikkerhedsforanstaltningerForatreducererisikoenforpersonskade,tabafmenneskeliv,elektriskstød,brandogtingsskadeskalfølgendesikkerhed

Page 48

141RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVARSELBenyt aldrig apparatet, hvis AC-adaptoren er beskadiget, eller hvis strømstikket sidder løst i stik

Page 49 - Table des matières

142FORSIGTIGLad ikke nåle eller affald sidde på strømstikket eller barbermaskinestikket�-Dettekanresultereielektriskstødellerbrandsomfølgea

Page 50

143RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Bortskaffelse af det genopladelige batteriFAREDet genopladelige batteri må kun benyttes til denne barber

Page 51

144Opladning af barbermaskinenOpladning med den selvrensende opladerTørgrundigteventuellevanddråberpåelleromkringdenselvrensendeopladeraf,s

Page 52 - ATTENTION

145RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Apparatetkanoplades,selvnårrengøringsvæskebeholderenerfjernet.66Frakobl adaptoren, når opladninge

Page 53

146Anvendelse af barbermaskinen11Tryk på afbryderkontakten [A6]� 22Hold barbermaskinen som vist, og begynd barberingen�• Startbarberingenvedatlæg

Page 54

147RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAæsning af lamper under brugUnderbrug NårbatterikapacitetenerlavAllelamperslukkerunderbrug.Batteri

Page 55

14844Hæld postevand (1) og rengøringsmiddel (2) I rengøringsvæskebeholderen�• Ladikkevandetoverstigevandlinjen.Dettekanfårengøringsmiddelop

Page 56

149RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Rengøring af barbermaskinenFjernbeskyttelsesdæksletogsætderefterbarbermaskineniopladeren.11Sæt ba

Page 57 - Chargement du rasoir

15RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBReading lamps when usingDuring useWhen the battery capacity is lowAll lamps disappear while using.The batter

Page 58

150Rengøring af barbermaskinen uden den selvrensende oplader1.Tagledningenudafbarbermaskinen.2.Komhåndsæbeogvandpåsystemetsydrekappe.3.T

Page 59 - Utilisation du rasoir

151RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUdskiftning af dens ydre kappe og de indre bladesystemetsydrekappe engangomåretindreblade enganghve

Page 60 - Nettoyage du rasoir

1523.Tørforsigtigtskægrester,dersidderfastpåindersidenafrengøringsbakken,afmedenkludellerpapirservietfugtetmedvand.• Rengørrengør

Page 61

153RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlingFunktionenstarterikke.Kontrollér,atAC-adaptorenertilsluttetdenselvrensendeoplader,

Page 62

154Problem HandlingBladeneerikketørreellererklistrede.Bladenevilmuligvisikketørrehurtigtpågrundaftemperaturforholdene.Tørmedenblødk

Page 63 - Nettoyage avec la brosse

155RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlingLaverenhøjlyd.Kontrollér,atbladeneerkorrektfastgjort.Rengørsystemetsydrekappeme

Page 64

156Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterierDissesymbolerpåprodukter,emballageog/ellerledsagedoku

Page 65 - Dépannage

157RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSpecikationerStrømkildeSenavnepladenpåAC-adaptoren.(Automatiskspændingskonvertering)Motorspænding3,6V

Page 67 - ► Rasoir

159RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstruçõesdeFuncionamentoMáquinadebarbearrecarregável(Usodoméstico)Modelon.ºES-RT87Obrigadoporad

Page 68 - Entretien

16Notes • The water and detergent will mix after cleaning begins, making cleaning liquid. • If “AUTO” mode cannot be selected or the STATUS lamp glows

Page 69 - Durée de vie de la batterie

160Aviso•Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirdos8anosepessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidasousem

Page 70 - Spécications

161RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•Esteaparelhodebarbearmolhado/asecopodeserusadoparaumbarbearmolhadocomespumadebarbearoup

Page 71 - Rasoioricaricabile

162Precauções de segurançaParareduziroriscodeferimentos,morte,choqueeléctrico,incêndioedanosmateriais,respeitesempreasprecauçõesdese

Page 72

163RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVERTÊNCIANão o guarde ao alcance de crianças ou bebés� Não os deixe utilizar o aparelho�-Colocaraslâmi

Page 73

164CUIDADONão permita que alnetes ou lixo se colem à cha de alimentação ou à cha do aparelho�-Casocontrário,poderáocorrerumchoqueeléctricoo

Page 74 - ATTENZIONE

165RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Eliminação da bateria recarregávelPERIGOA bateria recarregável destina-se a ser utilizada apenas com est

Page 75

166Carregar o aparelho de barbearCarregamento utilizando o carregador auto limpanteLimpecuidadosamentequaisquergotasdeáguasobreouaoredordoc

Page 76

167RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Carregarabateriasemestaestarcompletamentedescarregadanãoirácausarreduçõesnasuaperformance.

Page 77

168Utilização do aparelho de barbear11Prima o interruptor de funcionamento [A6]� 22Segure a máquina de barbear conforme ilustrado e barbeie�• Comece

Page 78 - Identicazione parti

169RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCompreender as luzes durante a utilizaçãoDuranteautilizaçãoQuandoacargadabateriaforbaixaTodososin

Page 79

17RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • Use the self‑cleaning recharger in temperatures between 5 °C and 35 °C. The Clean or Dry function may not

Page 80 - Utilizzo del rasoio

170Notas• Aáguaeodetergenteirãomisturar-seapósalimpezainiciar,formandolíquidodelimpeza.• Senãoforpossívelseleccionaromodo“AUTO”

Page 81 - Pulizia del rasoio

171RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB66Prima o botão selector [BJ] para seleccionar o modo�• Omodo“Carregar”começaquandoencaixaroaparelh

Page 82

172Limpeza com o pincel ► Limpar com o pincel compridoLimpealâminaexteriordosistema(a),ocorpodoaparelhodebarbear(b)eoaparador(c)util

Page 83

173RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Substituição das lâminas interiores1.Removaaslâminasinteriores[A<],umadecadavez.• Nãotoque

Page 84 - Pulizia con la spazzola

174Resolução de problemas ► Carregador auto limpanteProblema AcçãoAlâminanãofoilavadaabundantemente.Seoaparelhodebarbearnãoforlimpohámai

Page 85

175RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema AcçãoNãoépossívelretiraraunidadedelíquidodelimpeza.Coloqueocarregadorautolimpantenum

Page 86 - Risoluzione dei problemi

176Problema AcçãoOlíquidodelimpezaverteudaunidadedelíquidodelimpeza.Nãoprimaobotãoderemoçãodaunidadedelíquidodelimpezaduranteo

Page 87

177RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema AcçãoNãoobtémumbarbeartãocurtocomoantes.Estasituaçãopodesermelhoradaselimparamáquin

Page 88 - ► Rasoio

178Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e BateriasEstessímbolosnosprodutos,embalagensedocument

Page 89 - Assistenza

179RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBEspecicaçõesFontedealimentaçãoVejaaplacaidenticativanotransformadordeCA.(Conversãoautomáticade

Page 90

18Cleaning with the brush ►Cleaning with the long brushClean the system outer foil (a), the shaver body (b) and the trimmer (c) using the long brush.

