Panasonic SBTP1000 User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic SBTP1000. Panasonic SBTP1000 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Model No. SB-TP1000
RQT9219-E
E
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCHITALIANOSVENSKADANSK
ČESKY
POLSKI
РУССКИЙ
ЯЗЫК
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Mode d’emploi/Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze/Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
УКРАЇНСЬКА
ENGLISH See the pages 2–6, 8, 10, 12–22 and 64.
ESPAÑOL Véase las páginas 2, 4–6, 8, 10, 12–22 y 64.
FRANÇAIS Voir les pages 2, 4–5, 7, 9–21, 23 et 64.
NEDERLANDS
Zie bladzijden 2, 4–5, 7, 9–21, 23 en 64.
DEUTSCH Siehe Seite 24–26, 28, 30, 32–42 und 64.
ITALIANO Vedere alle pagg. 24–26, 28, 30, 32–42 e 64.
SVENSKA Se sidorna 24–25, 27, 29–41, 43 och 64.
DANSK Se side 24–25, 27, 29–41, 43 og 64.
ČESKY Viz str. 44–46, 48, 50, 52–62, a 64.
POLSKI Patrz strony 44–46, 48, 50, 52–62 i 64.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Cм. стр. 44–45, 47, 49–61, 63, 64 и 65.
УКРАЇНСЬКА
Див. сторінки 44-45, 47, 49–61, 63 та 64.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas
instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentive-
ment tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inb-
etriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’appa recchio, leggere
completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller
justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener
eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
Dříve než začnete jakékoli zapojování, operace nebo nastavování
tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Przed podłączeniem uruchomieniem, lub regulacją sprzętu prosimy o
dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji.
Pro simy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na pod stawie oryginalnej
publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Перед подключением, работой или регулировкой данного аппарата
прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию.
Перед тим, як підключати, використовувати або налаштовувати
цей пристрій, будь ласка, повністю прочитайте ці інструкції.
Збережіть цей документ для використання в майбутньому.
Speaker System
Cajas acústicas
Enceintes acoustiques
Luidsprekersysteem
Lautsprecheranlage
Cassa acustica
Högtalarsystem
Højttalersystem
Reprosoustava
Zestaw głośników
Акустическая система
Акустична система
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - SB-TP1000

Model No. SB-TP1000RQT9219-EEENGLISHESPAÑOLFRANÇAISNEDERLANDSDEUTSCHITALIANOSVENSKADANSKČESKYPOLSKIРУССКИЙ ЯЗЫКOperating InstructionsInstrucciones d

Page 2 - Geachte klant

RQT921910ENGLISHESPAÑOL LocationThe front and surround speakers should be placed at approximately the same distance from the listening position. The a

Page 3 - How to replace the fuse

RQT921911FRANÇAISNEDERLANDS PositionnementLes enceintes avant et surround doivent être placées à environ la même distance de la position d’écoute. Les

Page 4 - Bijgeleverde accessoires

RQT921912ENGLISHESPAÑOLAssembly and InstallationAssembling the front speakers as stand types• Do not apply an unreasonable force to the net at the fr

Page 5 - Opmerkingen

RQT921913FRANÇAISNEDERLANDSRMontage et installationMontage sur socle des enceintes avant• N’exercez pas une force excessive sur le filet sur le devan

Page 6 - ENGLISHESPAÑOL

RQT921914ENGLISHESPAÑOLSSAssembly and InstallationAssembling the surround speakers as stand types• Do not apply an unreasonable force to the net at t

Page 7 - NEDERLANDS

RQT921915FRANÇAISNEDERLANDSΦ7.0-9.4 mm Φ4 mm S Montage et installationMontage sur socle des enceintes surround• N’exercez pas une force excessive sur

Page 8 - Precauciones de seguridad

RQT921916ENGLISHESPAÑOL35 mm35 mmAssembly and InstallationWall-mounting the front and surround speakersDo not attempt to attach these speakers to wall

Page 9 - Veiligheidsmaatregelen

RQT921917FRANÇAISNEDERLANDSΦ7.0-9.4 mm 8-10 mm Φ4 mm 705 mm 16.5 mm 81.5 mm Montage et installationMontage au mur des enceintes avant et surr

