Model No. SB-TP1000RQT9219-EEENGLISHESPAÑOLFRANÇAISNEDERLANDSDEUTSCHITALIANOSVENSKADANSKČESKYPOLSKIРУССКИЙ ЯЗЫКOperating InstructionsInstrucciones d
RQT921910ENGLISHESPAÑOL LocationThe front and surround speakers should be placed at approximately the same distance from the listening position. The a
RQT921911FRANÇAISNEDERLANDS PositionnementLes enceintes avant et surround doivent être placées à environ la même distance de la position d’écoute. Les
RQT921912ENGLISHESPAÑOLAssembly and InstallationAssembling the front speakers as stand types• Do not apply an unreasonable force to the net at the fr
RQT921913FRANÇAISNEDERLANDSRMontage et installationMontage sur socle des enceintes avant• N’exercez pas une force excessive sur le filet sur le devan
RQT921914ENGLISHESPAÑOLSSAssembly and InstallationAssembling the surround speakers as stand types• Do not apply an unreasonable force to the net at t
RQT921915FRANÇAISNEDERLANDSΦ7.0-9.4 mm Φ4 mm S Montage et installationMontage sur socle des enceintes surround• N’exercez pas une force excessive sur
RQT921916ENGLISHESPAÑOL35 mm35 mmAssembly and InstallationWall-mounting the front and surround speakersDo not attempt to attach these speakers to wall
RQT921917FRANÇAISNEDERLANDSΦ7.0-9.4 mm 8-10 mm Φ4 mm 705 mm 16.5 mm 81.5 mm Montage et installationMontage au mur des enceintes avant et surr
RQT921918ENGLISHESPAÑOLConnectionsConnect to a receiver or amplifier with 6-Ω impedance for the front and surround speakers, and a pin-type output t
RQT921919FRANÇAISNEDERLANDSRaccordementsRaccordez les enceintes avant et surround à un amplituner ou am-plificateur d’une impédance de 6-Ω et le cai
RQT92192ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISNEDERLANDSTables des matièresAccessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RQT921920ENGLISHESPAÑOLVOLUMELOW PASS FILTERPHASEPOWERMAXMINHz50 2001501008060NORMALREVERSEOFFONAUTO OPERATION ON/OFFDUAL DRIVE ACTIVE SUBWOOFERPHASEN
RQT921921FRANÇAISNEDERLANDS20 50 100 200 500 1000 (Hz)10 dB (max)2010 dB 50 100 200 500 1000 (Hz)200150100806050(approximate levels)(niveles aproximad
RQT921922ENGLISHESPAÑOLOther notesWhen used with a CRT TV set• Depending on how the installation is configured, irregular coloring may occur. If this
RQT921923FRANÇAISNEDERLANDSAutres remarquesLors de l’utilisation avec un téléviseur à écran à tube cathodique• Suivant la configuration de l’installa
RQT921924DEUTSCHITALIANOSVENSKADANSKMitgeliefertes ZubehörAccessori in dotazioneMedföljande tillbehörMedfølgende tilbehørBitte das mitgelieferte Zubeh
RQT921925DEUTSCHITALIANOSVENSKADANSKHinweiseLautsprecherimpedanz und EingangsbelastungSB-FC1000L, R/Impedanz 6 ΩSB-HS1000Belastbarkeit 100 W (RATED)
RQT921926DEUTSCHITALIANOWARNUNG:UM DAS RISIKO VON FEUER, STROMSCHLÄGEN ODER PRODUKTBESCHÄDIGUNGEN ZU VERRINGERN,• SETZEN SIE DEN CAMCORDER NICHT REGE
RQT921927SVENSKADANSKVARNING:FÖR ATT MINSKA RISKEN PÅ BRAND, ELCHOCKAR OCH PRODUKTSKADOR,• LÅT ALDRIG DENNA UTRUSTNING STÅ UT I FUKT, REGN ELLER ANNA
RQT921928DEUTSCHITALIANOSicherheitsmaßnahmenAufstellung Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlu
RQT921929SVENSKADANSKSäkerhetsåtgärderPlacering Ställ upp enheten på en plan yta där den inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög l
RQT92193ENGLISHCaution for AC Mains Lead (For United Kingdom)For your safety, please read the following text carefully.This appliance is supplied with
