Instruções de operaçãoInstrucciones de funcionamientoDigital Video CameraModel No. NV-GS75EAntes do uso, por favor leia atentamente estas instruções.A
Antes de utilizar10VQT0N55Tempo de carregamento e tempo de gravaçãoOs tempos apresentados na tabela abaixo, mostram os tempos de gravação contínuos a
Modo de reproducción100VQT0N55Reproducción de tarjeta≥Ajuste al modo de reproducción de imagen.1 Actúe en la palanca de mando.E: Reproducción de la im
Modo de reproducción101VQT0N55Borrado de los archivos grabados en una tarjetaLos archivos borrados no pueden ser restablecidos.≥Ajuste al modo de repr
Modo de reproducción102VQT0N55Protección de archivos en una tarjetaLos archivos grabados en una tarjeta pueden ser bloqueados de suerte que no puedan
Modo de edición103VQT0N55Modo de ediciónGrabación desde una cinta a una tarjetaLas imágenes fijas pueden ser grabadas en la tarjeta de memoria desde e
Modo de edición104VQT0N556 Desplace la palanca de mando hacia abajo para seleccionar el icono [∫] a fin de parar la reproducción.7 Pare la grabación.≥
Modo de edición105VQT0N55Copia del audioPuede agregar música o una narración al cassette grabado.≥Ajuste al modo de reproducción de cinta.1 Inserte fi
Modo de edición106VQT0N55Impresión de imágenes conectándose directamente a la impresora (PictBridge)Para imprimir imágenes conectando directamente la
Menú107VQT0N55MenúLista de menúSe proporcionan las figuras y las ilustraciones de menú como explicación de fácil comprensión, por lo que difieren de l
Menú108VQT0N55ª [MODO DE GRABACIÓN DE TARJETA]1) [BÁSICAS][MOD ESCENA] -93-[CAL IMAG] -87-[TAM IMAG] -87-[DISP AUTOM] -91-[CONF RELOJ] -80-2) [AVANZAD
Menú109VQT0N55Menús relacionados con el disparo de las imágenesª [DIA/HORA]Éste cambia entre las indicaciones de la fecha y la hora.≥La videocámara gr
Antes de utilizar11VQT0N55Inserir/retirar uma cassete1 Faça deslizar a alavanca [OPEN/EJECT] e abra a tampa da cassete.≥Quando a tampa estiver complet
Menú110VQT0N55Menús relacionados con la reproducciónª [ENT AV]Esto cambia entre los ajustes de salida del terminal AV/auriculares.[SALIDA/Ë]:Cambia au
Otros111VQT0N55OtrosIndicacionesEn pantalla, se muestran las diferentes funciones y el estado de la videocámara.Indicaciones básicasr: Carga que queda
Otros112VQT0N550: Número que queda de imágenes photoshot (Cuando el número que queda de imágenes photoshot llega al 0, la indicación roja destella.):
Otros113VQT0N55ARCH PROTEGIDO: Esta tratando de borrar archivos protegidos.TARJETA PROTEGIDA: El interruptor de protección contra la escritura en la t
Otros114VQT0N55Antes de acudir al servicio técnico (Problemas y soluciones)Alimentación/Cuerpo1: La videocámara no se activa.• ¿La batería está cargad
Otros115VQT0N55cuando está encendida la lámpara de acceso puede destruir los datos en la tarjeta.)6: El cassette no puede ser sacado.• ¿La lámpara de
Otros116VQT0N55Reproducción (Sonido)1: No se reproduce el sonido del altavoz incorporado en la videocámara o de los auriculares.0 ¿Es el volumen demas
Otros117VQT0N553: La imagen reproducida Photoshot no parece normal.• Puede estar dañada la imagen. Para evitar la pérdida de los datos de la imagen, l
Otros118VQT0N55Precauciones para el usoª Acerca de la condensaciónSi activa la videocámara cuando hay condensación en la cabeza o en la cinta, aparece
Otros119VQT0N55Mantenga la videocámara fuera de equipos magnetizados tales como los móviles, horno de microondas, televisores, videojuegos, etc.≥Si us
Antes de utilizar12VQT0N55Inserir/retirar um cartãoAntes de inserir/retirar um cartão, certifique-se que desliga a energia ([OFF]).≥Se o cartão for in
Otros120VQT0N55Si deja caer accidentalmente la batería, verifique si los terminales no están deformados.≥La conexión de una batería deformada a la vid