Page 92

181RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrukerinstruksjoner(Husholdnings‑) Oppladbar barbermaskinModellnr. ES‑RT87TakkforatduharkjøptdettePa

Page 93 - Oplaadbaarscheerapparaat

182Advarsel•Detteapparatetkanbrukesavbarnsomer8årellereldreogavpersonermedredusertfysiske,sensoriskeellermentalefunksjonereller

Page 94

183RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•DenneVåt/Tørrbarbermaskinenkanbrukestilvåtbarberingmedbarberskum,ellertiltørrbarbering.Duk

Page 95

184SikkerhetsforholdsreglerForåredusererisikoforskade,død,elektriskstøt,brann,ogskadepåeiendombørmanalltidtahensyntilfølgendesikk

Page 96

185RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVARSELKabelen må ikke ødelegges eller endres, man må ikke bruke makt for å bøye, trekke eller vri kabelen

Page 97

186FORSIKTIGIkke tillat at nåler eller søppel fester seg til støpselet eller apparatpluggen�-Dettekanføretilelektriskstøtellerbranngrunnetko

Page 98

187RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Avfallshåndtering av det oppladbare batterietFAREDet oppladbare batteriet er kun til bruk på denne barbe

Page 99

188Å lade barbermaskinenLading med den selvrensende laderenTørkgrundigaveventuellevanndråperpåogrundtdenselvrensendeladeren,slikatdener

Page 100 - WAARSCHUWING

189RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB66Koble adapteren fra strømnettet når maskinen er ferdig ladet�Underlading EtteratladingenerferdigLam

Page 101 - Het scheerapparaat opladen

19RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCleaning the self-cleaning rechargerBeard trimmings may become attached to the cleaning tray of the self‑cle

Page 102

190Å bruke barbermaskinen11Trykk på strømbryteren [A6]� 22Hold barbermaskinen som vist og barber deg�• Startbarberingenvedåtrykkemaskinenjevnt

Page 103 - ► Gebruik van de tondeuse

191RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAvlesing av lampene under brukUnderbruk NårbatterikapasitetenerlavAllelamperslukkesvedbruk.Batterik

Page 104

192Notater• Vannetogvaskemiddeletblandesetteratrengjøringenharstartet,detblirdarengjøringsvæske.• Dersom”Auto”-modusikkekanvelgesel

Page 105

193RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB66Trykk på Valgknappen [BJ] for å velge modus�• Lade-modusstartesnårmankoblertilbarbermaskinen.• Hv

Page 106 - ] om de stand te

194Rengjøring med børste ► Rengjøring med den lange børstenRengjørsystemetsytrefolie(a),barbermaskinen(b)ogtrimmeren(c)meddenlangebørsten

Page 107 - Reinigen met het borsteltje

195RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBRengjøring av den selvrensende laderenSkjeggresterkanfestesegtilrensekurvenpådenselvrensendeladere

Page 108

196Problemløsning ► Selvrensende laderProblem HandlingBladeterikkeskikkeligvasket.Hvisdetermerenn2ukersidenbarbermaskinenblevasket,skal

Page 109 - Problemen oplossen

197RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlingManfårikkefjernetenhetenforrengjøringsvæske.Plasserdenselvrensendeladerenpåenha

Page 110

198 ► Når statuslampen lyserProblem HandlingDeterpåtideåfyllepåmerrengjøringsvæske.Hellrentvannogvaskemiddelienhetenforrengjøringsvæsk

Page 111 - ► Scheerapparaat

199RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServiceKontaktDersomduvilhamerinformasjon,ellerdersombarbermaskinenellerkabelenblirødelagt,se

Page 112 - Levensduur van de batterij

2GB English ����������������� 5D Deutsch ������������� 25F Français ������������� 49I Italiano ��������������� 71NL Nederlands �������� 93E Español ��

Page 113

20Troubleshooting ►Self-cleaning rechargerProblem ActionThe blade has not been thoroughly washed.If the shaver is not cleaned for more than 2 weeks, fi

Page 114 - Specicaties

200Kassering av det innebygde, oppladbare batterietTa ut det innebygde, oppladbare batteriet før du kaster barbermaskinen�Passpååkasserebatteriet

Page 115 - Contenido

201RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBruksanvisning(Hushåll)LaddningsbarrakapparatModellnr.ES-RT87TackförattduköptdennaproduktfrånPan

Page 116

202Varning•Dennaapparatkananvändasavbarnfrån8årsålderochpersonermednedsattafysiska,sensoriskaellermentalafärdigheter,ellerbristp

Page 117

203RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•DennaWet/Dryrakapparatkananvändasförvåtellertorrrakning,dvsmedellerutanraklödder.Denärva

Page 118 - PRECAUCIÓN

204SäkerhetsföreskriftFörattminskariskenförpersonskada,dödsfall,elstöt,brandochskadapåegendom,måstedualltidföljasäkerhetsföreskrifter

Page 119

205RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVARNINGAnvänd aldrig apparaten om AC-adaptern är trasig eller om kontakten sitter alltför löst i vägguttage

Page 120

206FÖRSIKTIGHETLåt inte nålar eller skräp fastna på strömkontakten eller på apparatens kontakt�-Iannatfallkandetresulteraielstötellerbrandp

Page 121

207RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Kassera det laddningsbara batterietFARADet laddningsbara batteriet är endast till för användning i denna

Page 122

208Ladda rakapparatenLadda med den självrengörande laddarenTorkanoggrantaveventuellavattendropparpåellerkringdensjälvrengörandeladdarensåa

Page 123 - Carga de la afeitadora

209RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB66Koppla bort adaptern när laddningen är klar�Underpågåendeladdning NärladdningenärklarLaddningslampa

Page 124 - Utilización de la afeitadora

21RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem ActionThe cleaning liquid unit cannot be removed.Place the self‑cleaning recharger on a hard, flat su

