Panasonic DMCFZ200EG User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic DMCFZ200EG. Panasonic DMCFZ200EG Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 220
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - DMC-FZ62

Instrucciones de funcionamientopara características avanzadasCámara digitalModelo N. DMC-FZ200DMC-FZ62Antes de usarla, lea completamente estas instruc

Page 2

- 10 -Antes de usar el dispositivo31 Disco de ajuste dióptrico (P14)32 Toma [MIC/REMOTE] (P198)33 Altavoz (P57)•Tenga cuidado de no cubrir el altavoz

Page 3

- 100 -Grabación∫ Ayuda MFSi [Ayuda MF] (P62) en el menú [Conf.] está fijado en [ON], cuando se alcanza el enfoque, se agranda el área MF (ubicaciones

Page 4

- 101 -Grabación1 Enfoque girando el disco trasero.2 Presione el cursor varias veces en la misma dirección.3 Enfoque el sujeto con exactitud presionan

Page 5

- 102 -GrabaciónCómo fijar el enfoque y la exposición (Bloqueo AF/AE)Modos aplicables: Es útil cuando desea tomar una imagen de un sujeto externo al á

Page 6

- 103 -Grabación∫ Bloqueo AF/AESe puede ajustar el bloqueo de enfoque y exposición en [AF/AE lock] en el menú [Rec].Nota•Cuando se realiza el bloqueo

Page 7 - Cuidado de la cámara

- 104 -GrabaciónCómo usar el botón de funciónPuede asignar la función de grabación, etc. a los botones de función. Presione los botones para acceder i

Page 8 - Accesorios Estándar

- 105 -GrabaciónTomar imágenes especificando abertura/velocidad de obturaciónAjuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo d

Page 9

- 106 -GrabaciónEstablezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación.1Ajuste el disco de modo a [ ].2Gire

Page 10 - Antes de usar el dispositivo

- 107 -GrabaciónTomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de escena)Modos de grabación: Cuando selecciona un modo de escena para armoni

Page 11

- 108 -GrabaciónSi toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo permite que la piel parezca incluso más suave que con [Retrato].

Page 12

- 109 -GrabaciónLas imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal o vertical y se combinan para hacer una sola

Page 13

- 11 -Antes de usar el dispositivo(DMC-FZ62) 1 Objetivo (P7, 204)2 Palanca del zoom (P71)3 Botón del obturador (P31, 35)4 Indicador del autodisparador

Page 14

- 110 -GrabaciónNota•La posición del zoom se fija en Gran angular.• El enfoque, el balance de blancos y la exposición se fijan en los valores óptimos

Page 15

- 111 -GrabaciónAjústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de movimiento rápido.Nota•La velocidad del obturador puede

Page 16 - Preparación

- 112 -GrabaciónEsto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real.∫ Técnica para el modo de retra

Page 17

- 113 -GrabaciónEste modo le permite grabar varias imágenes de escenas nocturnas a alta velocidad, las cuales están todas combinadas para formar una s

Page 18 - Cargar la batería

- 114 -GrabaciónEste modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal.Es po

Page 19

- 115 -GrabaciónSelecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato.Puede ajustar el cumpleaños y el nombre

Page 20

- 116 -GrabaciónLas imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal y dos imágenes seleccionadas automáticamente

Page 21

- 117 -GrabaciónTomar imágenes con diferentes efectos de imagen(Modo de control creativo)Modos de grabación: Este modo graba con efectos de imagen adi

Page 22

- 118 -Grabación¢ Estas imágenes son ejemplos para mostrar el efecto.Este efecto enfatiza el color para realizar imágenes del Arte Pop.Este efecto da

Page 23 - >ð (indicación de acceso

- 119 -GrabaciónEste efecto crea una imagen sepia.Este efecto da más contraste para crear una excelente imagen en blanco y negro.Este efecto añade a s

Page 24

- 12 -Antes de usar el dispositivo28 Disco de ajuste dióptrico (P14)29 Toma [HDMI] (P176)30 Toma [AV OUT/DIGITAL] (P176, 183, 186, 188)31 Base para tr

Page 25

- 120 -GrabaciónEste efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos.Este efecto reduce el brillo periférico para imitar a una cámara de jug

Page 26

- 121 -Grabación∫ Ajuste del tipo de desenfoqueCon [Efecto miniatura] puede hacer que el sujeto resalte al crear intencionalmente partes desenfocadas

Page 27

- 122 -GrabaciónEste efecto difumina la imagen completa para dar sensación de suavidad.Este efecto transforma puntos de luz en efecto de estrella.Este

