RQTX1263-1Duntil 2011/02/28SVENSKA ITALIANONEDERLANDSDANSK ESPAÑOL DEUTSCH EGSehr geehrter KundeWir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für die
10RQTX12631 Drücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten.2Legen Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten (> 9).3 Drücken Sie [CD].4Drücken Sie [1/;
100RQTX1263Att använda radio1 Tryck på [EXT-IN, RADIO] upprepade gånger för att välja “FM” eller “AM”.2 Tryck på [6] eller [5] för att välja frekvense
101RQTX1263SVENSKATimerKlockan har 24-timmarsvisning.1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja “CLOCK”.2 Tryck på [3, 4] inom 10 sekunder för att ställa
102RQTX1263∫ Kompatibel iPod/iPhone (från och med januari 2011)≥ Uppdatera din iPod/iPhone med senaste programvara innan du använder den här enheten.≥
103RQTX1263SVENSKAFörberedelseKoppla samman Bluetooth®-enheten med stereon för att skapa en ljudanslutning.1 Tryck på [ , iPod] upprepade gånger för a
104RQTX12631 Tryck på [ , iPod] upprepade gånger för att välja “BLUETOOTH”.2 Tryck på [ MENU] för att visa “DISCONNECT?” och tryck sedan på [OK].Ett b
105RQTX1263SVENSKAAndra funktionerAnnan Panasonic ljud/videoutrustning kanske börjar fungerar när du använder den bifogade fjärrkontrollen. Du kan anv
106RQTX1263Inget ljud hörs från högtalarna.≥ iPod/iPhone är inte korrekt ansluten till dockningsstationen. Stäng av iPod/iPhone och koppla bort den fr
107RQTX1263SVENSKASpecifikationer§ MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3≥ Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.Vikt och mått är ungefärli
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, GermanyPa
11RQTX1263DEUTSCHRadiobetrieb1 Drücken Sie [EXT-IN, RADIO] wiederholt, um “FM” oder “AM” auszuwählen.2 Drücken Sie [6] oder [5], um die Frequenz des g
12RQTX1263ZeitschaltuhrDie Uhr arbeitet im 24-Stunden-Rhythmus.1Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um “CLOCK” auszuwählen.2Drücken Sie innerhalb von 10 Sekund
13RQTX1263DEUTSCH∫ Kompatibel iPod/iPhone (ab Januar 2011)≥ Aktualisieren Sie Ihr iPod/iPhone vor dem Gebrauch dieses Gerätes mit der neuesten Softwar
14RQTX1263VorbereitungKoppeln Sie das Bluetooth®-Gerät an diese Anlage, um eine Audioverbindung herzustellen.1 Drücken Sie [ , iPod] wiederholt, um “B
15RQTX1263DEUTSCH1 Drücken Sie [ , iPod] wiederholt, um “BLUETOOTH” auszuwählen.2 Drücken Sie [ MENU], bis “DISCONNECT?” angezeigt wird und bestätigen
16RQTX1263SonstigesAndere Audio- oder Videogeräte von Panasonic können u.U. gestartet werden, wenn Sie das Gerät mithilfe der mitgelieferten Fernbedie
17RQTX1263DEUTSCHiPod/iPhone schaltet sich nicht ein.Keine Bedienung über [iPod MENU]-Taste möglich.≥Stellen Sie vor Anschließen des iPod/iPhone siche
18RQTX1263Technische Daten§ MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.Die Gewic
19RQTX1263ITALIANOPrecauzioni di sicurezzaUnità≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,– Non esporre questa unità alla pio
2RQTX1263SicherheitsmaßnahmenGerät≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen,
20RQTX1263Solo per l’ItaliaInformazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usateQuesti simboli sui p
21RQTX1263ITALIANOUtilizzo dell'unità e dei supportiEstrarre la spina dell'alimentazione CA dalla presa di eseguire qualsiasi operazione di
22RQTX1263Connessioni1 Collegare l'antenna FM interna.≥ Fissare l’antenna a una parete o a una colonna, in una posizione che consenta la ricezion
23RQTX1263ITALIANOFissaggio dell'unità al muro (opzionale)∫ Accessori in dotazione≥ 1 Vite per supporto di sicurezza B (Argento)≥ 2 Viti per supp
24RQTX12632 Misurare e segnare la posizione delle staffe per il montaggio a muro (entrambi i lati).≥ Per la posizione delle viti aiutarsi con le figur
25RQTX1263ITALIANOGuida di riferimento di controlloI tasti come 2 funzionano esattamente come i tasti sul telecomando. È possibile utilizzare l’uno o