Page 125

210Använda rakapparaten11Tryck på strömbrytaren [A6]� 22Håll rakapparaten enligt bilden och raka dig�• Börjarakadiggenomatttryckaförsiktigtmot

Page 126 - Limpieza de la afeitadora

211RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLampor vid användningVidanvändning NärbatterikapacitetenärlågAllalamporslocknarunderanvändning.Batt

Page 127

21266Tryck på toppen av den självrengörande laddaren ned tills det klickar�OBS!• Vattnetochrengöringsmedletblandasnärrengöringenpåbörjasochsk

Page 128 - ] para seleccionar

213RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB66Tryck på Select-knappen [BJ] för att välja läget�• Läget“Laddning”startarnärduansluterrakapparaten

Page 129 - Limpieza con la escobilla

214Rengöring med borsten ► Rengöring med den långa borstenRengörytterbladsenheten(a),rakapparatenskropp(b)ochtrimmern(c)meddenlångaborsten

Page 130

215RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBRengöring av den självrengörande laddarenDetkanhändaattskäggstrånfastnaridensjälvrengörandeladdare

Page 131 - Solución de problemas

216Felsökning ► Självrengörande laddareProblem ÅtgärdBladetharinteblivitordentligtrengjort.Omrakapparateninterengjortspåmerän2veckor,ren

Page 132

217RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem ÅtgärdAvgeretthögtljud.Vidrengöring:Densjälvrengörandeladdarenavgeretthögtljudpågrunda

Page 133 - ► Afeitadora

218Efteratthautförtovanståendeoperation,tryckpåSelect-knappenochväljettläge. ► När alla lampor på den självrengörande laddaren blinkarProb

Page 134 - Servicio

219RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServiceKontaktVargodbesökPanasonichemsidahttp://panasonic.netellerkontaktaenauktoriseradserviceve

Page 135

22 ►When the STATUS lamp glowsProblem ActionIt is time to replace the cleaning liquid.Pour new water and detergent into the cleaning liquid unit.The c

Page 136 - Especicaciones

220Avfallshantering av det inbyggda laddbara batterietTa ur det inbyggda laddbara batteriet innan du kastar rakapparaten�Lämnainbatterietpåenåter

Page 137 - ES-RT87

221RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKäyttöohjeetLadattavaparranajokone(kotikäyttöön)MallinroES-RT87KiitosettävalitsittämänPanasonic-tuot

Page 138

222Varoitus•Laitettasaavatkäyttääyli8-vuotiaatlapsetjahenkilöt,joidenfyysiset,aistinvaraisettaihenkisetominaisuudetovatheikentyneetta

Page 139

223RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•Tätäpartakonettavoikäyttäämärkäajoonpartavaahdonkanssataikuiva-ajoon.Vesitiivistäpartakonettav

Page 140 - FORSIGTIG

224TurvatoimetJottavältytäänloukkaantumisen,hengenmenetyksen,sähköiskun,tulipalonjaomaisuusvahinkojenvaaralta,seuraaviaturvatoimiatuleeai

Page 141

225RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVAROITUSÄlä säilytä lasten ulottuvilla� Älä anna lasten käyttää laitetta�-Leikkuuterienja/taipuhdistusha

Page 142

226VAROITUSJos nielet pesuainetta vahingossa, älä yritä oksentaa vaan juo runsaasti vettä ja ota yhteys lääkäriin�Jos pesuainetta joutuu silmiin, huuh

Page 143

227RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHUOMIOIrrota muuntaja tai laitteen pistoke niin, että pidät kiinni muuntajasta tai laitteen pistokkeesta ei

Page 144 - Identikation af dele

228Partakoneen latausLataus automaattisesti puhdistuvaa latauslaitetta käyttäenKuivaavesiroiskeetautomaattisestipuhdistuvastalatauslaitteestajas

Page 145

229RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB66Ota muuntaja pois seinästä, kun lataaminen on valmis�Latauksenaikana LatauksenpäätyttyäLatauksentilan

Page 146 - Anvendelse af barbermaskinen

23RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIf the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service centre a

Page 147 - Rengøring af barbermaskinen

230Partakoneen käyttö11Paina käyttökytkintä [A6]� 22Pitele partakonetta kuvassa osoitetulla tavalla ja aja partasi�• Kunaloitatparranajon,painaih

Page 148

231RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLamppujen merkitykset käytettäessäKäytönaikana KunakunlatausonvähäinenKaikkimerkkivalotsammuvatkäyt

Page 149

23266Paina automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen yläosaa alas kunnes se kiinnittyy napsahtamalla�Huomautuksia• Vesijapesuainesekoittuvatyhte

Page 150 - Rengøring med børsten

233RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB66Valitse tila painamalla valintapainiketta [BJ]�• “Lataus”-tilakäynnistyy,kunpartakonekiinnitetään.•

Page 151

234Puhdistus harjalla ► Pitkällä harjalla puhdistaminenPuhdistateräverkko(a),partakone(b)jatrimmeri(c)pitkälläharjalla.   ► Lyhyellä harja

Page 152 - Fejlnding

235RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAutomaattisesti puhdistuvan latauslaitteen puhdistusPartakarvatvoivattarttuaautomaattisestipuhdistuvan

Page 153

236Vianetsintä ► Automaattisesti puhdistuva latauslaiteOngelma Tehtävä asiaTerääeiolepestykunnolla.Jospartakonettaeiolepuhdistettuyli2viikk

Page 154 - ► Barbermaskine

237RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOngelma Tehtävä asiaPuhdistusnesteenlokeroaeisaapoistettua.Asetaautomaattisestipuhdistuvalatauslaite

Page 155 - Batteri-levetid

238 ► Kun tilan merkkivalo palaaOngelma Tehtävä asiaOnaikavaihtaapuhdistusneste.Kaadauusivesijapesuainepuhdistusnesteenlokeroon.Puhdistusnest

Page 156

239RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHuoltoYhteystiedotKäyPanasonicinwww-sivullaosoitteessahttp://panasonic.nettaiotayhteyttävaltuutettu

Page 157 - Specikationer

24Disposal of the built-in rechargeable batteryRemove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver.Please make sure that the batte

Page 158

240Sisäänrakennetun akun hävittäminenPoista akku, ennen kuin hävität partakoneen�Varmista,ettäakkuhävitetäänongelmajätekeskuksenkautta,mikälima

Page 159 - InstruçõesdeFuncionamento

241RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstrukcjaobsługiGolarkaelektryczna(Doużytkudomowego)NrmodeluES-RT87Dziękujemyzawybórprodukturm

Page 160

242Ostrzeżenie•Tourządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwiekupowyżej8lat,przezosobyoograniczonejsprawnościruchowej,sensorycznejlubin

Page 161

243RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•MaszynkidogoleniaWet/Drymożnaużywaćdogolenianamokrozpiankądogolenialubdogolenianasucho.