Page 28 - Cambiar el ajuste del reloj

- 123 -GrabaciónGrabar la imagen en movimiento con los ajustes manuales (Modo creativo de imagen en movimiento)Modos de grabación: Se puede cambiar ma

Page 29

- 124 -Grabación3Gire el disco trasero para cambiar los ajustes.(DMC-FZ200) ¢1 Si graba con la velocidad del obturador ajustada a menos de 1/50 de seg

Page 30

- 125 -GrabaciónNota•Los ajustes del valor de apertura, la velocidad del obturador y la compensación de exposición se pueden cambiar durante la grabac

Page 31 - (Modo del programa AE)

- 126 -GrabaciónTomar imágenes en el modo personalizadoModos de grabación: Puede registrar los ajustes de la cámara actual como ajustes predeterminado

Page 32

- 127 -GrabaciónSi desea tomar imágenes que tienen el mismo ajustes, puede registrar hasta cuatro elementos de los ajustes de la cámara actual en [Mem

Page 33 - 2.82.82.8 303030

- 128 -GrabaciónTomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara Modos aplicables: El Reconocimiento de Rostro es una función que encuentr

Page 34

- 129 -GrabaciónPuede registrar información como nombres y cumpleaños para caras de hasta 6 personas.Puede facilitarse el registro tomando varias imág

Page 35 - (Modo automático inteligente)

- 13 -Antes de usar el dispositivoAl momento de comprar esta cámara, el monitor LCD se encuentra guardado en el cuerpo de la cámara. Saque el monitor

Page 36

- 130 -Grabación5Seleccione la opción para editar con 3/4, y luego presione 1.• Puede registrar hasta 3 imágenes de cara.• Salga del menú después de q

Page 37

- 131 -GrabaciónPuede modificar las imágenes o la información de una persona ya registrada. También puede eliminar la información de la persona regist

Page 38 - Cambiar los ajustes

- 132 -GrabaciónIngreso de textoAl grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caract

Page 39

- 133 -GrabaciónUso del menú [Rec]Para obtener información sobre los ajustes del menú [Rec], consulte P52.Modos aplicables: Se pueden seleccionar 6 ef

Page 40

- 134 -Grabación∫ Ajuste de la calidad de la imagen1 Pulse 2/1 para seleccionar el tipo de estilo de foto.2 Pulse 3/4 para seleccionar los detalles, l

Page 41

- 135 -GrabaciónModos aplicables: Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes a

Page 42

- 136 -Grabación¢ Este detalle no puede ajustarse en el modo automático inteligente.Nota•Si cambia la relación de aspecto, vuelva a ajustar el tamaño

Page 43

- 137 -GrabaciónModos aplicables: Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse.¢1 Si borra un archivo RAW de la cámara, tambié

Page 44

- 138 -GrabaciónModos aplicables: Seleccionará la mejor sensibilidad ISO con el valor ajustado como límite según el brillo del sujeto.Ajustes: [AUTO]/

Page 45 - 100-0001

- 139 -GrabaciónModos aplicables: Seleccione cómo se ajusta el enfoque cuando se toma una imagen fija.•Cuando se graba con [AFF], [AFC]– Pulse de nuev

Page 46 - Uso de la reproducción zoom

- 14 -Antes de usar el dispositivoNota•Tenga cuidad ya que esta unidad se puede rayar si gira el monitor LCD sin abrirlo por completo.• Cuando no usa

Page 47

- 140 -GrabaciónModos aplicables: Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el enfoque automáticamente, por lo tanto, cuando pulse el obturador

Page 48

- 141 -GrabaciónModos aplicables: El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fond

Page 49 - Borrar imágenes

- 142 -GrabaciónModos aplicables: Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de resolución inteligente.Nota•

Page 50

- 143 -GrabaciónModos aplicables: Usando este modo, se detecta la desestabilización al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente perm

Page 51 - [Modo de repr.]

- 144 -GrabaciónModos aplicables: La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador hasta la mitad lo cual hace que

Page 52

- 145 -GrabaciónModos aplicables: Ajuste la salida de flash si las imágenes grabadas son demasiado brillantes u oscuras.Nota•Puede ajustar de [j2EV] a

Page 53 - 3 Pulse 1 o el disco trasero

- 146 -GrabaciónModos aplicables: En este modo, 3 imágenes se graban automáticamente en el rango de compensación de exposición seleccionado cada vez q

Page 54

- 147 -GrabaciónModos aplicables: Puede tomar una imagen con la fecha y hora de grabación.Nota•No se puede eliminar la información de la fecha de las

