Panasonic PTAX200 User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic PTAX200. Panasonic PTAX200 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ITALIANO
Istruzioni per l'uso
Proiettore LCD
Modello n. PT-AX200E
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni e custodire il manuale per consultazioni future.
TQBJ0236
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - PT-AX200E

ITALIANO Istruzioni per l'usoProiettore LCDModello n. PT-AX200EPrima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni e custodire il

Page 2 - Gentile cliente Panasonic:

Precauzioni riguardo la sicurezza d’uso10 - ITALIANOInformazioni importantiControllare che tutti gli accessori illustrati di seguito siano inclusi nel

Page 3 - ITALIANO - 3

ITALIANO - 11PreparazioneInformazioni riguardo il proiettoreTelecomandoNOTA:• Non far cadere il telecomando.• Evitare il contatto con liquidi o umidit

Page 4 - Contenuti

PreparazioneInformazioni riguardo il proiettore12 - ITALIANOJ Vista dall’alto e frontaleCorpo del proiettoreNOTA:• Non coprire le aperture di ventilaz

Page 5 - Appendice

PreparazioneInformazioni riguardo il proiettoreITALIANO - 13J Vista dal retro e dal bassoNOTA:• Non coprire le aperture di ventilazione né posizionare

Page 6 - AVVERTENZE

Guida introduttiva14 - ITALIANOImpostazioniÈ possibile regolare il formato di proiezione con una lente zoom 2.0x. Calcolare e definire la distanza di

Page 7 - PRECAUZIONI

Guida introduttivaImpostazioniITALIANO - 15È possibile utilizzare il proiettore in uno dei seguenti 4 modi di proiezione. Per impostare la modalità de

Page 8 - Precauzioni per il trasporto

Guida introduttivaImpostazioni16 - ITALIANOSe il proiettore non è posizionato direttamente davanti al centro dello schermo, è possibile regolare la po

Page 9 - Precauzioni per l’uso

Guida introduttivaImpostazioniITALIANO - 17J Ubicazione del proiettoreÈ possibile decidere la posizione dello schermo e del proiettore in considerazio

Page 10 - Accessori

Guida introduttiva18 - ITALIANOCollegamenti Leggere ed osservare le istruzioni per l’uso e il collegamento di ciascuna periferica. Le periferiche de

Page 11 - Telecomando

ITALIANO - 19Funzionamento di baseAccensione/spegnimento del proiettoreJ Collegamento1. Assicurarsi che la forma della spina di alimentazione e del co

Page 12 - Corpo del proiettore

Informazioni importanti2 - ITALIANOAvviso importante per la sicurezzaGentile cliente Panasonic:Questo libretto d’istruzioni fornisce tutte le istruzio

Page 13 - ITALIANO - 13

Funzionamento di baseAccensione/spegnimento del proiettore20 - ITALIANO1. Accendere il pulsante MAIN POWER. L’indicatore POWER si accende in rosso.2.

Page 14 - Impostazioni

ITALIANO - 21Funzionamento di baseProiezione di un’immagine1. Accendere i dispositivi periferici collegati. Premere il pulsante di attivazione del di

Page 15 - ITALIANO - 15

22 - ITALIANOFunzionamento di baseFunzionamento telecomandoIl proiettore può essere comandato tramite telecomando entro un raggio di azione di 7 m (22

Page 16

Funzionamento di baseFunzionamento telecomandoITALIANO - 23È possibile visualizzare una delle opzioni del menu IMMAGINE e MENU AVANZATO tramite la pre

Page 17 - ITALIANO - 17

Funzionamento di baseFunzionamento telecomando24 - ITALIANOÈ possibile regolare un colore selezionato singolarmente e salvarlo e recuperarlo nelle imp

Page 18 - Collegamenti

Funzionamento di baseFunzionamento telecomandoITALIANO - 25Q Salvataggio delle impostazioni di un log come profiloRitornare al menu GESTIONE COLORI e

Page 19 - Indicatore POWER

Funzionamento di baseFunzionamento telecomando26 - ITALIANOIl metodo di ingresso può essere commutato manualmente tramite la pressione del pulsante IN

Page 20 - Spegnimento del proiettore

ITALIANO - 27ImpostazioniNavigazione nei menuIl sistema di menu consente di accedere alle funzioni che non hanno degli appositi pulsanti sul telecoman

Page 21 - Proiezione di un’immagine

ImpostazioniNavigazione nei menu28 - ITALIANOIl menu principale presenta 5 opzioni. Selezionare l'opzione del menu desiderata e premere ENTER per

Page 22 - Funzionamento telecomando

Navigazione nei menuITALIANO - 29ImpostazioniMenu principale Sotto-menu Opzioni (l'impostazione default è quella sottolineata) Pagina POSIZIONE P

Page 23 - Fermo immagine

Informazioni importantiAvviso importante per la sicurezzaITALIANO - 3IMPORTANTE: SPINA TRIPOLARE PRESSOFUSA (soltanto Gran Bretagna)PER RAGIONI DI SIC

Page 24

30 - ITALIANOImpostazioniMenu IMMAGINEA seconda dell’ambiente di proiezione, è possibile utilizzare queste impostazioni parametro predefinite per otti

Page 25 - ITALIANO - 25

Menu IMMAGINEITALIANO - 31ImpostazioniÈ possibile regolare il bilanciamento del bianco dell’immagine proiettata. Campo di impostazione: da -6 a +6È p

Page 26

ImpostazioniMenu IMMAGINE32 - ITALIANOJ SISTEMA TVQuando il segnale video cambia, l’impostazione cambia automaticamente.È possibile modificare le impo