Page 10 - Ubicación

RQT921918ENGLISHESPAÑOLConnectionsConnect to a receiver or amplifier  with 6-Ω impedance for the front and surround speakers, and a pin-type output t

Page 11 - Opstelling

RQT921919FRANÇAISNEDERLANDSRaccordementsRaccordez les enceintes avant et surround à un amplituner ou am-plificateur  d’une impédance de 6-Ω et le cai

Page 12 - Ensamblaje e instalación

RQT92192ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISNEDERLANDSTables des matièresAccessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Montage en installatie

RQT921920ENGLISHESPAÑOLVOLUMELOW PASS FILTERPHASEPOWERMAXMINHz50 2001501008060NORMALREVERSEOFFONAUTO OPERATION ON/OFFDUAL DRIVE ACTIVE SUBWOOFERPHASEN

Page 14

RQT921921FRANÇAISNEDERLANDS20 50 100 200 500 1000 (Hz)10 dB (max)2010 dB 50 100 200 500 1000 (Hz)200150100806050(approximate levels)(niveles aproximad

Page 15

RQT921922ENGLISHESPAÑOLOther notesWhen used with a CRT TV set• Depending on how the installation is configured, irregular coloring may occur. If this

Page 16

RQT921923FRANÇAISNEDERLANDSAutres remarquesLors de l’utilisation avec un téléviseur à écran à tube cathodique• Suivant la configuration de l’installa

Page 17

RQT921924DEUTSCHITALIANOSVENSKADANSKMitgeliefertes ZubehörAccessori in dotazioneMedföljande tillbehörMedfølgende tilbehørBitte das mitgelieferte Zubeh

Page 18 - Conexiones

RQT921925DEUTSCHITALIANOSVENSKADANSKHinweiseLautsprecherimpedanz und EingangsbelastungSB-FC1000L, R/Impedanz 6 ΩSB-HS1000Belastbarkeit 100 W (RATED)

Page 19 - Aansluitingen

RQT921926DEUTSCHITALIANOWARNUNG:UM DAS RISIKO VON FEUER, STROMSCHLÄGEN ODER PRODUKTBESCHÄDIGUNGEN ZU VERRINGERN,• SETZEN SIE DEN CAMCORDER NICHT REGE

Page 20 - Subwoofer operation

RQT921927SVENSKADANSKVARNING:FÖR ATT MINSKA RISKEN PÅ BRAND, ELCHOCKAR OCH PRODUKTSKADOR,• LÅT ALDRIG DENNA UTRUSTNING STÅ UT I FUKT, REGN ELLER ANNA

Page 21 - Gebruik van de subwoofer

RQT921928DEUTSCHITALIANOSicherheitsmaßnahmenAufstellung Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlu

Page 22 - Especifi caciones técnicas

RQT921929SVENSKADANSKSäkerhetsåtgärderPlacering Ställ upp enheten på en plan yta där den inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög l

Page 23 - Technische gegevens

RQT92193ENGLISHCaution for AC Mains Lead (For United Kingdom)For your safety, please read the following text carefully.This appliance is supplied with

Page 24 - Medfølgende tilbehør

RQT921930DEUTSCHITALIANO AufstellungDie vorderen Lautsprecher und die Surround-Lautsprecher sollten je-weils etwa im gleichen Abstand von der Hörposit

Page 25 - Praktiske oplysninger

RQT921931SVENSKADANSK PlaceringFront- och surroundhögtalare bör placeras ungefär på samma avstånd från lyssnarens position. Vinklarna i figuren är app

Page 26 - DEUTSCHITALIANO

RQT921932DEUTSCHITALIANOZusammenbau und MontageZusammenbau der vorderen Lautsprecher für Standfuß-Aufstellung• Üben Sie keine starke Kraft auf die Fr

Page 27 - SVENSKADANSK

RQT921933SVENSKADANSKRHopsättning och installationHopsättning av fronthögtalare på högtalarställ• Lägg inte mer tryck än nödvändigt mot nätet på högt