Page 55

- 148 -GrabaciónUso del menú [Im. movimiento]Para obtener información sobre los ajustes del menú [Im. movimiento], consulte P52.En el Modo creativo de

Page 56

- 149 -GrabaciónModos aplicables: Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento.Cuando [AVCHD] está seleccionado(DMC-FZ200) ¢ La s

Page 57

- 15 -Antes de usar el dispositivoBotón cursor:Se realiza la selección de opciones o el ajuste de valores, etc.Botón [MENU/SET]:Se realiza la confirma

Page 58

- 150 -GrabaciónModos aplicables: Fije la calidad de la imagen para la grabación [Película alta. velo.] en el Modo creativo de imagen en movimiento.•E

Page 59

- 151 -GrabaciónModos aplicables: Esto evitará automáticamente que se grabe el ruido del viento.Ajustes: [AUTO]/[OFF]Nota•La calidad del sonido puede

Page 60

- 152 -Reproducción/EdiciónDivertirse con las imágenes grabadasEl brillo y el color de las imágenes tomadas se puede equilibrar.•Con [Retoque automáti

Page 61 - ([Tomas restan.]):

- 153 -Reproducción/EdiciónPuede agregar sus efectos deseados a las imágenes que tomó.•Con [Retoque creativo], se crea una nueva imagen editada. Verif

Page 62

- 154 -Reproducción/EdiciónReproducción de imágenes tomadas en el modo ráfaga (DMC-FZ200) ∫ Acerca del grupo de imágenes tomadas en el modo ráfagaLas

Page 63

- 155 -Reproducción/EdiciónEdición de imágenes tomadas en el modo ráfaga (DMC-FZ200) • Se pueden utilizar los siguientes menús de edición.– [Ajuste de

Page 64

- 156 -Reproducción/EdiciónVarios métodos para reproducirPuede reproducir las imágenes grabadas en varios métodos.1Pulse [MENU/SET] durante la reprodu

Page 65

- 157 -Reproducción/Edición∫ Operaciones ejecutadas durante la diapositivaEl cursor visualizado durante la reproducción corresponde a 3/4/2/1.¢ Se pue

Page 66 - [Salida video]:

- 158 -Reproducción/Edición[Configuración]Puede ajustarse [Duración] o [Repetición].•[Duración] sólo puede ajustarse cuando ha sido seleccionado [OFF]

Page 67

- 159 -Reproducción/EdiciónLas imágenes se clasifican en solamente fotografías, solamente imágenes en movimiento o solamente imágenes en 3D, etc. y se

Page 68

- 16 -PreparaciónUnión de la tapa del objetivo/Correa de hombro∫ Coloque la tapa del objetivo•Cuando apaga la cámara o la lleva consigo, coloque la ta

Page 69 - Acerca del monitor LCD/Visor

- 160 -Reproducción/EdiciónPuede reproducir las imágenes por fecha de grabación.Nota•La fecha de grabación de la imagen seleccionada en la pantalla de

Page 70 - En el modo de reproducción

- 161 -Reproducción/EdiciónUso del menú [Repr.]Puede configurar las imágenes para que se carguen en los sitios para compartir imágenes y puede realiza

Page 71 - Tomar imágenes con el zoom

- 162 -Reproducción/Edición∫ Cargue en los sitios para compartir imágenesUna herramienta de carga incorporada en la cámara “LUMIX Image Uploader” se c

Page 72

- 163 -Reproducción/EdiciónPuede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de registrar el texto, puede incluirse en las impresiones usando

Page 73

- 164 -Reproducción/EdiciónPuede imprimir la fecha/hora de grabación, nombre, ubicación, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas.1Seleccione

Page 74

- 165 -Reproducción/Edición6Pulse [MENU/SET].• Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después

Page 75 - Tomar imágenes con flash

- 166 -Reproducción/EdiciónLa imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de u

Page 76

- 167 -Reproducción/EdiciónPara permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño

Page 77 - / / ///ï// ————¥

- 168 -Reproducción/EdiciónPuede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada.1Seleccione [Recorte] en el menú [Repr.]. (P52)4Pul

Page 78

- 169 -Reproducción/EdiciónPueden ajustarse inclinaciones pequeñas de la imagen.1Seleccione [Nivelación] en el menú [Repr.]. (P52)2Pulse 2/1 para sele

Page 79 - Compensar la exposición

- 17 -PreparaciónUna la visera de la lente (DMC-FZ200) Con la luz del sol o a contraluz, la visera de la lente minimizará el deslumbramiento y el efec

Page 80 - Pulse [˜]

- 170 -Reproducción/EdiciónPuede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si se han ajustado como favoritas.–Reproduz

