Bedienungsanleitung und Mikrowellen-KochbuchMode dʼemploi et livre de la cuisine aux micro-ondesManuale di IstruzioniNN-GD569MNN-GD559WDeutschFrançais
Program Word Prompt Weight Suitable Foods1 Small pieces1 SMALLPIECES150 - 1000gMince, chops, chicken portions, fish. Arrange foods in a single layer.
Aliment Quantité PoidsTemps dedécongélation(approximatif)*JAMBONTranches 10 525 g 9 min.Steaks 2 225 g 7 min.HAMBURGER 4 465 g 7 min.BŒUF*Hachis 450 g
Aliment Poids/quantité Mode de cuisson Temps (min.) Instructions/conseilsPAIN - précuit - frais. Remarque: Les pains réchauffés aux micro-ondes ont un
Aliment Poids/quantité Mode de cuisson Temps (min.) Instructions/conseilsBâtonnets depoisson210 g (8)1000 W 4-5 Placez-les dans un plat pour four à mi
Fr-28FrançaisViandes et volaillesPlacez la viande sur la grille métallique,elle-même posée sur le plateau tournant.Utilisez un plat résistant á la cha
Fr-29DISPOSITIONLes filets de poisson minces tels que les filetsde plie doivent être préalablement roulés afindʼéviter que la queue et les bords extér
Pour 450 g de légumes fraiscuits dans 90 ml dʼeauTemps decuisson(min.)* Epis de maïs6-7Courgettes5Poireaux: en rondelles7-8Mange tout4-5Courges, en cu
ŒUFS BROUILLES1. Mélangez les œufs, le lait, la noisette debeurre et la pincée de poivre dans un platen Pyrex.2. Faites chauffer le mélange une premiè
Aliment Poids PréparationPizza congelé, pré-cuitePain de pizza300 g450 gRetirez lʼemballage et posez-la directement sur le plateau à pizza préchauffée
Problème Cause SolutionLes aliments cuits à lʼaide des micro-ondesrefroidissent trop vite.Les aliments ne sont pas complètement cuits. Replacez-les da
Fr-34FrançaisRecettesFilets de flet à la crème aux fines herbesCouper dans le sens de la longueur les filets de flet, assaisonner de sel et poivre. Di
Category Word PromptRecommendedWeightAccessories Instructions1. Reheat Mug11MUG250gFor reheating a mug of hot drink from chilled.(eg. tea, coffee, mil
Fr-35Gratin de choux-raves aux cèpesFaire tromper les cèpes dans lʼeau pendant 1 heure. Eplucher les choux-raves et couper en lamelles de 3 mm.Faire c
Fr-36FrançaisPoitrine de poulet farcieCouper une poche dans les poitrines de poulet. Assaisonner les à lʼintérieur et lʼextérieur avec un peu de sel,p
Fr-37RecettesFilets de poisson “Dézaley”Saler, poivrer et saupoudrer dʼherbes les filets de poisson et laisser mariner pendant 30 min. Mettre dans un
It-1ItalianoLa chiave si trova nella tecnologia dell' inverter La tecnologia dell' inverter per forni a microonde è stata sviluppata da una
It-2ItalianoInstallazione e allacciamentoControllo del forno a microondeRimuovere confezione e ogni materiale di imballaggio dal forno amicroonde. Con
It-3ItalianoIstruzioni per la sicurezzaUtilizzazione del vostro forno1. Non utilizzare il forno per nessun altro motivo che non sia lapreparazione di
It-4ItalianoInformazioni importanti1) Tempi di cottura• I tempi di cottura riportati nel manuale di cottura sono indicativi.Lʼeffettivo tempo di cottu
It-5Pannello di controlloSegnale acusticoUn segnale acustico viene emesso quando sipreme un tasto. Se tale segnale non viene emessosignifica che lʼimp