Page 28 - Informazioni per la sicurezza

RQT921934DEUTSCHITALIANOSSZusammenbau und MontageZusammenbau der Surround-Lautsprecher für Standfuß-Aufstellung• Üben Sie keine starke Kraft auf die

Page 29 - Sikkerhedsforanstaltninger

RQT921935SVENSKADANSKΦ7.0-9.4 mm Φ4 mm S Hopsättning och installationHopsättning av surroundhögtalare på högtalarställ• Lägg inte mer tryck än nödvän

Page 30 - Collocazione

RQT921936DEUTSCHITALIANO35 mm35 mmZusammenbau und MontageWandmontage der vorderen und Surround-LautsprecherBefestigen Sie diese Lautsprecher nie mit a

Page 31 - Placering

RQT921937SVENSKADANSKΦ7.0-9.4 mm 8-10 mm Φ4 mm 705 mm 16.5 mm 81.5 mm Hopsättning och installationVäggmontering av front- och surroundhögtala

Page 32 - Montaggio e installazione

RQT921938DEUTSCHITALIANOAnschlüsseStellen Sie die Anschlüsse an einem Receiver oder Verstärker  mit einer Impedanz von 6 Ohm für die vorderen Lautspr

Page 33 - Samling og installation

RQT921939SVENSKADANSKAnslutningarAnslut högtalarna till en mottagare eller förstärkare , med 6-Ω impedans för front- och surroundhögtalarna, och till

Page 34

RQT92194ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISNEDERLANDSSB-FS1000 Speaker cables (long: 10 m) . . . . . . . .2 Cables de altavoces (largos: 10 m) . . .2 Câbles d’

Page 35

RQT921940DEUTSCHITALIANOVOLUMELOW PASS FILTERPHASEPOWERMAXMINHz50 2001501008060NORMALREVERSEOFFONAUTO OPERATION ON/OFFDUAL DRIVE ACTIVE SUBWOOFERPHASE

Page 36

RQT921941SVENSKADANSK20 50 100 200 500 1000 (Hz)10 dB (max)2010 dB 50 100 200 500 1000 (Hz)200150100806050(ungefähre Werte)(valori approssimativi)(ung

Page 37

RQT921942DEUTSCHITALIANOWeitere HinweiseBei Verwendung mit einem Fernsehgerät mit Kathoden-strahlröhre• Je nach Aufstellung der einzelnen Komponenten

Page 38 - Collegamenti

RQT921943SVENSKADANSKAndra anmärkningarOm de används tillsammans med bildrörs-TV• Beroende på hur installationen görs kan det inträffa att färgerna b

Page 39 - Tilslutninger

RQT921944ČESKYPOLSKIРУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАDodávané příslušenstvíDostarczone wyposażenieПрилагаемыепринадлежностиКомплект аксесуарівZkontrolujte si pro

Page 40 - Funzionamento del subwoofer

RQT921945ČESKYPOLSKIРУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАPoznámkyImpedance reprosoustavy a povolený příkonSB-FC1000L, R/Impedance 6 ΩSB-HS1000Příkon 100 W (RATED)

Page 41 - Betjening af subwooferen

RQT921946ČESKYPOLSKIVAROVÁNÍ:RIZIKO VZNIKU POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU OMEZÍTE,• POKUD NEBUDETE VYSTAVOVAT VÝROBEK DEŠT

Page 42 - Dati tecnici

RQT921947РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА СЛУЧАЙНОГО ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ, А ТАКЖЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРОД

Page 43 - Tekniske data

RQT921948ČESKYPOLSKIBezpečnostní upozorněníUmístění přístroje Umístěte přístroj na vodorovnou plochou podložku, pokud možno vzdálenou od tepelných zd

Page 44 - Комплект аксесуарів

RQT921949РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАMepы тexники бeзoпacнocтиPaзмeщeниe Уcтaнoвитe aппapaт нa poвнoй пoвepxнocти тaк, чтoбы oнa нe пoдвepгaлacь вoздeйcтв

Page 45 - Примітки

RQT92195ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISNEDERLANDSNotesSpeaker impedance and allowed inputSB-FC1000L, R/Impedance 6 ΩSB-HS1000Input power 100 W (RATED) T