Page 81

- 171 -Reproducción/EdiciónDPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuántas imágenes deben imprimirse, cuánt

Page 82

- 172 -Reproducción/Edición∫ Cancelar todos los ajustes de [Ajuste impre.]1 Seleccione [Ajuste impre.] en el menú [Repr.].2 Pulse 3/4 para seleccionar

Page 83

- 173 -Reproducción/EdiciónPuede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido.1Seleccione [Protecc] en el menú [Repr.]. (P5

Page 84

- 174 -Reproducción/EdiciónPuede borrar o cambiar la información sobre el Reconocimiento de Rostro para una imagen seleccionada.1Seleccione [Edi. Rec.

Page 85

- 175 -Reproducción/EdiciónPuede copiar los datos de las imágenes que ha tomado de la memoria integrada a una tarjeta o de una tarjeta a la memoria in

Page 86 - Automático

- 176 -Conexión a otro equipoReproducir las imágenes en una pantalla del televisorLas imágenes grabadas con esta unidad se pueden reproducir en una pa

Page 87

- 177 -Conexión a otro equipo2Encienda el TV y seleccione la entrada que coincida con el terminal en uso.3Encienda la cámara, luego pulse [(].• La ent

Page 88 - Ajuste del balance del blanco

- 178 -Conexión a otro equipo1Conecte este dispositivo a un televisor Panasonic compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) (P176).

Page 89

- 179 -Conexión a otro equipo∫ Otras operaciones vinculadasApagado de la unidad:Si utiliza el mando a distancia del televisor para apagarlo, también s

Page 90

- 18 -PreparaciónCargar la batería∫ Acerca de la baterías que puede utilizar con este dispositivo•Uso del cargador correspondiente y batería.• Cuando

Page 91 - 2 Pulse [MENU/SET]

- 180 -Conexión a otro equipoReproducir imágenes en 3DAl conectar la cámara a un televisor compatible con 3D y reproducir las imágenes tomadas en 3D p

Page 92

- 181 -Conexión a otro equipoNota•Cuando la imagen no es adecuada para ver en 3D (la disparidad es demasiado grande, etc.)– [Diapositiva]: La imagen s

Page 93

- 182 -Conexión a otro equipoGuardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en su ordenadorPuede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas

Page 94

- 183 -Conexión a otro equipo1Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado).2Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego p

Page 95

- 184 -Conexión a otro equipoNota•“PHOTOfunSTUDIO” no es compatible con Mac.• Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcion

Page 96

- 185 -Conexión a otro equipo∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USBSeleccione el icono [ ] en la bandeja de tareas visualizada en el ord

Page 97

- 186 -Conexión a otro equipoGuardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en una grabadoraSi inserta una tarjeta que tiene contenido grabado con es

Page 98

- 187 -Conexión a otro equipo2Inicie la reproducción de este dispositivo.3Inicie la grabación en el equipo de grabación.• Al acabar la grabación (copi

Page 99

- 188 -Conexión a otro equipoImprimir las imágenesSi conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea

Page 100 - Grabación

- 189 -Conexión a otro equipoNota•Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si la carga que queda de la batería dis

Page 101

- 19 -Preparación∫ Sobre el indicador [CHARGE]Se enciende el indicador [CHARGE]:El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga.Se apaga el indicad

Page 102 - Modos aplicables:

- 190 -Conexión a otro equipoSeleccionar una única imagen e imprimirla1Pulse 2/1 para seleccionar la imagen luego pulse [MENU/SET].2Pulse 3 para selec

Page 103

- 191 -Conexión a otro equipoSeleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto del paso 2 de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” co

Page 104 - Cómo usar el botón de función

- 192 -Conexión a otro equipo• No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora.[Tamaño papel]Detalle Descripción de los ajustes

Page 105 - SSSSSSSSSS

- 193 -Conexión a otro equipo• No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página.∫ Impresión de disposiciónCuan

Page 106

- 194 -OtrosAccesorios opcionalesCon las lentes de conversión opcionales, puede grabar imágenes aun más distantes y tomar imágenes de primer plano de

Page 107 - (Modo de escena)

- 195 -OtrosNota•Se necesita el adaptador de la lente (opcional) para utilizar la lente de conversión.• El protector MC (DMW-LMC52: opcional) y los fi

Page 108 - [Piel delicada]

- 196 -OtrosLuego de colocar el flash externo (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500: opcional), el rango de eficacia aumentará cuando se compare con el fla

Page 109 - $UULEDDEDMR

- 197 -OtrosNota•Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO en la cámara incluso cuando une el flash externo

Page 110

- 198 -OtrosSi utiliza el obturador remoto (DMW-RSL1: opcional), puede evitar la desestabilización (sacudida de la cámara) al utilizar un trípode y pu

Page 111 - [Panorámico]

- 199 -OtrosEl adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el adaptador DC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no pu

Page 112 - [Paisaje noct.]