It-6ItalianoIt-6Manuale istruzioni:Manuale per le istruzioni e lʼusoQuesto modello è dotato di una funzione „manuale istruzioni“straordinaria che guid
It-7Protezione bambini:Il forno non può essere messo in funzione se la protezione bambini è inserita. La protezione bambini può essere impostata quand
Category Word PromptRecommendedWeightAccessories Instructions7. Cook Boiled Potatoes7BOILEDPOTATOES200 - 1500gFor cooking potatoes.Potatoes are cut in
Sono disponibili 5 diverse potenze di microonde. Consultare nella tabella sottostante le potenze (in Watt) approssimative delle singole impostazioni.U
ProgrammaVisualizzazione dellalinguaPeso Cibi adatti1 Piccole porzioni1 PEZZIPICCOLI150 - 1000gPiccole porzioni di carne, scaloppine, salsicce, filett
CategoriaVisualizzazionedella linguaPesoraccomandatoAccessori Istruzioni1. Riscaldarescodella/terrina1 TAZZAGRANDE250gPer riscaldare un piatto di liqu
CategoriaVisualizzazionedella linguaPesoraccomandatoAccessori Istruzioni7. Lessare le patate7 PATATEBOLLITE200 - 1500gPer lessare le patate.Tagliare l
CategoriaVisualizzazionedella linguaPesoraccomandatoAccessori Istruzioni17. Pane surgelato17 PANE30 - 300gPer riscaldare e tostare il pane surgelato.C
It-13Istruzioni per lʼuso del piatto grigliante ItalianoIL ʻCONCETTOʼAlcuni cibi cotti nel forno a microonde possono avere una crostamorbida e umida
It-14ItalianoCottura con avvio ritardato• Premere Pulsante didifferimento/attesa.• Impostare l'intervallo di differimento ruotando lamanopola del
It-15D: Quando cucino con il programma combinato,si sentono ronzi e clicchetti provenienti dalforno. Che cosa provoca questi rumori?Domande e risposte
It-16ItalianoCura del forno a microondeCaratteristiche tecnicheAlimentazione: 230 V, 50 HzConsumo energetico: Massimo 2050 WMicroonde 1050 WGrill 1350
It-17ItalianoCaratteristiche tecnicheInformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nucle
CategoryWordPromptRecommendedWeightAccessories Instructions17. Frozen Bread17 FROZENBREAD30 - 300gFor reheating and browning frozen bread.Place frozen
John Lay Electronics AGLittauerboden 16014 Littau-LuzernTelefon: 0900 809 809http://www.panasonic.chJohn Lay Electronics SALittauerboden 16014 Littau-
F00039G00WP
En-13Pizza PanTHE ʻCONCEPTʼSome foods cooked by microwave can have soft and soggy crusts.Your pizza pan accessory will brown and crisp pizzas, quiches
En-14Delay Start CookingBy using Delay/Stand Pad, you can program Stand Time after cooking is completed or use to program the oven as a minute timer.B
En-15Q: There are humming and clicking noises frommy oven when I cook by COMBINATION. Whatis causing these noises?Questions and AnswersQ: Why wonʼt my
En-16Care of Your OvenTechnical Specifications1. Turn the oven off before cleaning.2. Keep the inside of the oven, door seals and door seal areas clea
En-17This product is an equipment that fulfills the European standard for EMC disturbances (EMC = Electromagnetic Compatibility) EN 55011. Accordingto
En-18CONTAINERSUse containers as specified in recipes, as thisaffects the cooking and reheating time. In fact,the bigger the container in which the fo
En-1Installation and Connection...2Safety Instructions ...