Otros121VQT0N55ª Acerca de la tarjetaCuando inserta o saca una tarjeta, siempre ponga el interruptor [OFF/ON] en [OFF].Cuando se enciende la lámpara d
Otros122VQT0N55Explicación de términosª Balance automático del blancoEl ajuste del balance del blanco reconoce el color de la luz ajustándolo de maner
Otros123VQT0N55Grabación de sujetos que se mueven rápidamente≥Como la lente interna del enfoque se mueve mecánicamente, no puede seguir a sujetos quie
Especificaciones124VQT0N55EspecificacionesEspecificacionesVideocámara digitalInformación para su seguridadFormato de la grabación:Mini DV (Formato SD
Especificaciones125VQT0N55Adaptador de CAInformación para su seguridadDimensiones:61 mm (W) k32 mm (H) k91 mm (D)Peso:Aprox. 110 gEl peso y las dimens
Especificaciones126VQT0N55 ≥Los números indicados en la tabla son aproximados.≥Estas figuras varían según el sujeto a ser fotografiado.Número máximo d
127VQT0N55VQT0N55SPA.book 127 ページ 2004年12月16日 木曜日 午後8時37分
SVQT0N55F1204Mk0 ( 1500 A )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/VQT0N55SPA.book 128 ページ 2004年12月1
Antes de utilizar13VQT0N55Ligar a câmaraQuando a câmara é ligada com a tampa da lente colocada, o ajuste automático de equilíbrio de brancos poderá nã
Antes de utilizar14VQT0N55Como utilizar o cursorª Operações básicas do cursorOperações no ecrã do menu e selecção dos ficheiros a serem reproduzidos n
Antes de utilizar15VQT0N555) Modo de gravação do cartãoO interruptor ([AUTO/MANUAL/FOCUS] fica ajustado em [MANUAL]) 6) Modo de reprodução de imagemAl
Antes de utilizar16VQT0N556 Mova o cursor para cima ou para baixo para escolher o item a ser ajustado.7 Prima o cursor para determinar o ajuste.ªPara
Antes de utilizar17VQT0N55Acertar a data e a horaSe o ecrã apresentar a data/hora incorrectas, acerte-as.≥Escolha o Modo de Gravação em Cassete ou o M
Antes de utilizar18VQT0N55Utilizando o comando à distânciaª Comando à distânciaPoderá controlar quase todas as funções desta câmara através da utiliza
Antes de utilizar19VQT0N55≥A distância entre o comando à distância e a câmara: Dentro dos 5 mÂngulo: Cerca de 10o para cima e 15o para baixo, esquerda
2VQT0N55Informação para sua segurançaª Leia atentamente as instruções de utilização e use a Câmara de Vídeo correctamente.≥Avaria ou danos materiais r
Modo de gravação20VQT0N55Modo de gravaçãoVerifique antes de gravarVerifique o seguinte, fazendo gravações antes de eventos importantes, como casamento
Modo de gravação21VQT0N55Gravar em cassete≥Retire a tampa das lentes. (-6-)(Quando a câmara é ligada com a tampa da lente colocada, o ajuste automátic
Modo de gravação22VQT0N55Gravação de imagens paradas num cartão enquanto grava imagens numa cassetePode gravar imagens paradas enquanto grava uma imag
Modo de gravação23VQT0N55Gravação de imagens paradas num cartão (Instantâneo) ≥Ajustar para o Modo de Gravação no Cartão.1 Prima o botão [PHOTO SHOT].
Modo de gravação24VQT0N55Função de aproximação/afastamento da ampliaçãoPode aproximar até 10k opticamente.≥Ajuste para o Modo de Gravação na Cassete/n
Modo de gravação25VQT0N55Início rápidoEsta câmara será colocada em “standby” (espera) cerca de 1,7 segundos após a energia ter sido ligada.≥Esta só se
Modo de gravação26VQT0N55Funções de visão nocturnaEsta função permite-lhe gravar objectos coloridos em locais escuros, para que possam sobressair do f
Modo de gravação27VQT0N55Modo de tom de pele suaveIsto permite gravar a cor da pele num tom mais suave. Esta opção torna-se mais eficaz se gravar o bu
Modo de gravação28VQT0N55Função de aparecimento/desaparecimento gradualAparecimento gradualA imagem e o áudio aparecem gradualmente.Desaparecimento gr
Modo de gravação29VQT0N55Gravar imagens para televisões de ecrã panorâmicoEsta opção permite-lhe gravar imagens compatíveis com televisões de ecrã pan
3VQT0N55ÍndiceInformação para sua segurança ... 2Antes de utilizarAcessórios ...