RQT921930DEUTSCHITALIANO AufstellungDie vorderen Lautsprecher und die Surround-Lautsprecher sollten je-weils etwa im gleichen Abstand von der Hörposit
RQT921931SVENSKADANSK PlaceringFront- och surroundhögtalare bör placeras ungefär på samma avstånd från lyssnarens position. Vinklarna i figuren är app
RQT921932DEUTSCHITALIANOZusammenbau und MontageZusammenbau der vorderen Lautsprecher für Standfuß-Aufstellung• Üben Sie keine starke Kraft auf die Fr
RQT921933SVENSKADANSKRHopsättning och installationHopsättning av fronthögtalare på högtalarställ• Lägg inte mer tryck än nödvändigt mot nätet på högt
RQT921934DEUTSCHITALIANOSSZusammenbau und MontageZusammenbau der Surround-Lautsprecher für Standfuß-Aufstellung• Üben Sie keine starke Kraft auf die
RQT921935SVENSKADANSKΦ7.0-9.4 mm Φ4 mm S Hopsättning och installationHopsättning av surroundhögtalare på högtalarställ• Lägg inte mer tryck än nödvän
RQT921936DEUTSCHITALIANO35 mm35 mmZusammenbau und MontageWandmontage der vorderen und Surround-LautsprecherBefestigen Sie diese Lautsprecher nie mit a
RQT921937SVENSKADANSKΦ7.0-9.4 mm 8-10 mm Φ4 mm 705 mm 16.5 mm 81.5 mm Hopsättning och installationVäggmontering av front- och surroundhögtala
RQT921938DEUTSCHITALIANOAnschlüsseStellen Sie die Anschlüsse an einem Receiver oder Verstärker mit einer Impedanz von 6 Ohm für die vorderen Lautspr
RQT921939SVENSKADANSKAnslutningarAnslut högtalarna till en mottagare eller förstärkare , med 6-Ω impedans för front- och surroundhögtalarna, och till
RQT92194ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISNEDERLANDSSB-FS1000 Speaker cables (long: 10 m) . . . . . . . .2 Cables de altavoces (largos: 10 m) . . .2 Câbles d’
RQT921940DEUTSCHITALIANOVOLUMELOW PASS FILTERPHASEPOWERMAXMINHz50 2001501008060NORMALREVERSEOFFONAUTO OPERATION ON/OFFDUAL DRIVE ACTIVE SUBWOOFERPHASE
RQT921941SVENSKADANSK20 50 100 200 500 1000 (Hz)10 dB (max)2010 dB 50 100 200 500 1000 (Hz)200150100806050(ungefähre Werte)(valori approssimativi)(ung
RQT921942DEUTSCHITALIANOWeitere HinweiseBei Verwendung mit einem Fernsehgerät mit Kathoden-strahlröhre• Je nach Aufstellung der einzelnen Komponenten
RQT921943SVENSKADANSKAndra anmärkningarOm de används tillsammans med bildrörs-TV• Beroende på hur installationen görs kan det inträffa att färgerna b
RQT921944ČESKYPOLSKIРУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАDodávané příslušenstvíDostarczone wyposażenieПрилагаемыепринадлежностиКомплект аксесуарівZkontrolujte si pro
RQT921945ČESKYPOLSKIРУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАPoznámkyImpedance reprosoustavy a povolený příkonSB-FC1000L, R/Impedance 6 ΩSB-HS1000Příkon 100 W (RATED)
RQT921946ČESKYPOLSKIVAROVÁNÍ:RIZIKO VZNIKU POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU OMEZÍTE,• POKUD NEBUDETE VYSTAVOVAT VÝROBEK DEŠT
RQT921947РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА СЛУЧАЙНОГО ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ, А ТАКЖЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРОД
RQT921948ČESKYPOLSKIBezpečnostní upozorněníUmístění přístroje Umístěte přístroj na vodorovnou plochou podložku, pokud možno vzdálenou od tepelných zd
RQT921949РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАMepы тexники бeзoпacнocтиPaзмeщeниe Уcтaнoвитe aппapaт нa poвнoй пoвepxнocти тaк, чтoбы oнa нe пoдвepгaлacь вoздeйcтв