En-19General informationTURNING AND STIRRINGCertain foods must be stirred whilst they arebeing cooked. Meat and poultry must beturned over halfway du
En-20What containers can be used in your oven?• NEVER ATTEMPT to cook food in aluminium or metal containers, as you risk damaging your oven.• NEVER
Power Level UseMax power 1000 W Reheating meat and sauces, cooked fish, canned foods and boiled vegetables.600 W Roasting, cooking egg sauces and bisc
FoodWeightquantityReheating time(approx.)BABY BOTTLES - see belowTINNED BEANS, RICE & PASTA (Stir halfway)Cooked beans 225 g 2 min.Cooked beans an
FoodWeightquantityReheating (approx.)PORRIDGE1 portion 1 min.PUDDINGS and DESSERTSCooked apple- 1 175 g 30 sec.-1 min.Bread and butter pudding 340 g 2
Recommendedweight (Min.-Max.)1. Small pieces 150 - 1000 g2. Large pieces 500 - 1500 gEn-24Defrosting instructionsThis function allows you to enter the
Food Quantity WeightDefrosting time(approx.)MARGARINE 250 g 2 min.APPLE TART 1 100 g 1 min.HOMEMADE DISHESAverage size 1 370 g 5 min.*GIBLETS275 g 6 m
Food Weight/quantity Cooking method Time (min.) Instructions/adviceBREAD - precooked - fresh. Note: Bread reheated in a microwave has a soft crust.Cro
FoodWeight/quantityCooking method Time (min.) Instructions/adviceFish fingers 210 g (8)1000 W 4-5 Place in a microwave oven dish. Do not cover.or GRIL
En-28Meat and PoultryPlace the meat on the grill rack, which in turnis placed on the glass tray. Use a heat-resistant plate to collect the fat or jui
En-2Counter-topInstallation and ConnectionOpen10cm15cm5cmExamine your microwave ovenUnpack the oven, remove all packing material, and examine the oven
En-29ARRANGEMENTThin filets of fish such as plaice filets must berolled beforehand in order to avoid the tail andthinner outer edges being cooked exce
For 450 g of frozenvegetables cooked in45ml of watercookingtime (min.)Asparagus 7-8Broad beans 9-10whole green beans 10-12Runner beans, sliced 8-10Bro
POACHED EGGS1. Place 100 ml of hot water and a dash ofvinegar and salt in a small bowl.2. Heat for 1 minute at 1000 W for the water toboil.3. Break th
Food Weight PreparationPizzaFrozen, pre-cookedPizza bread300 g450 gRemove packaging and place directly on preheated pizza pan.Combination 1, approx 10
Problem Cause SolutionFood cooked in the microwave cools down tooquickly.The food is not fully cooked. Place the food back in the oven for a few extra
En-34RecipesFlounder filets with herb creamCut along the length of the flounder filets, season with salt and pepper. Place in layers on abuttered grat
En-35Kohlrabi au gratin with boletusesLeave the boletuses to soak in water for 1 hour. Wash the kohlrabi and cut into 3mm strips.Cook with the automa
En-36Stuffed breast of chickenCut a pocket in the chicken breasts. Season on the inside and outside with a pinch of salt,pepper and paprika. Drain the
En-37Recipes“Dézaley” filets of fishAdd salt, pepper and sprinkle herbs onto the fish filets and leave to marinate for 30 min. Placethe butter, onion,
D-1DeutschInverter-Technologie ist der SchlüsselDie Inverter-Technologie für Mikrowellengeräte wurde durch eine Panasonic-Initiative über einen Zeitra