Page 162 - ADVERTÊNCIA

244Środki ostrożnościAbyzmniejszyćryzykourazu,utratyżycia,porażeniaprądemelektrycznym,pożaruiuszkodzeniamienia,zawszenależyprzestrzegać

Page 163

245RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOSTRZEŻENIEW żadnym wypadku nie używaj urządzenia, jeżeli zasilacz został uszkodzony, lub jeżeli wtyczka za

Page 164

246PRZESTROGANie można dopuścić, aby jakieś ciała obce przylegały do wtyczki zasilania lub wtyczki urządzenia�-Możetospowodowaćporażenieprądemlu

Page 165

247RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Utylizacja akumulatoraNIEBEZPIECZEŃSTWOAkumulator jest przeznaczony do użytku wyłącznie z tą maszynką� N

Page 166 - Identicação das peças

248Ładowanie maszynkiŁadowanie za pomocą samoczyszczącej ładowarkiDokładniezetrzyjkroplewodyzsamoczyszczącejładowarkiiwokółniej,takabybyła

Page 167

249RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Urządzeniemożnaładowaćnawetpowyjęciupojemnikanapłynczyszczący.66Odłącz adaptor po zakończeniu ł

Page 168

25RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBetriebsanleitung(Haushalt)AkkurasiererModellnr.ES-RT87VielenDank,dassSiesichfürdenKaufdiesesPana

Page 169

250Użytkowanie maszynki11Naciśnij włącznik zasilania [A6]� 22Podczas golenia trzymaj maszynkę tak, jak pokazano na rysunku�• Rozpocznijgolenieprzyc

Page 170

251RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOdczytywanie wskaźników podczas użytkowaniaPodczasużytkowaniaKiedypoziomnaładowaniaakumulatorajestnis

Page 171 - ] para seleccionar o modo�

25266Naciśnij w dół górną część samoczyszczącej ładowarki i przymocuj ją odpowiednio, aż usłyszysz kliknięcie�Uwagi• Wodaidetergentzmieszająsięp

Page 172 - Limpeza com o pincel

253RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB66Naciśnij przycisk wyboru cyklu [BJ], aby wybrać tryb�• Tryb“Ładowanie”rozpoczniesiępodołączeniumas

Page 173

254Czyszczenie szczoteczką ► Czyszczenie szczoteczką z długim włosiemOczyśćzewnętrznąfolięurządzenia(a),korpusmaszynki(b)iprzycinarkę(c),uż

Page 174 - Resolução de problemas

255RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCzyszczenie samoczyszczącej ładowarkiResztkizarostumogłysięprzykleićdotacyczyszczącejładowarkisamo

Page 175

256Rozwiązywanie problemów ► Samoczyszcząca ładowarkaProblem DziałanieOstrzeniezostałodokładnieumyte.Jeślimaszynkaniebyłaczyszczonaprzezpona

Page 176 - ► Aparelho de barbear

257RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem DziałanieNiemożnawyjąćpojemnikanapłynczyszczący.Umieśćsamoczyszczącąładowarkęnatwardej,p

Page 177 - Assistência

258 ► Kiedy wskaźnik stanu świeciProblem DziałanieNadszedłczasnawymianępłynuczyszczącego.Nalejświeżejwodyidetergentudopojemnikanapłynczy

Page 178

259RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBJeżeliproblemynadalnieustępują,należyskontaktowaćsięzpunktemzakupuurządzenialubautoryzowanymc

Page 179 - Especicações

26Warnung•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundvonPersonenmiteingeschränktenphysischen,sensorischenodermentalenFähigkeitenverwendet

Page 180

260[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich]NiniejszesymboleobowiązująwyłącznienaterenieUniiEuropejskiej.Chcącpozbyćsi

Page 181 - ES‑RT87

261RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProvoznípokynyAkumulátorovholicístrojek(prodomácnost)Modelč.ES-RT87Děkujemevámzazakoupenítohoto

Page 182

262Varování•Tentospotřebičmohoupoužívatdětiod8letvšeaosobysomezenmifyzickmi,smyslovmineboduševnímischopnostminebonedostatkemz

Page 183

263RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•Tentoholicístrojekpromokré/suchéholenísepoužívápromokréholenísholicípěnouneboprosuchéhol

Page 184 - FORSIKTIG

264Bezpečnostní opatřeníAbystesnížilinebezpečízranění,úmrtí,úrazuelektrickmproudem,požáruapoškozenímajetku,vždydodržujtenásledujícíbez

Page 185

265RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVAROVÁNÍNikdy nepoužívejte přístroj, pokud je síťový adaptér poškozen nebo pokud napájecí vidlice přesně ne

Page 186

266VAROVÁNÍPokud omylem dojde k požití čisticího prostředku, nevyvolávejte zvracení, vypijte velké množství vody a kontaktujte lékaře�Pokud se čisticí

Page 187

267RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUPOZORNĚNÍPři přepravě nebo skladování zakryjte holicí strojek ochranným víčkem�-Nedodrženítohotopokynu

Page 188 - Identikasjon av deler

268Označení částíA Hlavní část1Ochrannévíčko2Vnějšíplanžetapřístroje3Rámplanžety4Tlačítkaprouvolněnírámufólie5Opěrkaprstů6Spínač7Kontr

Page 189

269RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNabíjení holicího strojkuNabíjení pomocí samočisticí nabíječkyDůkladněsetřetevšechnykapkyvodynasamoči

Page 190 - Å bruke barbermaskinen

27RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•DieserNass-/TrockenrasiererkannfüreineNassrasurunterVerwendungvonRasierschaumsowiefüreineTroc

Page 191 - Å rengjøre barbermaskinen

270Nabíjení bez samočisticí nabíječkyNabíjetjemožnéibezsamočisticínabíječky.11Do holicího strojku zasuňte zástrčku přístroje [CN]�• Předvložen

Page 192

271RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Používání zastřihovačeZastřihování kotletVysuňterukojeťzastřihovačenahoru.Zapněteholicístrojek,př

Page 193 - ] for å velge modus�

27222Stiskněte tlačítko pro sejmutí nádobky na čisticí kapalinu [BB] (1) a sejměte nádobku na čisticí kapalinu [B] (2)�33Vylijte starou čisticí kap

Page 194 - Rengjøring med børste

273RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Čištění holicího strojku Pokudmyjeteholícístrojekmdlemnebojinmčisticímprostředkem,odstraňtez

Page 195

274Čištění holícího strojku bez samočisticí nabíječky1.Odpojtekabelodholicíhostrojku.2.Navnějšíplanžetupřístrojenanestemdloatrochuvody.