RQT92195ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISNEDERLANDSNotesSpeaker impedance and allowed inputSB-FC1000L, R/Impedance 6 ΩSB-HS1000Input power 100 W (RATED) T
RQT921950ČESKYPOLSKI UmístěníČelní a prostorové reprosoustavy by měly být umístěny přibližně do stejné vzdálenosti od pozice posluchače. Úhly na obráz
RQT921951РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКА РасположениеПередние динамики и динамики окружающего звучания должны находиться на примерно одинаковом расстоянии
RQT921952ČESKYPOLSKISestavení a instalaceMontáž čelních reprosoustav jako postavených • Neaplikujte přílišnou sílu na síťku čelní strany reprosoustav
RQT921953РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАRСборка и установкаСборка передних динамиков на стойке• Не прилагайте чрезмерную силу к сетке на передней поверхности
RQT921954ČESKYPOLSKISSSestavení a instalaceMontáž prostorových reprosoustav jako postavených• Neaplikujte přílišnou sílu na síťku čelní strany repros
RQT921955РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАΦ7.0-9.4 mm Φ4 mm S Сборка и установкаСборка динамиков окружающего звучания на стойке• Не прилагайте чрезмерную силу к
RQT921956ČESKYPOLSKI35 mm35 mmSestavení a instalacePřipevnění čelních a prostorových reprosoustav na zeďNepokoušejte se připevnit tyto reproduktory na
RQT921957РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАΦ7.0-9.4 mm 8-10 mm Φ4 mm 705 mm 16.5 mm 81.5 mm Сборка и установкаКрепление на стену переднего динамика и дин
RQT921958ČESKYPOLSKIZapojeníPřipojte k přijímači nebo zesilovači se 6-Ω impedancí pro čelní a prostorové reprosoustavy a s pinovou koncovkou pro akt
RQT921959РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАПодсоединенияПодсоедините передние динамики и динамики окружающего звучания к приемнику или усилителю с импеданс
RQT92196ENGLISHESPAÑOLWARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCTDAMAGE,• DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING
RQT921960ČESKYPOLSKIVOLUMELOW PASS FILTERPHASEPOWERMAXMINHz50 2001501008060NORMALREVERSEOFFONAUTO OPERATION ON/OFFDUAL DRIVE ACTIVE SUBWOOFERPHASENORM
RQT921961РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКА20 50 100 200 500 1000 (Hz)10 dB (max)2010 dB 50 100 200 500 1000 (Hz)200150100806050(hodnoty jsou přibližné)(wartości
RQT921962ČESKYPOLSKIDalší poznámkyPři použití se sadou CRT TV• Podle konfigurace instalace se může objevit zkreslené zbarvení. Pokud k tomuto dojde,
RQT921963РУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАДругие примечанияПри использовании с телевизорами с ЭЛТ• В зависимости от конфигурации установки может произойти
RQT921964ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISNEDERLANDSDEUTSCHITALIANOSVENSKADANSKČESKYPOLSKIРУССКИЙ ЯЗЫКУКРАЇНСЬКАMaintenanceClean these units with a soft, clean,
RQT921965РУССКИЙ ЯЗЫК
RQT921966
RQT921967
RQT9219-EM0608KS0Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://panasonic.netPursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic
RQT92197FRANÇAISNEDERLANDSAVERTISSEMENT:POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT,• N’EXPOSEZ PAS CET APPAR
RQT92198ENGLISHESPAÑOLSafety precautionsPlacement Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high temperatures, high humidity, a
RQT92199FRANÇAISNEDERLANDSPrécautions de sécuritéPlacement Placer l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du soleil, de ha
Comments to this Manuals