En-3Safety InstructionsUse of your oven1. Do not use the oven for any reason other than the preparation offood. This oven is specifically designed to
D-2DeutschInstallation und AnschlußPrüfen des MikrowellengerätesDas Mikrowellengerät auspacken, gesamtes Verpackungsmaterialentfernen und das Gerät au
D-3DeutschSicherheitshinweiseGebrauch und Ausstattung des Gerätes1. Das Mikrowellengerät nur zur Nahrungsmittelzubereitung benutzen.Dieses Gerät ist
D-4DeutschWichtige Informationen1) Kochzeiten• Die Kochzeit ist abhängig von Beschaffenheit, Ausgangstemperaturund Menge des Lebensmittels sowie von d
D-5Deutsch(1) Digitalanzeige/Anzeigenfeld(2) Mikrowellenbetrieb(3) Grillbetrieb(4) Grillkombinationsbetrieb(5) Taste für die Gewichtsautomatik zum Auf
D-6DeutschBetriebsanleitung:Betriebs- und BedienungsanleitungDieses Modell verfügt über eine einzigartige „Betriebsanleitungs“-Funktion, die Sie durch
D-7DeutschKindersicherung:Die Kindersicherung kann aktiviert werden, wenn ein Doppelpunkt bzw. die Uhrzeit im Anzeigenfeld steht. Nach Aktivierung der
Ihr Mikrowellengerät besitzt fünf Mikrowellenleistungsstufen. Die Wattleistungen der einzelnen Leistungsstufen entnehmen Sie bitte dernachfolgenden Ta
ProgrammDigitale LaufschriftMindest-/HöchstgewichtLebensmittel1 KleineTeile1mal drücken1KLEINETEILE150 - 1000gFlache, kleine Fleischstücke, z.B. Steak
ProgrammDigitaleLaufschriftMindest-/HöchstgewichtZubehör Hinweise/Tips1. Suppentasse1 GROSSETASSE250gZum Erhitzen von Getränken und Suppen. Wählen Sie
ProgrammDigitaleLaufschriftMindest-/HöchstgewichtZubehör Hinweise/Tips7. Garen von Kartoffeln7 KARTOFFELN200 - 1500gZum Garen von Kartoffeln. Kartoffe
En-4Important Information1) Cooking Times• Cooking times given in the cookbook are approximate. The cookingtime depends on the condition, temperature,
ProgrammDigitaleLaufschriftMindest-/HöchstgewichtZubehör Hinweise/Tips17. Gefrorenes Brot17 BROT30 - 300gZum Aufwärmen und Bräunen von gefrorenem Brot
Das KonzeptWerden bestimmte Lebensmittel wie z.B. Pizza oder Quiche imMikrowellengerät zubereitet, ist das Garergebnis oft nicht mit dem desBackofens
D-14DeutschGebrauch des Gerätes mit Zeitvorwahl2. Beträgt die programmierte Verzögerungszeit mehr als ein Stunde, erfolgt der Countdown in Minuteneinh
D-15DeutschF: Warum sind während des Kombinationsgarensbrummende und klickende Geräusche zuhören?Fragen und AntwortenF: Warum läßt sich das Mikrowelle
D-16DeutschPflege Ihres MikrowellengerätesTechnische DatenNetzspannung: 230 V, 50 HzLeistungsaufnahme: Maximum 2050 WMikrowelle 1050 WGrill 1350 WAusg
D-17DeutschBenutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)Entsprechend der grundlegenden Firmengr
D-18DeutschKochen mit MikrowellenGeschirrgrößeVerwenden Sie die im Rezept empfohlenenGeschirrgrößen, da diese Auswirkungen aufdie Gar- bzw. Auftauzeit
D-19EinstechenUnter der Haut/Schale einiger Speisen bildetsich so viel Dampf, daß diese platzen kann.Bevor Sie diese Speisen in die Mikrowellegeben, s
D-20DeutschDas geeignete Geschirr• Verwenden Sie kein Metallgeschirr. Dieseskönnte Ihr Gerät beschädigen.• Kein Melamingeschirr. Verwenden Sie nurPlas