Page 27 - Navigazione nei menu

Menu IMMAGINEITALIANO - 33ImpostazioniÈ possibile modificare le impostazioni di memoria alle quali è stato assegnato un nome.Q Eliminazione di un&apos

Page 28 - Menu principale e sotto-menu

34 - ITALIANOImpostazioniMenu POSIZIONEÈ possibile spostare orizzontalmente l’immagine proiettata per una regolazione di precisione.È possibile sposta

Page 29 - ITALIANO - 29

Menu POSIZIONEITALIANO - 35ImpostazioniJ Opzioni di rapporto aspetto ed esempi di proiezioneSe si applicano le opzioni di rapporto aspetto all’immagin

Page 30 - Menu IMMAGINE

ImpostazioniMenu POSIZIONE36 - ITALIANOWSS (Wide Screen Signalling) rileva l’ingresso di un segnale PAL/625p (576p)/625i (576i) e identifica se tale s

Page 31 - MENU AVANZATO

ITALIANO - 37ImpostazioniTASTO FUNZIONEÈ possibile assegnare un'opzione del menu utilizzata frequentemente al pulsante di scelta rapida FUNZIONE.

Page 32 - CARICA PREFERITO

38 - ITALIANOImpostazioniMenu OPZIONEQuando si modifica il metodo di ingresso, la guida viene visualizzata nell’angolo in alto a destra nello schermo.

Page 33 - MODO SEGNALE

Menu OPZIONEITALIANO - 39ImpostazioniÈ possibile selezionare la durata desiderata ed imposta-re il timer di spegnimento automatico per spegnere auto-m

Page 34 - Menu POSIZIONE

4 - ITALIANOContenutiJ Passaggi rapidiInformazioni importantiAvviso importante per la sicurezza ... 2Precauzioni riguardo la sicurez

Page 35 - ITALIANO - 35

40 - ITALIANOManutenzioneIndicatori TEMP e LAMPNel caso in cui si verificassero dei problemi con il proiettore, gli indicatori LAMP e/o TEMP avviseran

Page 36 - IMPOST AUTOM

ITALIANO - 41ManutenzioneCura e sostituzioneJ Prima di pulire il proiettore Spegnere correttamente l'interruttore MAIN POWER e scollegare la spi

Page 37 - TASTO FUNZIONE

ManutenzioneCura e sostituzione42 - ITALIANOJ Prima di sostituire l’unità lampada Spegnere correttamente il pulsante MAIN POWER e scollegare la spina

Page 38 - Menu OPZIONE

Cura e sostituzioneITALIANO - 43ManutenzioneJ Rimozione e sostituzione dell’unità lampada1. Capovolgere il proiettore e posizionarlo delicatamente su

Page 39 - TALIANO - 39

44 - ITALIANOManutenzioneRisoluzione dei problemiNel caso in cui dei problemi persistano, contattare il proprio rivenditore.Problema CausaPagina di ri

Page 40 - Indicatori TEMP e LAMP

ITALIANO - 45AppendiceInformazioni tecnicheElenco segnali compatibiliSegnaleModalità di visualizza-zioneRisoluzione display (punti)*1*1. La “i” che ap

Page 41 - Cura e sostituzione

AppendiceInformazioni tecniche46 - ITALIANOIl connettore SERIAL situato sul pannello connettori del proiettore è conforme alle specifiche dell’interfa

Page 42

Informazioni tecnicheITALIANO - 47AppendiceJ Impostazioni di comunicazioneJ Comandi di controlloJ Comandi di richiestaLivello del segnale RS-232C Lung

Page 43 - ITALIANO - 43

AppendiceInformazioni tecniche48 - ITALIANOSpecificheAlimentazione CA 100 - 240 V 50 Hz/60 HzPotenza assorbita290 W in modalità standby (quando la ven

Page 44 - Risoluzione dei problemi

Informazioni tecnicheITALIANO - 49AppendiceTerminaliS-VIDEO INPresa Mini DIN a 4 pin, linea singola Y: 1,0 V [p-p], C: 0,286 V [p-p], 75 ΩVIDEO INSpin

Page 45 - Informazioni tecniche

PreparazioneGuida introduttivaFunzionamento di baseImpostazioniManutenzioneAppendiceITALIANO - 5ContenutiInformazioni importantiImpostazioniNavigazion

Page 46 - Terminale SERIAL

AppendiceInformazioni tecniche50 - ITALIANOIl proiettore e il supporto di fissaggio per soffitto sono progettati per garantire un'installazione s

Page 47 - ITALIANO - 47

Informazioni tecnicheITALIANO - 51Appendice VGA e XGA sono marchi di fabbrica di International Business Machines Corporation. S-VGA è un marchio reg

Page 48 - Specifiche

52 - ITALIANOAppendiceIndiceAAC IN ...13Accessori ...

Page 49 - ITALIANO - 49

AppendiceIndiceITALIANO - 53PICTURE MODE ...30Funzione telecomando ...

Page 51 - Dimensioni

Informazioni importanti6 - ITALIANOPrecauzioni riguardo la sicurezza d’usoIn caso di fumo o odori o rumori inusuali provenienti dal proiettore, scolle

Page 52

Precauzioni riguardo la sicurezza d’usoITALIANO - 7Informazioni importantiNon toccare il liquido fuoriuscito dalle batterie. Il contatto con il liqui

Page 53 - ITALIANO - 53

Precauzioni riguardo la sicurezza d’uso8 - ITALIANOInformazioni importantiNon mettere in cortocircuito, non riscaldare e non smontare le batterie e no

Page 54

Precauzioni riguardo la sicurezza d’usoITALIANO - 9Informazioni importantiEvitare di installare il proiettore in luoghi soggetti a vibrazioni o urti.

Comments to this Manuals

No comments