26RQTX1263Apertura/chiusura dello sportello scorrevolePreparazionePremere [Í] per accendere l'unità.Per l'inserimento di un disco:A Mentre l
27RQTX1263ITALIANO1 Premere [Í] per accendere l'unità.2 Inserire il disco da riprodurre (> 26).3 Premere [CD].4 Premere [1/;] per avviare la r
28RQTX1263Utilizzo della radio1 Premere ripetutamente [EXT-IN, RADIO] per selezionare “FM” o “AM”.2 Premere [6] o [5] per selezionare la frequenza del
29RQTX1263ITALIANORegolazione dell’audioÈ possibile aggiungere all'audio in uscita i seguenti effetti sonori.≥ Con alcuni tipi di sorgenti, è pos
3RQTX1263DEUTSCHBenutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, Verpack
30RQTX1263PreparazionePremere [iPod] ([HC55]: [ , iPod]) ripetutamente per selezionare “IPOD”.≥ Con alcuni modelli di iPod/iPhone è possibile che le o
31RQTX1263ITALIANO∫ Campo di ricezioneIl dispositivo può essere utilizzato entro un campo di ricezione di 10 m privo di ostacoli. Il campo di ricezion
32RQTX1263Questa unità funziona come auricolare Bluetooth® per i cellulari.≥ L’unità non funziona con il profilo Headset Profile (HSP).≥ Quando il ce
33RQTX1263ITALIANOAscolto di audio da un dispositivo USBDispositivi classificati come dispositivi di archiviazione di massa USB:Dispositivi USB che su
34RQTX1263Risoluzione dei problemiPrima di contattare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli indicati di seguito. In caso di dubbi su alc
35RQTX1263ITALIANOIl nome del dispositivo connesso viene visualizzato come “¢”.≥ I caratteri che non possono essere visualizzati vengono sostituiti da
36RQTX1263Specifiche§ MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3≥ Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.La massa e le dimensioni sono approssim
37RQTX1263ESPAÑOLPrecauciones de seguridadUnidad≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,– No exponga esta unidad
38RQTX1263Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes
39RQTX1263ESPAÑOLCuidado de la unidad y los mediosDesconecte el cable de energía CA antes de realizar el mantenimiento.∫ Limpie esta unidad con un pañ
4RQTX1263Pflege des Geräts und der MedienZiehen Sie vor der Wartung des Geräts das Netzkabel.∫ Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.≥
40RQTX1263Conexiones1 Conexión de la antena interior para FM.≥ Pegue con cinta adhesiva la antena a una pared o columna en la posición que presente me
41RQTX1263ESPAÑOLMontaje de la unidad a la pared (opcional)∫ Accesorios suministrados≥ 1 Tornillo de soporte de seguridad B (Plateado)≥ 2 Tornillos de
42RQTX12632 Mida y marque la posición de los soportes de montaje en la pared (de ambos lados).≥ Utilice las cifras a continuación para identificar las
43RQTX1263ESPAÑOLGuía de referencia del control remotoLos botones como el 2 funcionan de la misma manera que el mando a distancia. Se pueden utilizar
44RQTX1263Apertura/Cierre de la tapa deslizantePreparaciónPresione [Í] para encender la unidad.Para operar discos:A Mientras la puerta corrediza está
45RQTX1263ESPAÑOL1 Presione [Í] para encender la unidad.2 Inserte el disco que quiere reproducir (> 44).3 Presione [CD].4 Presione [1/;] para comen
46RQTX1263Operaciones de radio1 Presione [EXT-IN, RADIO] repetidamente para seleccionar “FM” o “AM”.2 Presione [6] o [5] para seleccionar la frecuenci
47RQTX1263ESPAÑOLAjuste del sonidoLos siguientes efectos de sonido se pueden añadir a la salida de audio.≥ Es posible que experimente una deducción en
48RQTX1263PreparaciónPulse [iPod] ([HC55]: [ , iPod]) reiteradas veces para seleccionar “IPOD”.≥ Estas operaciones pueden variar o no funcionar según
49RQTX1263ESPAÑOL∫ Rango de usoUtilice este dispositivo dentro de un rango de 10 m sin obstrucciones. El rango de uso o perímetro puede acortarse depe
5RQTX1263DEUTSCHAnschlüsse1 Anschließen der UKW-Zimmerantenne≥ Befestigen Sie die Antenne mittels Klebstreifen an einer Wand oder Säule, wo sie möglic
50RQTX1263Esta unidad funciona como un Bluetooth® de manos libres para sus teléfonos celulares.≥ Esta unidad no funciona con Perfil de auricular (HSP