Page 196 - Problemløsning

275RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVýměna vnější planžety přístroje a vnitřních břitůvnějšífóliepřístroje jednouzarokvnitřníbřity jednou

Page 197

276 ► Jestliže voda neodtéká z čisticího zásobníku• Nenaklánějtesamočisticínabíječkupřivylévánívody.Můžetetímzpůsobitúnikčisticíkapalinyz

Page 198 - ► Barbermaskin

277RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblém ŘešeníNádobkunačisticíkapalinunelzesejmout.Položtesamočisticínabíječkunatvrdrovnpovrch

Page 199 - Batteriets levetid

278Problém ŘešeníNádobkanačisticíkapalinunenísprávněnasazená.Nádobkunačisticíkapalinunasaďtesprávně.Samočisticínabíječkajenakloněná.Polo

Page 200 - Spesikasjoner

279RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServisKontaktPokudpotřebujeteinformace,nebokdyždojdekpoškozeníholicíhostrojkunebokabelu,navštiv

Page 201 - Innehåll

28SicherheitsvorkehrungUmdasRisikovonVerletzungen,Tod,elektrischemSchlag,BrandundSachschädenzureduzieren,beachtenSieimmerdiefolgenden

Page 202

280Likvidace zabudované nabíjecí baterieNež holicí strojek zlikvidujete, vyjměte z něj zabudovanou baterii�Bateriiprosímodevzdejteklikvidacinao

Page 203

281RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNávodnaobsluhu(Domáci)NabíjateľnholiacistrojčekModelč.ES-RT87Ďakujeme,žestesikúpilivrobokzna

Page 204 - FÖRSIKTIGHET

282Pozor•Detivoveku8rokovaviacaosobysozníženmifyzickmi,zmyslovmialeboduševnmischopnosťamialebonedostatočnmiskúsenosťamiavedo

Page 205

283RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•Tentoholiacistrojčeknamokréasuchéholeniejemožnépoužiťnamokréholeniespenoualebonasuchéh

Page 206

284Bezpečnostné opatreniaPrezníženierizikaporanení,smrti,zasiahnutiaelektrickmprúdom,požiaruapoškodeniamajetkuvždydodržiavajtenasledujú

Page 207 - Avsedd användning

285RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVÝSTRAHAVýrobok neupravujte ani neopravujte�-Vopačnomprípademôžedôjsťkpožiaru,zasiahnutiuelektrick

Page 208 - Beskrivning av delarna

286VÝSTRAHAAk dôjde k náhodnému požitiu detergentu, nevyvolávajte vracanie, vypite veľké množstvo vody a spojte sa s lekárom�Ak dôjde ku kontaktu dete

Page 209

287RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUPOZORNENIEPri prenášaní alebo skladovaní umiestnite na holiaci strojček ochranný kryt�-Zanedbanímmôžedô

Page 210 - Använda rakapparaten

288Identikácia častíA Hlavná časť1Ochrannkryt2Vonkajšiafóliaprístroja3Rámfólie4Tlačidláuvoľneniarámufólie5Opierkaprstov6Hlavnvypínač

Page 211 - Rengöra rakapparaten

289RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNabíjanie holiaceho strojčekaNabíjanie pomocou automatickej čistiacej jednotkyZautomatickejčistiacejjedn

Page 212

29RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWARNUNGNicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern lagern� Lassen Sie es nicht benutzen�-WennSiedie

Page 213 - ] för att välja läget�

290Nabíjanie bez automatickej čistiacej jednotkyHoliacistrojčekmôžetenabíjaťajbezpoužitiaautomatickejčistiacejjednotky.11Zasuňte konektor [CN

Page 214 - Rengöring med borsten

291RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Používanie zastrihávačaStrihanie bokombrádVysuňterukoväťzastrihávačasmeromnahor.Zapniteholiacistr

Page 215

29222Stlačte tlačidlo na vybratie zásobníka na kvapalinu [BB] (1) a vyberte zásobník na čistiacu kvapalinu [B] (2)�33Vymyte starú čistiacu kvapalin

Page 216 - Felsökning

293RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Čistenie holiaceho strojčeka Aksteholiacistrojčekčistilimydlomnarukyaleboinmčistiacimprostri

Page 217 - ► När status-lampan lyser

294Čistenie holiaceho strojčeka bez automatickej čistiacej jednotky1.Odpojtekábelodholiacehostrojčeka.2.Navonkajšiufóliuprístrojananestemyd

Page 218 - ► Rakapparat

295RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVýmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelívonkajšiafóliaprístroja razzarokvnútornéčepele raz

Page 219 - Batterilivstid

2963.Handričkoualebopapierovouvreckovkounavlhčenouvovodejemneutritevšetkyzvyškychĺpkovprilepenévnútričistiacehozásobníka.• Rohyaner

Page 220

297RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblém ČinnosťRežimsanespustí.Skontrolujte,čijeadaptérnastriedavprúdpripojenkautomatickejčis

Page 221 - Ladattavaparranajokone

298Problém ČinnosťČepeleniesúsuchéasúlepkavé.Vzhľadomnateplotnépodmienkynemusiačepelerchlovyschnúť.Predholenímutritemäkkouhandričkou

Page 222

299RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblém ČinnosťVydávahlasnzvuk.Skontrolujtesprávnosťnamontovaniačepelí.Vonkajšiufóliuprístrojaočis

Page 223

3Operating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES-RT87PAN EUROPEANGUARANTEE1103H016PCPersonal Care ProductsFr

Page 224 - VAROITUS

30WARNUNGBei Hautkontakt mit dem Reinigungsmittel waschen Sie die betroffene Stelle sofort gründlich mit Seife aus�Sollten Sie Hautreizungen auf dem K

Page 225

300Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)Tietosymbolynaprístrojoch,batér

Page 226

301RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTechnické údajeZdrojenergiePozritesištítoknaadaptérinastriedavprúd.(Automatickprevodnapätia)Nap

Page 228 - Koneen osat

303RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHasználatiutasításÚjratölthetővillanyborotva(háztartásihasználatra)TípusszámES-RT87Köszönjük,hogymeg

Page 229

304Vigyázat•Akészüléket8évenaluligyermekek,csökkentzikai,érzékelésiésszellemiképességekkelrendelkező,valamintazeffélekészülékekhasz