- 2 -IndiceAntes de usar el dispositivoCuidado de la cámara ...

Page 113 - [Alimentos]

- 20 -Preparación∫ Grabación de imágenes fijas (Cuando se usa el monitor LCD)Condiciones de grabación para los estándares CIPA•CIPA es la abreviatura

Page 114 - [Niños1]/[Niños2]

- 200 -OtrosVisualización de la pantalla∫ En la grabación1 Ajustes personalizados (P127)2 Estilo de foto (P133)Modo de color (P38): Visualización del

Page 115 - [A traves de vidrio]

- 201 -Otros25 Valor de abertura (P31)26 Cambio programado (P32)27 Modo de medición (P140)28 Bloqueo AE (P102)29 Fecha y hora actual/“: Hora mundial (

Page 116 - [Modo foto 3D]

- 202 -Otros∫ En la reproducción1 Modo de reproducción (P156)2 Imagen protegida (P173)3 Favoritas (P170)4 Visualización de la fecha/texto impreso (P14

Page 117 - (Modo de control creativo)

- 203 -OtrosPrecauciones de usoMantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.

Page 118 - [Tonalidad baja]

- 204 -Otros• No ejerza demasiada presión en el monitor LCD. Podrían aparecer colores desiguales en el monitor LCD y podría funcionar mal.• Si cámara

Page 119 - [Dinámica alta]

- 205 -Otros• El indicador [CHARGE] puede parpadear bajo la influencia de la electricidad estática o la onda electromagnética. Este fenómeno no tiene

Page 120

- 206 -OtrosSi se ajusta un nombre o un cumpleaños para la función [Niños1]/[Niños2]/reconocimiento de la cara, esta información personal se mantiene

Page 121

- 207 -OtrosVisualización de los mensajesEn unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error.Los principales mensajes se

Page 122 - [Color puntual]

- 208 -Otros[Error de tarjeta de memoria. Estado que no se puede usar en esta cámara. ¿Formatear tarjeta?]•Es un formato que no se puede usar con esta

Page 123 - [MENU/SET]

- 209 -Otros[La carpeta no puede ser creada]•No puede crearse una carpeta porque no quedan números de carpeta que puedan usarse.> Formatee la tarje

Page 124 - (DMC-FZ62)

- 21 -Preparación∫ Grabación de imágenes en movimiento (Cuando se usa el monitor LCD)(DMC-FZ200) (DMC-FZ62) •Estos tiempos son para una temperatura am

Page 125

- 210 -OtrosBúsqueda de averíasAntes intente con el siguiente procedimiento (P210 a 219).•Se acabó la batería. Cargue la batería.• Si deja la cámara e

Page 126 - AFSAFSAFS

- 211 -Otros> Anule la configuración del muestreo de balance de blancos (P91).> Ajuste el muestreo automático (P146) o el modo de ráfaga (P80) a

Page 127

- 212 -Otros• Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador se pueden introducir cambios leves al brill

Page 128

- 213 -Otros• Si la cámara se mueve demasiado lentamente, la cámara asumió que el movimiento de la cámara se detuvo y finalizó la grabación de la imag

Page 129

- 214 -Otros• En lugares oscuros, el ruido podría aparecer para mantener el brillo del monitor LCD. Esto no afecta a las imágenes que está grabando.•

Page 130 - 4 en “Ajustes de la cara”

- 215 -Otros• ¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una imagen que fue tomada por otro tipo de cámara di

Page 131 - 5 en “Ajustes de la cara”

- 216 -Otros• Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD] o [MP4] se pueden reproducir con calidad de sonido o imagen pobre o la reproducción no pu

Page 132 - Ingreso de texto

- 217 -Otros• ¿Está conectada correctamente la cámara al PC?• ¿Está PC ha reconocido la cámara correctamente?> Ajuste a [PC] en [Modo USB]. (P65, 1

Page 133 - Uso del menú [Rec]

- 218 -OtrosEn los siguientes casos, no hay problema con la cámara, no se preocupe.•Hay un sonido de vibración cuando la cámara se sacude mientras est

Page 134 - [Aspecto]

- 219 -Otros• Cuando cambia el brillo debido al zoom o al movimiento de la cámara, etc., el objetivo puede disparar y la imagen en la pantalla puede c

