Panasonic DMRES20 User Manual Page 91

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 90
Referencia
RQT8209
45
ESPAÑOL
Sonido (Continúa) Página
Operación
Grabación, grabación con temporizador y copiado
No se puede cambiar el audio.
No puede cambiar el tipo de audio cuando hay un DVD-R, un DVD-RW (formato DVD-Vídeo) o
un +R en la bandeja del disco.
No puede cambiar el tipo de audio al reproducir un DVD-R, un DVD-RW (formato DVD-Vídeo) o un
+R. (Puede seleccionar “M 1” o “M 2” en “Selec. Audio Dual” en el menú SETUP antes de grabar.)
Ha utilizado una conexión digital. Establezca “Dolby Digital” en “PCM” o realice la conexión
mediante cables de audio (conexión analógica).
Hay discos cuyo audio no se puede cambiar por el modo de creación del disco.
34
9, 35
No se puede utilizar el
televisor.
El mando a distancia no
funciona.
Cambie el código del fabricante. Algunos televisores no pueden funcionar aunque se cambie el código.
El mando a distancia y la unidad principal utilizan códigos diferentes. Cambie el código del mando a distancia.
Mantenga pulsados al mismo tiempo [ENTER] y el botón
del número indicado durante más de 2 segundos.
Las pilas están agotadas. Cámbielas por otras nuevas.
El cristal de color puede obstruir la recepción/transmisión de la señal.
No exponga el sensor de señales a la luz solar directa ni en lugares que puedan quedar
expuestos a la luz del sol.
La función de bloqueo para niños se ha activado.
13
13
3
39
La unidad está encendida pero
no funciona.
Algunas operaciones pueden estar prohibidas por el disco.
La unidad está caliente (“U59” aparece en el visualizador). Espere a que “U59” desaparezca.
Se ha activado uno de los dispositivos de seguridad de la unidad.
Reinicie la unidad de la siguiente forma:
Pulse [8] en la unidad principal para poner la unidad en modo de espera.
Si la unidad no entra en modo de espera, mantenga pulsados [8] en la unidad principal
durante unos 10 segundos. Se fuerza a la unidad a entrar en modo de espera.
También puede desconectar el cable de alimentación de CA, esperar un minuto y luego
conectarla de nuevo.
No es posible extraer el disco.
La grabación con temporizador está en modo de espera de grabación. Pulse [z TIMER] para
cancelar el modo de espera de grabación.
Las grabaciones con temporizador entrelazadas con un equipo externo se encuentran en modo
de espera de grabación
(“EXT Link” en el visor de la unidad titila cuando se pulsa [^
DVD
])
.
Pulse [EXT LINK] para cancelar el modo de espera de grabación.
La unidad puede tener problemas. Cuando la unidad está apagada, mantenga pulsado al
mismo tiempo [g] y [CH 1] en la unidad principal durante 5 segundos aproximadamente.
Retire el disco y consulte a su distribuidor.
Si la función de bloqueo para niños está activada, la operación anterior no funcionará. Anule la
función de bloqueo para niños.
17, 18
19
39
No se pueden sintonizar canales.
No se pueden descargar
presintonías de canales.
Compruebe las conexiones.
Para descargar presintonías de canales, conecte el televisor equipado con la función Q Link
mediante un cable Scart de 21 contactos completamente cableado.
7, 8
7
El arranque es lento.
Asegúrese de que la función “Inicio rápido” esté establecida en “On”.
Aunque “Inicio rápido” esté en “On”, el inicio será lento si el reloj no está correctamente ajustado, se
ha producido un corte del suministro eléctrico o el cable de CA se acaba de conectar.
Unos segundos después de haber encendido la unidad, ya puede reproducir un disco o iniciar
la grabación en otros discos que no sean DVD-RAM.
El Inicio tarda algunos minutos después de las 5:15 de la mañana debido a tareas de
mantenimiento de sistema de esta unidad.
36
Imposible grabar.
No ha insertado un disco o el disco no se puede grabar. Inserte un disco que la unidad pueda grabar.
El disco no está formateado. Formatee el disco.
La lengüeta de protección contra escritura del cartucho está en la posición PROTECT, o el
disco está protegido con GESTIÓN DISCO.
Algunos programas tienen limitaciones con el número de veces que pueden grabarse. (CPRM)
El disco está lleno a casi lleno. Borre los títulos que no necesite o utilice otro disco.
No puede grabar en discos DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Vídeo), +R o DVD-RW (formato de
grabación DVD Vídeo) finalizados.
Debido a las peculiaridades de los DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Vídeo) o +R, tal vez no
pueda grabar en ellos si ha insertado y extraído el disco o si ha encendido o apagado la
unidad con un disco dentro un total de cincuenta veces.
Puede que los DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Vídeo) y +R grabados en esta unidad no sean
grabables en otras grabadoras de DVD Panasonic.
4, 5
32
31
40
21, 27, 31
La grabación con
temporizador no funciona
correctamente.
La programación S
HOWVIEW no
funciona correctamente.
El programa de temporizador está mal o se superponen horas de diferentes programas de
temporizador. Corrija el programa.
La unidad no está en el modo de espera de grabación con temporizador. (“z” no está
encendido en el visualizador de la unidad.)
Pulse [z TIMER].
Ajuste el reloj.
18
17, 18
39
La grabación con
temporizador no se para
aunque se pulse [g].
Mientras utiliza la grabación con temporizador, pulse [z TIMER]. (“z” desaparece.)
Cuando se utilice la grabación con temporizador enlazada con un equipo externo, pulse
[EXT LINK]. (“EXT Link” desaparece.)
17, 18
19
El programa de temporizador
permanece a pesar de haber
terminado la grabación.
El programa de temporizador permanece si está ajustado para funcionar diaria o
semanalmente.
18
Se ha perdido parte o la
totalidad de un título grabado.
Si se produce un fallo en la alimentación o se desconecta el enchufe de alimentación de la
toma de CA mientras se graba o edita, el título puede perderse o el disco tal vez no pueda
utilizarse. Tendrá que formatear el disco ( ) o utilizar uno nuevo. No podemos
ofrecer ninguna garantía con respecto a los programas o discos perdidos.
La función de grabación
automática DV no se activa.
Si no se pueden grabar imágenes o se interrumpe la grabación, compruebe las conexiones y
los ajustes del equipo DV.
No puede empezar a grabar hasta que las imágenes procedentes del equipo DV aparecen en
el televisor.
La grabación se puede realizar de la forma deseada si los códigos de tiempo de la cinta del
equipo DV no van seguidos.
Dependiendo del equipo, puede que la grabación automática DV no se haga correctamente.
30
RAM -RW(V)
RAM -RW(V)
91
Page view 90
1 2 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 155 156

Comments to this Manuals

No comments