Page 230 - Partakoneen käyttö

305RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•EzaNEDVES/SZÁRAZborotvaegyaránthasználhatónedves(borotvahabbal)ésszárazborotválkozáshoz.Avízá

Page 231 - Partakoneen puhdistus

306Biztonsági előírásokAsérülések,ahaláleset,azáramütés,atűzveszély,ésavagyontérintőkárokkockázatánakcsökkentéseérdekébenmindigkövess

Page 232

307RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFIGYELEMNe károsítsa, ne módosítsa, illetve erőszakkal ne hajlítsa, ne húzza, illetve ne csavarja a kábelt�

Page 233

308VIGYÁZATNe nyomja a rendszer külső szitáját erősen a szájához vagy az arca más részéhez� Ne használja a rendszer külső szitáját bőrhiányos vagy sér

Page 234 - Puhdistus harjalla

309RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Az akkumulátor ártalmatlanításaVESZÉLYAz akkumulátor kizárólag ehhez a borotvához használható� Ne haszná

Page 235

31RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVORSICHTZiehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie nicht auaden�-EineZuwiderhandlungkanneinene

Page 236 - Vianetsintä

310A borotva feltöltéseTöltés az öntisztító töltő használatávalGondosantöröljeleavízcseppeketazöntisztítótöltőrőlilletvekörnyékéről,ezáltal

Page 237

311RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Akészülékakkoristölthető,haatisztítófolyadéktartályteltávolították.66A töltés befejezése után

Page 238 - ► Partakone

312A borotva használata11Nyomja meg az üzemkapcsolót [A6]�22A borotvát tartsa az ábrán látható módon és borotválkozzon meg�• Előszörenyhénnyomjaa

Page 239 - Akun kesto

313RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBA lámpák jelentése használat közbenHasználatközbenAmikorazakkumulátortöltésealacsonyHasználatközbena

Page 240 - Tekniset tiedot

31466Nyomja le az öntisztító töltő tetejét és biztonságosan csatlakoztassa kattanásig�Megjegyzések• Avízésatisztítószerösszekeveredik,amintat

Page 241 - Spis treści

315RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB66Nyomja meg a Kiválasztás gombot [BJ] az üzemmód kiválasztásához�• A“Töltés”funkcióaborotvacsatlakoz

Page 242

316Tisztítás a kefével ► Tisztítás hosszú kefévelTisztítsamegarendszerkülsőszitáját(a),aborotvatörzset(b)ésanyírófejet(c)ahosszúkefe

Page 243

317RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAz öntisztító töltő tisztításaAlevágottszőrszálakhozzátapadhatnakazöntisztítótöltőtisztítótálcájához

Page 244 - PRZESTROGA

318Hibaelhárítás ► Öntisztító töltőProbléma MűveletAkéstnemtisztítottamegrendesen.Haaborotváttöbbmint2hétignemtisztítottameg,akkorelős

Page 245

319RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProbléma MűveletNemlehetatisztítófolyadéktartályteltávolítani.Helyezzeazöntisztítótöltőtszilárd,

Page 246

32Beabsichtigter Gebrauch• GönnenSiesichmindestensdreiWochenlangeineNassrasurmitRasierschaumundlernenSiedenUnterschiedzuschätzen!Si

Page 247

320 ► Amikor a Állapot jelzőfény világítProbléma MűveletIdejelecserélniatisztítófolyadékot.Öntsöntisztavizetéstisztítószertatisztítófolyadé

Page 248 - Dane dotyczące części

321RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSzervizElérhetőségekKérjük,látogassamegaPanasonicweboldalt(http://panasonic.hu),vagylépjenkapcsola

Page 249

322A beépített akkumulátor ártalmatlanításaA borotva ártalmatlanítása előtt távolítsa el a beépített tölthető akkumulátort!Azakkumulátortahivatalos

Page 250 - Użytkowanie maszynki

323RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBMűszakiadatok:MinőségtanúsításMotorfeszültség:3,6VDCegyenfeszültségTöltésiidő:1óraEztakészüléket

Page 252

325RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstrucţiunideutilizareAparatderasreîncarcabil(pentruuzcasnic)Nr.ModelES-RT87Vămulţumimcăaţia

Page 253 - ], aby wybrać

326Avertisment•Acestdispozitivpoateutilizatdecopiiiînvârstădecelpuţin8anişidepersoanelecucapacităţizice,senzorialesaumintale

Page 254 - Czyszczenie szczoteczką

327RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•Acestaparatderaspentrubărbieritumed/uscatpoatefolositpentrubărbieritumedculoţiunederass

Page 255

328Măsuri de siguranţăPentruareducerisculderănire,deces,electrocutare,incendiuşipagubeaduseproprietăţii,trebuierespectateîntotdeaunaur

Page 256 - Rozwiązywanie problemów

329RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVERTISMENTNu utilizaţi niciodată aparatul în cazul în care adaptorul de c�a� este avariat sau dacă ştecăru

Page 257

33RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBezeichnung der BauteileA Rasierer1Schutzkappe2Scherfolie3Folienrahmen4FreigabetastenfürdenFolienrahm

Page 258 - ► Maszynka

330ATENŢIENu lăsaţi ace sau murdărie să adere la ştecărul de alimentare sau la şa adaptorului�-Încazcontrar,existăriscdeelectrocutaresauince

Page 259 - Żywotność akumulatora

331RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Eliminarea acumulatoruluiPERICOLAcumulatorul este destinat exclusiv utilizării cu acest aparat de ras� N

Page 260 - Dane techniczne

332Încărcarea aparatului de rasÎncărcarea folosind încărcătorul cu autocurăţareŞtergeţibineoricepicăturideapădepesaudinjurulîncărcătorului

Page 261 - Akumulátorovholicístrojek

333RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Încărcareacândacumulatorulnuestecompletdescărcatnuvadeterminaoreducereaperformanţeloracumu

Page 262

334Utilizarea aparatului de ras11Apăsaţi întrerupătorul de pornire [A6]� 22Ţineţi aparatul de ras aşa cum se arată în imagine şi bărbieriţi-vă�• Înce

Page 263

335RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCitirea indicatoarelor luminoase la utilizareÎntimpulutilizăriiCândcapacitateaacumulatoruluiestescăzu

Page 264 - UPOZORNĚNÍ

33666Apăsaţi partea superioară a încărcătorului cu autocurăţare în jos şi ataşaţi bine unitatea până se înclichetează�Note• Apaşidetergentulsevor

Page 265

337RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB66Apăsaţi butonul de selectare [BJ] pentru a selecta modul�• Modul“Încărcare”porneştecândesteataşata