Page 135 - [Tamaño Imagen]

- 22 -PreparaciónInsertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería• Apague esta unidad y compruebe que el cilindro del objetivo esté retraído.• Le re

Page 136

• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.• “AVCHD”, “AVCHD Progressive”, el logotipo de “AVCHD” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son

Page 137 - [Calidad]

- 23 -PreparaciónAcerca de la memoria integrada/Tarjeta• Cuando copia las imágenes grabadas a una tarjeta. (P175)• El tiempo de acceso a la memoria in

Page 138

- 24 -PreparaciónLas siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad.(Estas tarjetas se citan en el texto com

Page 139 - [Estilo AF]

- 25 -Preparación∫ Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible•El cambio entre la v

Page 140 - [Modo medición]

- 26 -Preparación∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento)•“h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo

Page 141

- 27 -PreparaciónAjuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)• Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.1Encienda la cámara.• La lámpara

Page 142 - [Zoom d.]

- 28 -PreparaciónSeleccione [Ajust. reloj] en el menú [Rec] o [Conf.] y pulse 1. (P52)•Puede cambiarse en los pasos 5 y 6 para ajustar el reloj.• El a

Page 143 - [Estabilizador]

- 29 -PreparaciónConsejos para tomar buenas imágenes∫ Función de detección de la dirección ([Girar pant.])Las imágenes grabadas con la cámara mantenid

Page 144 - [Sincro flash]

- 3 -Ajustar el menú ... 51• Ajustar los detalle

Page 145

- 30 -BásicoSeleccionar el modo de grabaciónCambiar el modo girando el respectivo disco.Alinee un modo deseado a la parte A.•Gire lenta y firmemente e

Page 146 - [Auto bracket]

- 31 -BásicoTomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo del programa AE)Modo de grabación: La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturac

Page 147 - [Ajust. reloj]

- 32 -BásicoEn el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Ést

Page 148 - Uso del menú [Im. movimiento]

- 33 -BásicoEnfocarDirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador.• El área del enfoque automático se puede visu

Page 149 - [Calidad gra.]

- 34 -Básico∫ Acerca del rango de enfoqueEl rango de enfoque se visualiza al operar el zoom.•El rango de enfoque se visualiza en rojo cuando no se enf

Page 150 - [AF continuo]

- 35 -BásicoTomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente)Modo de grabación: La cámara fijará los ajustes más apropiados al

Page 151 - [Mic. zoom]

- 36 -BásicoCuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su col

Page 152 - [Retoque automático]

- 37 -BásicoCuando hay una luz de fondo, el sujeto aparece más oscuro y la cámara intentará corregirlo automáticamente al aumentar el brillo de la ima

Page 153 - [Retoque creativo]

- 38 -BásicoSe pueden fijar los siguientes menús.•Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P52.¢ Los ajustes disponibles pueden ser diferen

Page 154 - Reproducción/Edición

- 39 -Básico• Abra el flash cuando necesite usarlo. (P75)• Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el br

Page 155

- 4 -Tomar imágenes con diferentes efectos de imagen(Modo de control creativo) ...

Page 156

- 40 -Básico1 Presione el disco trasero para visualizar las opciones.2 Pulse 3/4 para seleccionar la opción3 Pulse 2/1 o gire el disco trasero para aj

Page 157

- 41 -BásicoGrabar una imagen en movimientoModos aplicables: Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AV

Page 158

- 42 -Básico∫ Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimientoEsta unidad puede grabar imágenes en los formatos AVCHD o MP4.AVCHD:Pu

Page 159 - [Filt. repro.]

- 43 -BásicoNota•La memoria integrada solamente puede almacenar datos como [VGA] de [MP4].• El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantal

Page 160 - [Calendario]

- 44 -BásicoLas imágenes fijas se pueden grabar incluso mientras se graba una imagen en movimiento. (grabación simultánea)Durante la grabación de la i

Page 161 - Uso del menú [Repr.]

- 45 -BásicoReproducir imágenes ([Repr. normal])Pulse [(].∫ Para terminar la reproducciónVuelva a pulsar [(], pulse el botón de imagen en movimiento o

Page 162

- 46 -BásicoGire la palanca del zoom hacia [L] (W).1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario•Gire la pa

Page 163

- 47 -BásicoReproducir imágenes en movimientoEsta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTi

Page 164

- 48 -BásicoPuede crear una imagen fija desde una imagen en movimiento grabada.1Presione 3 para pausar la reproducción de la imagen en movimiento.2Pul

Page 165 - Pulse [MENU/SET]

- 49 -BásicoBorrar imágenesUna vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.•Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que

Page 166

- 5 -• [Sincro flash]... 144• [Ajuste flash] ...