Modo de gravação30VQT0N55Instantâneo ContínuoGravação de imagens paradas de modo contínuo a um certo intervalo.≥Ajustar para o Modo de Gravação no Car
Modo de gravação31VQT0N55≥Evite gravar sob uma luz fluorescente, luz de mercúrio ou luz de sódio, porque a cor e a luminosidade da imagem reproduzida
Modo de gravação32VQT0N55≥Sempre que as condições de gravação mudem, volte a ajustar o balanço de brancos para um ajuste correcto.ªPara ajustar manual
Modo de gravação33VQT0N55Ajuste manual da velocidade do obturador/abertura do diafragmaVelocidade do ObturadorAjuste-a quando gravar objectos em movim
Modo de reprodução34VQT0N55Modo de reproduçãoReproduzir em cassete≥Ajuste para Modo de Reprodução de Cassete.1 Utilize o cursor.1/;: Reprodução/Pausa6
Modo de reprodução35VQT0N55Reprodução imagem a imagem1 Durante a reprodução, prima o botão [;] no comando à distância.2 Prima o botão [E] ou [D] no co
Modo de reprodução36VQT0N55Reprodução em televisãoAs imagens gravadas por esta câmara podem ser reproduzidas numa televisão.≥Insira uma cassete gravad
Modo de reprodução37VQT0N55Reprodução de um cartão≥Ajuste para o Modo de Reprodução de Imagens.1 Utilize o cursor.E: Reproduz a imagem anterior. D: Re
Modo de reprodução38VQT0N55Apagar os ficheiros gravados num cartãoOs ficheiros apagados não podem ser recuperados.≥Ajuste para o Modo de Reprodução de
Modo de reprodução39VQT0N55Protecção dos ficheiros num cartãoOs ficheiros guardados num cartão podem ser bloqueados de modo a que não sejam apagados p
Antes de utilizar4VQT0N55Antes de utilizarAcessóriosOs itens que se seguem são os acessórios fornecidos com este produto.1) Adaptador CA, condutor de
Modo de edição40VQT0N55Modo de ediçãoGravar a partir da cassete num cartãoAs imagens paradas podem ser gravadas num cartão de memória a partir de cená
Modo de edição41VQT0N55≥Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento da sua televisão e do gravador.≥Quando não necessitar de indica
Modo de edição42VQT0N55Dobragem de áudioPode acrescentar música ou narrativas à cassete gravada.≥Escolha o Modo de Reprodução da Cassete.1 Insira firm
Modo de edição43VQT0N55Impressão de imagens ligando directamente a uma impressora (PictBridge)Para imprimir imagens ligando directamente a câmara de v
Menu44VQT0N55MenuLista do menuAs ilustrações e números do menu são fornecidos para uma fácil explicação, sendo, deste modo, diferentes das indicações
Menu45VQT0N55ª [MODO DE GRAVAÇÃO DO CARTÃO]1) [BASIC][SCENE MODE] -30-[PICT. QUALITY] -23-[PICTURE SIZE] -23-[SELF TIMER] -28-[CLOCK SET] -17-2) [ADVA
Menu46VQT0N55Menus relacionados com a fotografiaª [DATE/TIME]Isto alterna entre a indicação da data e a indicação da hora.≥A câmara de vídeo grava aut
Menu47VQT0N55Menus relacionados com a reproduçãoª [AV JACK]Esta opção alterna entre os ajustes de saída do terminal dos auscultadores/AV.[OUT/Ë]: Alte
Outras48VQT0N55OutrasIndicaçõesSão apresentadas no ecrã as várias funções e o estado da câmara de vídeo.Funções básicasr: Energia restante na bateria0
Outras49VQT0N55: Reprodução de diapositivos -37-PictBridge: Modo PictBridge -43-100-0001: Apresentação da Pasta/FicheiroNo.00: Número do ficheiro1: Nú
Antes de utilizar5VQT0N55(12) Visor -8-, -59-(13)Suporte da Bateria(14) Botão de ejecção da bateria [PUSH BATT] -9-(15)Interruptor da energia [OFF/ON]
Outras50VQT0N55CARD LOCKED: A chavezinha de protecção contra escrita no Cartão de Memória SD é ajustado para [LOCK].NEED HEAD CLEANING: As cabeças do
Outras51VQT0N55Antes de enviar a unidade para reparação (Problemas e soluções)Energia/Estrutura1: A energia da câmara de vídeo não pode ser ligada.• A
Outras52VQT0N55de funcionamento, desligue a energia. De seguida, cerca de 1 minuto depois, volte a ligar a energia. (Fazer a operação apresentada ante