Page 266

338Curăţarea cu peria ► Curăţarea cu peria lungăCurăţaţifoliaexterioarăasistemului(a),corpulaparatuluideras(b)şidispozitivuldetuns(c)f

Page 267

339RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Înlocuirea lamelor interioare1.Scoateţilameleinterioare[A<]unacâteuna.• Nuatingeţimarginile

Page 268

34• DerLadevorgangistnachetwa1Stundeabgeschlossen.DieLadezeitkannsichabhängigvomLadezustandändern.• ErhaltungsladenführtzukeinerB

Page 269 - Nabíjení holicího strojku

340Depanare ► Încărcător cu autocurăţareProblema MăsuraLamanuafostbinespălată.Dacăaparatulderasnuestecurăţatmaimultde2săptămâni,curăţ

Page 270 - Používání holicího strojku

341RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema MăsuraUnitatealichiduluidecurăţarenupoatescoasă.Aşezaţiîncărcătorulcuautocurăţarepeo

Page 271 - Čištění holicího strojku

342 ► Când indicatorul luminos de stare se aprindeProblema MăsuraEstemomentulsăînlocuiţilichiduldecurăţare.Turnaţiapăcuratăşidetergentînun

Page 272

343RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema MăsuraAparatulderasnumaifuncţionează.Temperaturaambiantărecomandatăpentruutilizareestec

Page 273

344Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzateAcestesimboluri,depeproduse,ambalaje

Page 274 - Čištění pomocí kartáčku

345RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSpecicaţiiSursădealimentareConsultaţiplăcuţadeidenticaredepeadaptoruldec.a.(conversieautomată

Page 275 - Čištění samočisticí nabíječky

F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, ROPrinted in ChinaES0000XX000X X0000‑0Panasonic Corporationhttp://panasonic.net/© Panas

Page 276 - Řešení potíží

35RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVerwendung des Rasierers11Drücken Sie den Netzschalter [A6]�22Halten Sie den Rasierer wie abgebildet und ras

Page 277 - ► Když svítí indikátor stavu

36Lesen der Kontrollleuchten beim VerwendenWährendderVerwendungWenndieAkkukapazitätniedrigistAlleLeuchtenerlöschenwährenddesGebrauchs.DieA

Page 278 - ► Holicí strojek

37RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB44Gießen Sie Wasser (1) und Reinigungsmittel (2) in die Reinigungsüssigkeitseinheit�• AchtenSiedarauf,d

Page 279 - Životnost baterie

38 ► Reinigung des Rasierers BeseitigenSieevtl.vorhandeneSeifeoderevtl.vorhandenesWasser,wennderRasiererunterVerwendungvonHandseifeode

Page 280 - Technické údaje

39RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBReinigung des Rasierers ohne die Reinigungs-/Ladestation1.TrennenSiedasNetzkabelvomRasierer.2.Tragen

Page 282

40Austausch der Scherfolien sowie der SchermesserScherfolie einmalimJahrSchermesser einmalallezweiJahre ► Entfernen des ScherkopfesDrückenSiedi

Page 283

41RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB3.WischenSieevtl.vorhandeneBartrestevorsichtigmiteineminWassergetränktenTuchoderPapiertaschent

Page 284 - UPOZORNENIE

42Problem HandlungDerModusstartetnicht.StellenSiesicher,dassderNetzadapterandieReinigungs-/LadestationangeschlossenistunddassderNetza

Page 285

43RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlungDerRasiererkannnichtgeladenwerden.WischenSiedenMetallanschlussderGerätebuchseund

Page 286

44 ► RasiererProblem HandlungAbgeschnitteneHaareiegenüberallherum.Dieskannverbessertwerden,indemjedesMalnachdemRasierengereinigtwird.R

Page 287

45RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServiceKontaktWennSieInformationenbenötigenoderwennderRasiereroderdasKabelbeschädigtwird,besuch

Page 288

46HändleroderLieferanten.[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]DieseSymbolegeltennurinnerhalbderEuropäisch

Page 289 - Nabíjanie holiaceho strojčeka

47RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSpezikationenStromversorgungSieheEtikettaufdemNetzadapter.(automatischeSpannungskonvertierung)Motorspa

Page 291 - Čistenie holiaceho strojčeka

49RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBModed’emploi(Domestique)RasoirrechargeableModèleNoES-RT87Mercid’avoirchoisiceproduitPanasonic.Avan

Page 292

5RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOperating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑RT87Thank you for purchasing this Panasonic

Page 293

50Avertissement•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsd’aumoins8ansetdespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesré

Page 294 - Čistenie kefkou

51RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•Cerasoirestutilisablesurpeausècheoupeaumouilléeavecdugelderasage.Vouspouvezutilisercera

Page 295 - ► Výmena vnútorných čepelí

52Consignes de sécuritéAnderéduirelerisquedeblessure,dechocélectrique,d’incendieoudedégâtsàlapropriété,respecteztoujourslesconsig

Page 296 - Riešenie problémov

53RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVERTISSEMENTNe pas le ranger dans un endroit à portée des enfants� Ne pas les laisser l’utiliser�-Desacci

Page 297

54AVERTISSEMENTSi du détergent entre en contact avec la peau, lavez immédiatement et soigneusement avec du savon�Si vous ressentez des irritations de

Page 298 - ► Holiaci strojček

55RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBATTENTIONDébranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en charge�-Sinon,cecipourraitpr

Page 299 - Životnosť batérie

56• Nettoyezleboîtieruniquementavecuntissuimbibéd’eaucouranteoud’eaucourantesavonneuse.Nepasutiliserdesolvant,d’essence,d’alcool

Page 300

57RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIdentication des piècesA Corps principal1Couvercledeprotection2Grilledeprotectiondusystème3Cadred

Page 301

58• Unchargementcompletnecauserapasderéductiondesperformancesdelabatterie.• Ilestpossibledechargerl’appareilmêmesansleBacpour

Page 302

59RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUtilisation du rasoir11Appuyez sur le bouton de mise en marche [A6]� 22Tenez le rasoir comme illustré et ras

Page 303 - Tartalomjegyzék

6Warning•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack

Page 304

60Témoins d’état de charge lors de l’utilisationPendantl’utilisationLorsqueleniveaudelabatterieestfaibleTouslestémoinss’éteignentpendantl

Page 305

61RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB44Versez de l’eau du robinet (1) et du détergent (2) dans le bac pour liquide de nettoyage�• Nelaissezpas

Page 306 - VIGYÁZAT

62 ► Nettoyage du rasoir Retireztoutetracedesavonoud’eaudurasoirsicedernieraétélavéavecdusavonordinaireoutoutautredétergent.11In