Page 46 - ČESKYPOLSKI

RQT921950ČESKYPOLSKI UmístěníČelní a prostorové reprosoustavy by měly být umístěny přibližně do stejné vzdálenosti od pozice posluchače. Úhly na obráz

Page 47 - РУССКИЙ

RQT921951РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКА РасположениеПередние динамики и динамики окружающего звучания должны находиться на примерно одинаковом расстоянии

Page 48 - Bezpečnostní upozornění

RQT921952ČESKYPOLSKISestavení a instalaceMontáž čelních reprosoustav jako postavených • Neaplikujte přílišnou sílu na síťku čelní strany reprosoustav

Page 49 - Застережні заходи

RQT921953РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАRСборка и установкаСборка передних динамиков на стойке• Не прилагайте чрезмерную силу к сетке на передней поверхности

Page 50 - Ustawienie

RQT921954ČESKYPOLSKISSSestavení a instalaceMontáž prostorových reprosoustav jako postavených• Neaplikujte přílišnou sílu na síťku čelní strany repros

Page 51 - Розташування

RQT921955РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАΦ7.0-9.4 mm Φ4 mm S Сборка и установкаСборка динамиков окружающего звучания на стойке• Не прилагайте чрезмерную силу к

Page 52 - Składanie i ustawianie

RQT921956ČESKYPOLSKI35 mm35 mmSestavení a instalacePřipevnění čelních a prostorových reprosoustav na zeďNepokoušejte se připevnit tyto reproduktory na

Page 53 - Складання та встановлення

RQT921957РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАΦ7.0-9.4 mm 8-10 mm Φ4 mm 705 mm 16.5 mm 81.5 mm Сборка и установкаКрепление на стену переднего динамика и дин

Page 54

RQT921958ČESKYPOLSKIZapojeníPřipojte k přijímači nebo zesilovači  se 6-Ω impedancí pro čelní a prostorové reprosoustavy a s pinovou koncovkou pro akt

Page 55

RQT921959РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАПодсоединенияПодсоедините передние динамики и динамики окружающего звучания к приемнику или усилителю  с импеданс

Page 56

RQT92196ENGLISHESPAÑOLWARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCTDAMAGE,• DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING

Page 57

RQT921960ČESKYPOLSKIVOLUMELOW PASS FILTERPHASEPOWERMAXMINHz50 2001501008060NORMALREVERSEOFFONAUTO OPERATION ON/OFFDUAL DRIVE ACTIVE SUBWOOFERPHASENORM

Page 58 - Podłączenia

RQT921961РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКА20 50 100 200 500 1000 (Hz)10 dB (max)2010 dB 50 100 200 500 1000 (Hz)200150100806050(hodnoty jsou přibližné)(wartości

Page 59 - Під’єднання

RQT921962ČESKYPOLSKIDalší poznámkyPři použití se sadou CRT TV• Podle konfigurace instalace se může objevit zkreslené zbarvení. Pokud k tomuto dojde,

Page 60 - Obsluha subwooferu

RQT921963РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАДругие примечанияПри использовании с телевизорами с ЭЛТ• В зависимости от конфигурации установки может произойти

Page 61 - Використання НЧ-динаміка

RQT921964ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISNEDERLANDSDEUTSCHITALIANOSVENSKADANSKČESKYPOLSKIРУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАMaintenanceClean these units with a soft, clean,

Page 62 - Dane techniczne

RQT921965РУССКИЙ ЯЗЫК

Page 64

RQT921967

Page 65

RQT9219-EM0608KS0Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://panasonic.netPursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic

Page 66

RQT92197FRANÇAISNEDERLANDSAVERTISSEMENT:POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT,• N’EXPOSEZ PAS CET APPAR

Page 67

RQT92198ENGLISHESPAÑOLSafety precautionsPlacement Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high temperatures, high humidity, a

Page 68 - RQT9219-E

RQT92199FRANÇAISNEDERLANDSPrécautions de sécuritéPlacement Placer l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du soleil, de ha

Comments to this Manuals

No comments