Outras53VQT0N555: Uma indicação de uma função, como a indicação do modo, indicação do tempo restante da cassete ou indicação do tempo não é apresentad
Outras54VQT0N55Cartão1: As imagens filmadas não são claras.• Escolheu a opção [BASIC] >> [PICT. QUALITY] >> [ ]? Se a gravação for feita c
Outras55VQT0N556: A indicação de aviso/alarme [°] aparece quando a câmara for utilizada no modo WEB camera.• Premiu o botão do menu ou o botão de inic
Outras56VQT0N55Quando a lente ficar embaciada:Ajustar o interruptor [OFF/ON] para [OFF] e deixe a câmara de vídeo nesta condição durante cerca de 1 ho
Outras57VQT0N55Quando transportar a câmara de vídeo, não a deixe cair e evite os impactos.≥Um forte impacto na câmara de vídeo pode partir a parte ext
Outras58VQT0N55≥Quando utilizar o adaptador CA, este pode gerar zumbidos. No entanto, isto é normal.≥Após a utilização, certifique-se que retira o con
Outras59VQT0N55ª Acerca do cartãoAo inserir ou retirar o cartão, coloque sempre o interruptor [OFF/ON] em [OFF].Quando a luz de acesso estiver acesa (
Antes de utilizar6VQT0N55segurança para uma maior conveniência. Quando se mover com o comando à distância dentro do bolso, etc, tenha cuidado para não
Outras60VQT0N55Explicação dos termosª Balanço automático de brancosO ajuste do balanço de brancos reconhece a cor da luz e ajusta-se, de modo a que a
Outras61VQT0N55Filmagem de um objecto em ambientes escuros≥A câmara de vídeo não consegue focar correctamente, porque a informação da iluminação que p
Especificações62VQT0N55EspecificaçõesEspecificaçõesCâmara de Vídeo DigitalInformação para sua segurançaFormato de gravação:Mini DV (Formato SD de víde
Especificações63VQT0N55Adaptador CAInformação para sua segurançaDimensões:61 mm (W) k32 mm (H) k91 mm (D)Peso:Cerca de 110 gOs pesos e dimensões são v
Especificações64VQT0N55 ≥Os números mostrados na tabela são aproximados.≥Estes números variam dependendo do objecto a ser filmado.Número máximo de ima
65VQT0N55ESPAÑOLInformación para su seguridadªLea cuidadosamente las instrucciones para el funcionamiento y utilice correctamente la videocámara.≥De c
66VQT0N55IndiceInformación para su seguridad ... 65Antes del usoAccesorios ...
Antes del uso67VQT0N55Antes del usoAccesoriosLos a continuación son los accesorios suministrados junto con este producto.1) Adaptador de CA, cable de
Antes del uso68VQT0N55(12) Visor -71-, -121-(13)Porta batería(14) Botón para eyectar la batería [PUSH BATT] -72-(15)Interruptor de alimentación [OFF/O
Antes del uso69VQT0N55≥No puede abrir la tapa de la ranura de la tarjeta cuando usa el trípode. Antes inserte la tarjeta, luego una el trípode.(39) Pi
Antes de utilizar7VQT0N55Punho de segurança “one-touch” de estilo livreª Para utilizar como alça para a mãoSe utilizar o punho de segurança como alça
Antes del uso70VQT0N55Empuñadura libre de un solo toqueª Para usarla como correa de manoSi la empuñadura la utiliza como correa de mano, puede transpo
Antes del uso71VQT0N55Uso del monitor LCDPuede grabar la imagen mientras que la ve en el monitor LCD abierto.1 Ponga un dedo en la pieza de apertura d
Antes del uso72VQT0N55Alimentaciónª Carga de la bateríaCuando compra este producto la batería no está cargada. Cárguela antes de usar este producto.≥T
Antes del uso73VQT0N55Tiempos de carga y de grabaciónLos tiempos detallados en la tabla a continuación muestran los tiempos a una temperatura de 25oC
Antes del uso74VQT0N55Insertar/quitar un cassette1 Haga deslizar la palanca [OPEN/EJECT] y abra la tapa del cassette.≥Cuando la tapa está enteramente
Antes del uso75VQT0N55Insertar/quitar una tarjetaAntes de insertar/quitar la tarjeta, tenga cuidado de poner la alimentación en [OFF].≥Si inserta o qu
Antes del uso76VQT0N55Encendido de la cámaraCuando la cámara está encendida teniendo montada la tapa del objetivo, el ajuste automático del balance de