Mikrowellenleistung AnwendungMax. Leistung 1000 W Erwärmen von Mahlzeiten, Saucen, gekochtem Fisch, Gemüse, und Eingemachtem600 W Schmoren, Kochen von
En-5Control PanelBeep Sound:A beep sounds when a Pad is pressed. If thisbeep does not sound, the setting isincorrect. When the oven changes from onefu
GerichtGewicht/MengeZeit (ca.)Babyfläschchen - siehe untenReis, TeigwarenRavioli 215 g 2 Min.Reis 277 g 2 Min.Spaghetti Bolognese 210 g 2 Min.Tomaten-
GerichtGewicht/MengeZeit (ca.)DessertsApfel im Schlafrock 175 g 30 Sek. - 1 Min.Früchtetörtchen, klein 10 - 30 Sek.Früchtetorte 280 g 1 Min. 20 Sek.Pf
Min.-/Max. Gewicht1. Kleine Stücke 150 - 1000 g2. Große Stücke 500 - 1500 gD-24DeutschAuftauhinweiseBeim Gewichtsauftauen geben Sie dem Gerätdas Gewic
Gericht Menge Gewicht ZeitBrotwarenBrot, geschnitten* 1 500 g 5 Min.Brot, ganz 1 400 g 5 Min.Schnitte 1 30 g 1 Min.Brötchen 4 200 g 2 - 3 Min.Buttergi
Gericht Gewicht/Menge Zubereitung Zeit AnleitungBrot: vorgebacken oder frisch (mit Mikrowelle erwärmtes Brot wird weich)Buttergipfeli11000 W 20 - 25 S
Gericht Gewicht/Menge Zubereitung Zeit AnleitungPizza frisch, vorgebacken: sämtliche Verpackung entfernen. Mit reiner Mikrowelle zubereitet wird der T
D-28DeutschFleisch & GeflügelLegen Sie das Fleisch auf den Grillrost undstellen Sie diesen auf den Drehteller.Verwenden Sie hitzebeständiges Gesch
D-29Fisch mit Grill oder Kombination garenBepinseln Sie den Fisch mit Öl odergeschmolzener Butter, um ihn saftig zu halten.Legen Sie ihn auf den Gitte
Frisches Gemüseper 450 g mit 6 EL WasserKochzeit (Min.)Spargel* 6-8Aubergine 6-7Fenchel 7-8Brokkoli 6-7Chicoree 6-8Weißkohl, in Streifen 7-8Karotten,
Lebensmittel Leistung Zeit (Min.)Teigwaren: 225 g + 1 Liter WasserSpiralen 1000 W 10-12Makkaroni 1000 W 12-14Spaghetti 1000 W 8Lasagne 1000 W 8-10Tort
En-6Outline Diagram(1) Door Release ButtonPress to open the door. When you openthe oven door during cooking, thecooking is stopped temporarily without
LebensmittelGewicht ZubereitungPizzagefroren, vorgebackenPizza-Brot300 g450 gVerpackung entfernen und direkt auf den heißen vorgeheizten Bräunungstell
Problem Ursache LösungDas Nahrungsmittel kühlt schnell ab. Das Nahrungsmittel ist nicht vollständig gegart.Stellen Sie das Nahrungsmittel zurück insGe
D-34DeutschRezepteFlunderfilets im KräuterrahmDie Fischfilets längs halbieren, salzen und pfeffern. In einer ausgebutterten Gratinform ziegelartigeins
D-35Kohlrabigratin mit SteinpilzenDie Steinpilze ca. 1 Stunde in Wasser einlegen. Die Kohlrabi schälen, halbieren und in 3 mm dünne Scheibenschneiden.
D-36DeutschFranzösische ZwiebelsuppeZwiebeln und Butter zusammen in ein Geschirr geben, mit Salz und Pfeffer würzen, zudecken und bei vollerLeistung 4
D-37StangensellerieStangensellerie der Länge nach halbieren, eventuell die Stangen in Stücke schneiden, waschen.Sellerie in eine Form geben, Bouillon
Fr-1FrançaisLa technologie à inverseur a la réponseUne initiative Panasonic travaille depuis plus de 10 ans au développement de la technologie à inver
Fr-2FrançaisInstallation et raccordementVérifiez lʼétat du four à micro-ondesDéballez le four et débarrassez-le de lʼensemble du matériel dʼemballage.