Page 167 - [Camb. tam.]

- 50 -BásicoAl usar [Borrado mult.], puede borrar hasta la siguiente cantidad de imágenes.Nota•No apague la cámara mientras borra. Utilice una batería

Page 168

- 51 -BásicoAjustar el menúLa cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted qui

Page 169 - [Nivelación]

- 52 -Básico• Si fija [Mem. pos. menú] (P67) en el menú [Conf.] en [ON], la pantalla muestra el último elemento del menú seleccionado cuando la cámara

Page 170 - [Mis favorit.]

- 53 -Básico∫ Cómo cambiar de menúPor ejemplo: Cambiar al menú [Conf.] desde el menú [Rec]1 Pulse 2.2 Pulse 4 o gire el disco trasero para seleccionar

Page 171

- 54 -BásicoUsando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes del menú.•Las funciones que se pueden ajustar usando el Menú r

Page 172

- 55 -BásicoAcerca del menú de configuración[Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos.•

Page 173 - [MENU/SET] para ajustar

- 56 -Básico• El número de días que pasaron desde la fecha de salida puede imprimirse usando el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (sumin

Page 174

- 57 -Básico• Cuando conecta la cámara al TV, el volumen de los altavoces del TV no cambia. Además, cuando se conecta, el volumen no sale de los altav

Page 175

- 58 -Básico• Esto ajustará el monitor LCD cuando se está usando el monitor LCD, y ajustará el visor cuando se está usando el visor.• Es posible que a

Page 176 - Conectar la cámara y un TV

- 59 -Básico• Consulte la P69 para los detalles.• Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas lí

Page 177 - Conexión a otro equipo

- 6 -Conexión a otro equipoReproducir las imágenes en una pantalla del televisor... 176• Usando VIERA Link (HDMI)

Page 178 - Usando VIERA Link (HDMI)

- 60 -Básico• Cuando la imagen grabada y el histograma no coinciden una con el otro bajo las siguientes condiciones, el histograma se visualiza en ana

Page 179

- 61 -Básico• Fije en [ON] para visualizar [Exposímetro] al corregir la exposición, realizar el cambio programado, ajustar la apertura y ajustar la ve

Page 180 - Reproducir imágenes en 3D

- 62 -Básico• La posición MF se memorizará en los siguientes casos:– Apagar la cámara– Cuando se cambia a un tipo de enfoque que no es el enfoque manu

Page 181

- 63 -Básico• Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar [Modo hiber.].• [Modo hiber.] está ajustado a [5

Page 182

- 64 -Básico• [Repr. auto] se activa independientemente de su ajuste en los siguientes casos.– Cuando se usa el muestreo automático– Durante el modo d

Page 183 - (suministrado)

- 65 -Básico• Cuando se selecciona el ajuste [Reinic.] durante la grabación, al mismo tiempo se ejecuta también la operación que restablece el objetiv

Page 184

- 66 -Básico• Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (opcional).• Para más detalles, remítase a P178.• Funcionará cuando hay conectado el

Page 185

- 67 -Básico• Remítase a P45 para ampliar la información sobre cómo reproducir las imágenes.• Cuando reproduce imágenes en un ordenador, éstas no pued

Page 186 - (opcional)

- 68 -Básico• Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo.• Si es

Page 187

- 69 -GrabaciónAcerca del monitor LCD/VisorPulse [DISP.] para cambiar.• Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISP.] no se activa. Durante la

Page 188 - Imprimir las imágenes

- 7 -Antes de usar el dispositivoCuidado de la cámaraNo exponga a vibración fuerte, golpe o presión.•La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se

Page 189

- 70 -Grabación¢1 Si el [Histograma] en el menú [Conf.] está ajustado en [ON], se visualizará el histograma.¢2 El nombre de la persona registrada en [

Page 190 - PictBridge

- 71 -GrabaciónTomar imágenes con el zoomModos aplicables: Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para grab

Page 191 - Ajustes de impresión

- 72 -Grabación(DMC-FZ200) ∫ Controle el zoom con la palanca lateralUsar la palanca lateral para controlar el zoom cuando se toman imágenes con el vis

Page 192 - [Tamaño papel]

- 73 -Grabación∫ Tipos de zoom¢1 Esto incluye la ampliación del zoom óptico. El nivel de ampliación difiere según en ajuste de [Tamaño Imagen].Las fun

Page 193

- 74 -GrabaciónNota•La indicación de ampliación del zoom es aproximada.• “EZ” es la abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional). Se pu