Antes del uso77VQT0N55Cómo utilizar la palanca de mandoª Operaciones básicas de la palanca de mandoOperaciones en la pantalla de menú y selección de a
Antes del uso78VQT0N555) Modo de grabación de tarjeta(El interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] está ajustado en [MANUAL])6) Modo de reproducción de imagenCa
Antes del uso79VQT0N554 Desplace la palanca de mando hacia arriba o hacia abajo a fin de seleccionar el submenú.5 Desplace la palanca de mando a la de
Antes de utilizar8VQT0N55Utilizar o monitor LCDPode gravar a imagem enquanto a vê com o monitor LCD aberto.1 Coloque um dedo na parte aberta do monito
Antes del uso80VQT0N55Ajuste de la fecha y horaSi la pantalla visualiza la fecha/hora incorrecta, corríjala.≥Ajuste al modo de grabación de cinta o bi
Antes del uso81VQT0N55ª Para aumentar el brillo del entero monitor LCD1Oprima el botón [POWER LCD].≥Se enciende la lámpara [POWER LCD].≥Si se oprime e
Antes del uso82VQT0N55(11) Botón de rebobinado/revisión [6] (12) Botón de pausa [;] (13) Botón de parada [∫] (14) Botón de inicio/parada de la grabaci
Antes del uso83VQT0N55ª Acerca de la batería botón≥Cuando se agote la batería botón, cámbiela con una nueva (número del artículo:CR2025). Normalmente
Modo de grabación84VQT0N55Modo de grabaciónVerificación antes de la grabaciónVerifique lo a continuación tratando de grabar algo, antes de sucesos imp
Modo de grabación85VQT0N55Grabación en una cinta≥Quite la tapa del objetivo. (-69-)(Cuando la cámara está encendida teniendo montada la tapa del objet
Modo de grabación86VQT0N55Verificación de la grabaciónLa última imagen grabada se reproduce durante de 2 a 3 segundos. Tras la verificación, la cámara
Modo de grabación87VQT0N55ª Photoshot progresivoPuede grabar imágenes fijas con la más alta calidad de la imagen y encuadres. (No puede activar/desact
Modo de grabación88VQT0N55≥Cuando usa el modo de grabación de tarjeta, no puede ser utilizada la función del zoom digital.ªPara usar la función del mi
Modo de grabación89VQT0N55el balance del blanco de la última escena grabada se retiene.)≥La ampliación del zoom puede diferir de cuando está en el mod
Antes de utilizar9VQT0N55Fonte de alimentaçãoª Carregar a bateriaQuando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes d
Modo de grabación90VQT0N55Modo de la piel delicadaEsta función le permite grabar el color de la piel de un tono más delicado. Es más eficaz si graba l
Modo de grabación91VQT0N55ª Para suprimir la aparición/desaparición gradualVuelva a seleccionar la indicación [ ].ªPara seleccionar el color de la apa
Modo de grabación92VQT0N55Grabación de imágenes para TV de pantalla anchaEsto le permite grabar imágenes compatibles con los televisores de pantalla a
Modo de grabación93VQT0N55Photoshot continuoGraba imágenes fijas continuamente a un cierto intervalo.≥Ajuste al modo de grabación de tarjeta.1 Ajuste
Modo de grabación94VQT0N55ª Para suprimir la función del modo de escenaAjuste [BÁSICAS] >> [MOD ESCENA] >> [APAGADO] o actúe en el interru
Modo de grabación95VQT0N55ª Para restablecer el ajuste automáticoDesplace la palanca de mando a la izquierda o a la derecha hasta que aparezca la indi
Modo de grabación96VQT0N55Ajuste manual de la velocidad de obturación/aberturaVelocidad de obturaciónAjústela cuando graba a sujetos que se mueven ráp
Modo de reproducción97VQT0N55Modo de reproducciónReproducción de la cinta≥Ajuste al modo de reproducción de cinta.1 Actúe en la palanca de mando.1/;:
Modo de reproducción98VQT0N55Reproducción de cámara lenta/reproducción de encuadre en encuadre≥Ajuste al modo de reproducción de cinta. (Sólo puede ej
Modo de reproducción99VQT0N55Reproducción en el televisorLas imágenes que se grabaron por esta cámara pueden ser reproducidas en un televisor.≥Inserte
Comments to this Manuals