51RQTX1263ESPAÑOLEscucha de audio desde un dispositivo USB Los dispositivos que se consideran del tipo de almacenamiento masivo USB:Dispositivos USB q
52RQTX1263Solución de problemasAntes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones. Si duda respecto de algunos de los
53RQTX1263ESPAÑOLEl nombre del dispositivo conectado se muestra como “¢”.≥ El caracter que no se pueda visualizar se remplazará por “¢”.≥ Se detecta u
54RQTX1263Especificaciones§ MPEG-1 Capa 3, MPEG-2 Capa 3≥ Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso.La masa y las direccio
55RQTX1263NEDERLANDSVeiligheidsmaatregelenToestel≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen– Stel dit toestel niet
56RQTX1263Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijenDeze symbolen op de producten,
57RQTX1263NEDERLANDSZorg voor apparaat en mediaTrek de netstekker uit het netstopcontact alvorens onderhoud uit te voeren.∫ Reinig dit apparaat met ee
58RQTX1263Aansluitingen1 Sluit de FM-binnenantenne aan.≥ Zet de antenne met tape vast op een muur of een kolom, in een positie waar de minste interfer
59RQTX1263NEDERLANDSBevestiging van het apparaat aan de muur (optioneel)∫ Bijgeleverde accessoires≥ 1 Schroef voor veiligheidshouder B (Zilver)≥ 2 Sch
6RQTX1263Wandmontage des Geräts (optional)∫ Mitgeliefertes Zubehör≥ 1 Schraube für die Sicherheitshalterung B (Silber)≥ 2 Schrauben für Sicherheitshal
60RQTX12632 Meet en markeer de positie van de beugels voor muurbevestiging (beide zijden).≥ Gebruik onderstaande afbeeldingen om de posities van de sc
61RQTX1263NEDERLANDSGids voor de bedieningKnoppen zoals 2 werken net als de afstandsbediening. Ze kunnen onderling inwisselbaar gebruikt worden.Bovena
62RQTX1263Openen/Sluiten van het schuifdekselVoorbereidingDruk op [Í] om het apparaat in te schakelen.Voor werking met een disk:A Als het schuifdeksel
63RQTX1263NEDERLANDS1 Druk op [Í] om het apparaat in te schakelen.2 Plaats de af te spelen disk (> 62).3 Druk op [CD].4 Druk op [1/;] om het afspel
64RQTX1263Werking van de radio1 Druk herhaaldelijk op [EXT-IN, RADIO] om “FM” of “AM” te selecteren.2 Druk op [6] of [5] om de frequentie van het betr
65RQTX1263NEDERLANDSGeluidsinstellingDe volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd worden aan de audio output.≥ U zou een afname kunnen opmerken van d
66RQTX1263VoorbereidingDruk herhaaldelijk op [iPod] ([HC55]: [ , iPod]) om “IPOD” te selecteren.≥ De bedieningsorganen kunnen anders zijn, of niet wer
67RQTX1263NEDERLANDS∫ GebruiksbereikGebruik dit apparaat binnen een obstakelvrij bereik van 10 m. Het gebruiksbereik of de omtrek kunnen korter zijn,
68RQTX1263Dit apparaat kan als een Bluetooth® hands-free voor uw mobiele telefoons werken.≥ Dit apparaat werkt niet met het Headset Profiel (HSP).≥ A
69RQTX1263NEDERLANDSLuisteren naar audio afkomstig van een USB-toestelToestellen die gedefinieerd worden als USB-massaopslag klasse:USB-toestellen die
7RQTX1263DEUTSCH2 Verwenden Sie einen Maßstab zur Bestimmung der Einbaustellen für die Wandhalterungen (auf beiden Seiten) und markieren Sie diese.≥ D
70RQTX1263Verhelpen van ongemakkenVoordat u assistentie aanvraagt, voert u de volgende controles uit. Als u over bepaalde controles twijfels heeft, of
71RQTX1263NEDERLANDSDe naam van het aangesloten toestel wordt weergegeven als “¢”.≥ Een karakter dat niet kan worden weergegeven, wordt vervangen door
72RQTX1263Specificaties§ MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3≥ De specificaties zijn zonder voorgaande kennisgeving aan wijzigingen onderhevig.Gewicht en a
73RQTX1263DANSKSikkerhedsforholdsreglerApparat≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,– Dette apparat må ikke udsættes
74RQTX1263Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller leds
75RQTX1263DANSKVedligeholdelse af enhed og medierTræk netledningen ud af vægkontakten før enhver vedligeholdelse.∫ Rengør enheden med en blød, tør klu