Page 194 - Accesorios opcionales

- 75 -GrabaciónTomar imágenes con flashModos aplicables: ∫ Para abrir/cerrar el flashNota•Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo usa.• El ajust

Page 195

- 76 -GrabaciónAjuste el flash para armonizar la grabación.•Abra el flash.1Seleccione [Flash] en el menú [Rec]. (P52)2Pulse 3/4 para seleccionar un mo

Page 196

- 77 -Grabación∫ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabaciónLos ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación.(±: Disponible

Page 197

- 78 -Grabación∫ El rango del flash disponible•El rango disponible del flash es aproximado.¢1 Cuando [Aj. límite ISO] (P138) está ajustado en [AUTO].∫

Page 198

- 79 -GrabaciónCompensar la exposiciónModos aplicables: Utilice esta función cuando no logra la correcta exposición debido a la diferencia de brillo e

Page 199

- 8 -Antes de usar el dispositivoAccesorios EstándarAntes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.•Los accesorios y su f

Page 200 - Visualización de la pantalla

- 80 -GrabaciónTomar imágenes usando el modo de ráfagaModos aplicables: Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.L

Page 201

- 81 -Grabación(DMC-FZ200) ¢1 El número de imágenes grabadas en ráfaga está limitado por las condiciones en que se toman las imágenes y por el tipo y/

Page 202 - 100-0001100-0001100-0001

- 82 -Grabación(DMC-FZ62) ¢1 El número de imágenes grabadas en ráfaga está limitado por las condiciones en que se toman las imágenes y por el tipo y/o

Page 203 - Precauciones de uso

- 83 -GrabaciónNota•Cuando [ ], [ ] o [ ] se selecciona, el ajuste del tamaño de la imagen será el que se muestra a continuación.• Cuando se usa el di

Page 204

- 84 -GrabaciónTomar imágenes con el autodisparadorModos aplicables: 1Pulse 4 [ë].2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].Detall

Page 205

- 85 -GrabaciónNota•Cuando pulsa completamente el botón del obturador una vez, el sujeto se enfoca automáticamente justo antes de la grabación. En lug

Page 206

- 86 -GrabaciónAjuste de la sensibilidad a la luzModos aplicables: Este ajuste permite configurar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). Utiliza

Page 207 - Visualización de los mensajes

- 87 -Grabación∫ Acerca de [ ] (Control inteligente de la sensibilidad ISO)La cámara detecta el movimiento del sujeto y luego ajusta automáticamente l

Page 208

- 88 -GrabaciónAjuste del balance del blancoModos aplicables: A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanc

Page 209

- 89 -Grabación∫ Balance de blancos automáticoSegún las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o

Page 210 - Búsqueda de averías

- 9 -Antes de usar el dispositivoNombres y funciones de componentes(DMC-FZ200) 1 Objetivo (P7, 204)2 Palanca del zoom (P71)3 Botón del obturador (P31,

Page 211

- 90 -GrabaciónPuede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance de blancos.1 Seleccione ba

Page 212

- 91 -GrabaciónEl ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración fina del balance de blancos, y se graban autom

Page 213 - Monitor LCD/Visor

- 92 -GrabaciónTomar imágenes con el enfoque automáticoModos aplicables: Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones

Page 214 - Reproducción

- 93 -Grabación3Pulse 3/4 para seleccionar el modo de enfoque automático y luego pulse [MENU/SET].Nota•Se fijará a [š] cuando el [Reconoce cara] esté

Page 215

- 94 -Grabación∫ Acerca de [š] ([Detección de la cara])Los encuadres siguientes del área AF se visualizan cuando la cámara detecta las caras.Amarillo:

Page 216

- 95 -Grabación∫ Configurar [ ] ([AF localiz.])Sitúe el sujeto dentro del cuadro de la localización AF y pulse [AF/AE LOCK] para bloquear el sujeto.A

Page 217

- 96 -Grabación∫ Cambiar la posición y el tamaño del área AF (Solamente cuando se selecciona [Ø])Si realiza cualquiera de las siguientes operaciones,

Page 218

- 97 -GrabaciónTomar imágenes a poca distanciaModos aplicables: Este modo le permite tomar imágenes de un sujeto a distancia corta, por ejemplo tomar

Page 219

- 98 -GrabaciónNota•Le recomendamos utilizar un trípode y el auto-temporizador.• Le recomendamos que ajuste el flash a [Œ] (cierre el flash) cuando to

Page 220

- 99 -GrabaciónTomar imágenes con el enfoque manualModos aplicables: Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la

Comments to this Manuals

No comments