Fr-3Consignes de sécuritéFrançaisUtilisation du four1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour récha
Fr-4FrançaisInformations importantes1) Temps de cuisson• Les temps de cuisson indiqués dans le livre de cuisine sont des valeurs indicatives. Le temps
En-7Controls and Operation ProcedureChild Safety Lock:Using this system will make the oven controls inoperable; however, the door can be opened. Child
Fr-5Panneau de commandesFrançais(1) Fenêtre dʼaffichage(2) Puissances Micro-ondes(3) Puissances Gril(4) Modes combinés(5) Décongélation automatique en
Fr-6FrançaisMode dʼemploiCe modèle possède une fonction “mode dʼemploi” unique, qui vousaide à utiliser correctement votre four à micro-ondes. Pour ré
Fr-7FrançaisRéglage de la montre:Exemple: réglage sur 12:00• Presser la touchemontre/chrono.Les deux points semettent à clignoter.• Presser trois fois
Votre four possède cinq niveaux de puissance de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative de chaque niveau.Access
ProgrammeMode assistéPoids Aliments appropriés1 morceaux1 PETITESPIECES150 - 1000gPetits morceaux de viande, escalopes, saucisses, viande hachée, file
CatégorieModeassistéPoids recommandéAccessoire Instructions1. Réchauffage dʼun bol1 TASSEGRANDE250gPour réchauffer un bol de boisson chaude.Sélectionn
CatégorieModeassistéPoids recommandéAccessoire Instructions7. Pommes de terre vapeur7 POMMESDE TERRE200 - 1500gPour faire cuire les pommes de terre. C
CatégorieModeassistéPoids recommandéAccessoire Instructions17. Pain surgelé 17 PAIN30 - 300gPour réchauffer et dorer du pain surgeléPlacez le pain sur
ENTRETIEN DU PLATEAU A PIZZA• Nʼutilisez jamais dʼobjet pointu, car cela endommagerait la surfaceantiadhésive du plateau à pizza.• Après utilisation,
Fr-14FrançaisMise en marche retardée• Réglez le temps de retardement souhaitéen tournant lesélecteur Durée/Poids.(Jusquʼà 9 heures)• Appuyez surla tou
Press Power Level WattageOnce Max (High) 1000 WTwice Min (Defrost) 270 W3 Times Medium 600 W4 Times Low 440 W5 Times Simmer 250 WEn-8Microwave cooking
Fr-15Q.:Des ronflements et des cliquetis sont émis parle four lorsque je cuisine en mode combiné.Dʼoù cela provient-il?Questions et réponsesQ.: Pourqu
Fr-16FrançaisCaractéristiques techniquesAlimentation 230 V, 50 HzPuissance dʼentrée Maximale 2050 WMicro-ondes 1050 WGril 1350 WPuissance de sortie Mi
Fr-17FrançaisCaractéristiques techniquesInformations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électrique
Fr-18FrançaisTAILLE DE RECIPIENTUtilisez des récipients de taille conforme àcelle spécifiée dans les recettes, car celaaffecte le temps de cuisson et
Fr-19GénéralitésPERÇAGEPendant la cuisson, la vapeur peutsʼaccumuler sous la peau ou la membrane quirecouvre certains aliments. Vous devez doncpercer
Fr-20FrançaisQuels récipients utiliser dans votre four?• NʼESSAYEZ JAMAIS de cuire des alimentsdans de lʼaluminium ou dans des récipientsmétalliques,
Niveau de puissance UtilisationPuissance maximum 1000 W Réchauffage des viandes et des sauces, du poisson cuit, des conserves et des légumes cuisinés.
AlimentPoids/quantitéTemps deréchauffage(approximatif)BIBERONS - voir ci-dessousFEVES, RIZ ET PATES EN BOITEFèves cuites 225 g 2 min.Fèves et saucisse
AlimentPoids/quantitéTemps deréchauffage(approximatif)DESSERTS EN BOITERiz à la crème 425 g 3 min.Crème anglaise 425 g 2 min.Pudding 300 g 1 min. - 1
Poids Recommandés(Min.-Max.)1. Petites Pièces 150 - 1000 g2. Grandes Pièces 500 - 1500 gFr-24FrançaisInstructions relatives à la décongélationCette fo
Comments to this Manuals