76RQTX1263Tilslutninger1 Tilslut FM-indendørsantennen.≥ Sæt antennen fast på væggen eller en søjle ved hjælp af tape i en placering, hvor der er minds
77RQTX1263DANSKFastgøring af enheden på en væg (valgfrit)∫ Medfølgende tilbehør≥ 1 skrue til sikkerhedsholder B (sølv)≥ 2 skruer til sikkerhedsholdere
78RQTX12632 Mål og afmærk positionen af vægholderne (i begge sider).≥ Brug figurerne nedenfor for at identificere skruningspositioner.Position for fas
79RQTX1263DANSKKontrolreferencevejledningKnapper såsom 2 virker på samme måde som på fjernbetjeningen. De kan frit bruges skiftevis.Set ovenfraSet for
8RQTX1263FernbedienungsanleitungTasten wie 2 haben dieselbe Funktion wie die Fernbedienung. Sie können austauschbar eingesetzt werden.DraufsichtVorder
80RQTX1263Åbning/lukning af skydedørenKlargøringTryk på [Í] for at tænde enheden.Til diskhandlinger:A Mens skydedøren er lukket, tryk da på [CD <]
81RQTX1263DANSK1 Tryk på [Í] for at tænde enheden.2 Indsæt den disk, der skal afspilles (> 80).3 Tryk på [CD].4 Tryk på [1/;] for at starte afspiln
82RQTX1263Radiohandlinger1 Tryk på [EXT-IN, RADIO] flere gange for at vælge “FM” eller “AM”.2 Tryk på [6] eller [5] for at vælge den relevante station
83RQTX1263DANSKJustering af lydFølgende lydeffekter kan føjes til lydoutputtet.≥ Du oplever muligvis en dårligere lydkvalitet, når disse effekter anve
84RQTX1263KlargøringTryk på [iPod] ([HC55]: [ , iPod]) flere gange for at vælge “IPOD”.≥ Funktionerne kan variere eller virker muligvis slet ikke på i
85RQTX1263DANSK∫ AnvendelsesområdeBrug denne enhed inden for et område uden forhindringer på 10 m. Anvendelsesområdet eller perimeteren kan afkortes,
86RQTX1263Denne enhed virker som en håndfri Bluetooth® til dine mobiltelefoner.≥ Denne enhed virker ikke sammen med hovedtelefonens profil (HSP).≥ Hv
87RQTX1263DANSKLytning af lyd fra en USB-enhedEnheder, som defineres som USB-lagerenhedsklasse:USB-enheder, som kun understøtter masseoverførslerUSB-e
88RQTX1263FejlfindingFør du anmoder om service, skal du udføres følgende kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolforanstaltningerne, eller h
89RQTX1263DANSKNavnet på den tilsluttede enhed vises som “¢”.≥ Det tegn, der ikke kan vises, erstattes af “¢”.≥ En ukendt enhed er registreret og vise
9RQTX1263DEUTSCHSchiebetür öffnen/schließenVorbereitungDrücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten.Für CD-Bedienung:A Ist die Schiebetür geschlossen,
90RQTX1263Specifikationer§ MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3≥ Specifikationerne kan ændres uden forudgående meddelelse herom.Masse og dimensioner er omt
91RQTX1263SVENSKASäkerhetsåtgärderEnhet≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,– Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar elle
92RQTX1263Bluetooth®-ordmärket och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Panasonic Corporation sker under licens
93RQTX1263SVENSKAUnderhåll och rengöringDra ur nätkontakten från vägguttaget innan du utför underhåll.∫ Rengör stereon med en mjuk, torr trasa.≥ Om en
94RQTX1263Anslutningar1 Anslut inomhusantennen för FM.≥ Tejpa fast antennen på en vägg eller en pelare i en sådan position att störningarna blir så sm
95RQTX1263SVENSKAMontering av stereon på en vägg (tillval)∫ Medföljande tillbehör≥ 1 Skruv för säkerhetshållare B (Silver)≥ 2 Skruvar till säkerhetshå
96RQTX12632 Mät upp och markera ut placeringen av väggkonsolerna (båda sidorna).≥ Använd nedanstående bilder för att identifiera skruvlägena.Läge för
97RQTX1263SVENSKAReferensguide till fjärrkontrollenKnappar som 2 fungerar på samma sätt som fjärrkontrollen. De kan användas utbytta.OvansidanFramsida
98RQTX1263Öppna/stäng CD-luckanFörberedelseTryck på [Í] för att slå på stereon.Att använda skivor:A När skjutluckan är stängd, tryck på [CD <] för
99RQTX1263SVENSKA1 Tryck på [Í] för att slå på stereon.2 Sätt i skivan som ska spelas upp (> 98).3 Tryck på [CD].4 Tryck på [1/;] för att starta up
Comments to this Manuals