Page 307

63RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNettoyage du rasoir sans le chargeur auto-nettoyant1.Débranchezlecordondurasoir.2.Nettoyezlagrilled

Page 308

64Remplacement de la grille de protection du système et des lames internesgrilledeprotectiondusystème unefoisparanlamesintérieures unefoisto

Page 309

65RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB3.Essuyezdoucementtoutetracedepoilscollésàl’intérieurduplateaudenettoyageàl’aided’unchiffon

Page 310 - Az alkatrészek azonosítása

66Problème ActionLemodenedémarrepas.Vériezquel’adaptateurCAestraccordéauchargeurautonettoyant,etquel’adaptateurCAestbranchéàunep

Page 311

67RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblème ActionLeslamesnesontpassèchesousontcollantes.Leslamespeuventnepassécherrapidementàc

Page 312 - A borotva használata

68Problème ActionLaduréedefonctionnementestcourtemêmeaprèsavoirrechargé.Lorsquelenombred’utilisationsparchargecommenceàdiminuer,lab

Page 313 - A borotva tisztítása

69RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPièces de remplacementLespiècesderechangesontdisponibleschezvotremarchandoudansvotrecentredese

Page 314

7RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•This WET/DRY shaver can be used for wet shaving using shaving lather or for dry shaving. You can use this w

Page 315

70Retrait de la batterie rechargeable intégréeRetirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut�Veuillezvousassurerquel

Page 316 - Tisztítás a kefével

71RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIstruzionid’usoRasoioricaricabile(usodomestico)N.dimodelloES-RT87Grazieperaveracquistatoquestopr

Page 317

72Avviso•Questodispositivopuòessereutilizzatodabambinidietàpariosuperiorea8anniedapersoneconcapacitàsiche,sensorialiomentali

Page 318 - Hibaelhárítás

73RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•IlrasoioWET/DRYpuòessereutilizzatoperlarasaturaconschiumadabarbaoperlarasaturaasecco.È

Page 319

74Precauzioni di sicurezzaPerridurreilrischiodilesioni,decesso,scosseelettriche,incendiedanniaoggetti,osservaresempreleprecauzionidi

Page 320 - ► Borotva

75RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVVERTENZANon utilizzare l’apparecchio se l’adattatore CA è danneggiato o se la spina di alimentazione si mu

Page 321 - Akkumulátor-élettartam

76ATTENZIONENon fare in modo che spilli o sporcizia si attacchino alla presa di alimentazione o alla spina�-Sipotrebberocausarescosseelettricheo

Page 322 - Műszaki adatok

77RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Smaltimento della batteria ricaricabilePERICOLOLa batteria ricaricabile va usata esclusivamente con quest

Page 323

78Ricarica del rasoioRicarica mediante l’utilizzo del caricabatteria autopulenteRimuoverecompletamenteeventualigocced’acquasopraeintornoalcar

Page 324

79RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Caricarelabatteriaquandononècompletamentescaricanonnecomprometteleprestazioni.• L’apparecchi

Page 325 - Aparatderasreîncarcabil

8Safety precautionsTo reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precau

Page 326

80Utilizzo del rasoio11Premere l’interruttore di accensione [A6]� 22Tenere il rasoio come mostrato nella gura ed eseguire la rasatura�• Iniziarear

Page 327

81RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLettura delle spie durante l’utilizzo del rasoioDurantel’usoQuandolabatteriaèquasiscaricaTuttelespie

Page 328 - AVERTISMENT

8244Versare dell’acqua di rubinetto (1) e del detergente (2) nella vaschetta del liquido per pulizia�• Nonriempireilserbatoionoadoltrepassare

Page 329

83RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ► Pulizia del rasoio Seilrasoioèstatolavatoconsaponeoaltrodetergente,rimuovereeventualiresidui

Page 330

84Pulizia del rasoio senza caricabatteria autopulente1.Rimuovereilcavodalrasoio.2.Applicaredelsaponeedell’acquasullalaminaesternadelsis

Page 331

85RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSostituzione della lamina esterna del sistema e delle lame internelaminaesternadelsistema unavoltaall’a

Page 332 - Încărcarea aparatului de ras

863.Rimuoveredelicatamenteiresiduidibarbadallaparteinternadellavaschettadipuliziaconunpannoounfazzolettodicartainumiditoconacq

Page 333

87RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema AzioneLamodalitànoninizia.Vericarechel’adattatoreCAsiacollegatoalcaricabatteriaautopule

Page 334 - Utilizarea aparatului de ras

88Problema AzioneLelamenonsonoasciutteosonoappiccicose.Lelamepotrebberononasciugarsirapidamenteacausadellecondizionidellatemperatura

Page 335 - Curăţarea aparatului de ras

89RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema AzioneEmetteunforterumore.Vericarechelelaminesianossatecorrettamente.Pulirelalaminaes

Page 336

9RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWARNINGNever use the appliance if the AC adaptor is damaged or if the power plug fits loosely in a household o

Page 337 - ] pentru a selecta

90Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materialiQuestorasoiocontieneunabatteriaagliionidilitio.Assicurarsichelabatteriavenga

Page 338 - Curăţarea cu peria

91RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSmaltimento della batteria ricaricabile incorporataRimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di s

Page 340 - Depanare

93RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBGebruiksaanwijzing(Huishoudelijk)OplaadbaarscheerapparaatModelNr.ES-RT87Hartelijkdankvooruwaankoopv

Page 341

94Waarschuwing•Dittoestelkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouder,endoorpersonenmetbeperktefysieke,sensoriëleofmentalecapaci

Page 342 - ► Aparatul de ras

95RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•DitWET/DRYscheerapparaatkanwordengebruiktvoornatscherenmetscheerschuim,ofvoordroogscheren.Uk

Page 343 - Piese de schimb

96VeiligheidsmaatregelenHanteeraltijddevolgendeveiligheidsmaatregelenomhetrisicoopletstel,dood,elektrischeschokken,brandenbeschadiging

Page 344

97RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWAARSCHUWINGBuiten het bereik van kinderen bewaren� Laat hen het apparaat niet gebruiken�-Hetindemondst

Page 345 - Specicaţii

98WAARSCHUWINGAls het reinigingsmiddel in aanraking komt met de huid, onmiddellijk grondig wassen met zeep�Als u waar dan ook op uw lichaam last heeft

Page 346 - Panasonic Corporation

99RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOPGELETVerwijder de adapter uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet oplaadt�-Anderskanditelektri

Comments to this Manuals

No comments