Panasonic SCNE3EF User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic SCNE3EF. Panasonic SCNE3EF Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
VQT4U52
until
2013/1/17
FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDS
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d’enceintes sans fil
Sistema di diffusori wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Model No. SC-NE3
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Montageanleitung (l 2, 18–19)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Instructions d’installation incluse
(l 20, 36–37)
Le travail d’installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement
ces instructions d’installation et le mode d’emploi
pour être sûr que l’installation est effectuée
correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de
l’appareil.)
Istruzioni per l’installazione incluse
(l 38, 54–55)
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l’uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l’unità.)
Bijgesloten instructies voor de installatie
(l 56, 72–73)
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie, evenals de
handleiding, met aandacht gelezen worden om er
zeker van te kunnen zijn dat de installatie correct
uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben
voor het onderhoud of het verplaatsen van dit
apparaat.)
EG
EF
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 1 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Model No. SC-NE3

VQT4U52until 2013/1/17FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDSBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingDrahtloses Lautsprechers

Page 2 - Sicherheitsmaßnahmen

10VQT4U52Das erste Mal wird “D.CONNECT” auf “ON” gestellt und ein Passwort für dieses Gerät wird in zufälliger Reihenfolge erstellt und in diesem Gerä

Page 3 - Gegenstände gekauft haben

11VQT4U52DEUTSCHBetrieb von Bluetooth®Durch Verwenden der Bluetooth®-Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth®-Audiogerät mit diesem Gerät a

Page 4 - Fernbedienungsanleitung

12VQT4U52Sound-AnpassungDie folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden.1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt zu wähl

Page 5 - Anschlüsse

13VQT4U52DEUTSCHPanasonic kann gelegentlich eine aktualisierte Firmware für dieses Gerät herausbringen, die eine Funktion hinzufügen oder verbessern k

Page 6

14VQT4U52FehlerbehebungBevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, sollten Sie die folgenden Zustände überprüfen. Sind Sie bei irgendeinem der Punk

Page 7

15VQT4U52DEUTSCHDie Kopplung kann nicht ausgeführt werden.≥ Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.Das Gerät kann nicht verbunden werden.≥Di

Page 8

16VQT4U52Technische Daten* Voraussichtliche Entfernung für den DatenaustauschMessumgebung: Temperatur 25 oC / Höhe 1 m Messung in “MODE 1” ≥ Änderung

Page 9 - Lautsprechern dieses Geräts

17VQT4U52DEUTSCHÜber Bluetooth®∫ Verwendetes Frequenzband≥ Dieses Gerät verwendet ein 2,4 GHz Frequenzband.∫ Zertifizierung dieses Geräts≥ Dieses Syst

Page 10 - 1 Schalten Sie das Gerät ein

18VQT4U52Wandmontage des Geräts (optional)Dieses Gerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher,

Page 11 - Betrieb von Bluetooth

19VQT4U52DEUTSCH2 Bringen Sie die Wandhalterung mit 2 Schrauben an der Wand an (nicht mitgeliefert). (Beide Seiten)≥ Verwenden Sie eine Wasserwaage um

Page 12 - Sonstige

2VQT4U52SicherheitsmaßnahmenGerät≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, n

Page 13

20VQT4U52Mesures de précautionAppareil≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– N’exposez pas cet appareil à

Page 14 - Fehlerbehebung

21VQT4U52FRANÇAISTable des matièresMesures de précaution... 20Accessoires...

Page 15 - Meldungen

22VQT4U52Guide des références de contrôle1 Commutateur veille/marche [Í/I] ([Í])Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers

Page 16 - Technische Daten

23VQT4U52FRANÇAISConnexions≥ Ces haut-parleurs ne possèdent pas de protection magnétique. Ne les placez pas près d’un téléviseur, d’un ordinateur ou

Page 17 - Lizenzen

24VQT4U52Configuration réseauVous pouvez diffuser en flux la musique à partir d'un dispositif iOS (iPhone, iPod, iPad), d'un dispositif Andr

Page 18

25VQT4U52FRANÇAIS∫ Utilisation de la Configuration de la Touche Poussoir WPS (PBC)1 Appuyez et maintenez [– WPS] sur l’appareil.{. “WPS” clignote sur

Page 19

26VQT4U523 Démarrez le navigateur Internet sur votre dispositif compatible et tapez “http://192.168.1.12/” dans le champ de saisi de l'adresse UR

Page 20 - Mesures de précaution

27VQT4U52FRANÇAISUtilisation d’AirPlay avec les enceintes de cet appareil1 Allumez l'appareil.≥ Vérifiez que l'indicateur d'état Wi-Fi

Page 21 - Accessoires

28VQT4U52La première fois “D.CONNECT” est sur “ON”, un mot de passe pour le réseau sans fil de cet appareil est créé aléatoirement et mémorisé dans ce

Page 22

29VQT4U52FRANÇAISOpérations Bluetooth®En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à part

Page 23 - Connexions

3VQT4U52DEUTSCHInhaltsverzeichnisSicherheitsmaßnahmen ... 2Zubehör ...

Page 24 - 1 Allumez l’appareil

30VQT4U52Réglage du sonL’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio.1 Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l'effet

Page 25 - Méthode 3

31VQT4U52FRANÇAISOccasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition des mises à jour du logiciel pour qu’elles ajoutent ou améliorent les fonction

Page 26 - Configuration réseau avancée

32VQT4U52Guide de dépannageAvant de contacter le service après-vente, effectuez les vérifications suivantes. Si vous avez des doutes sur certains poin

Page 27 - FRANÇAIS

33VQT4U52FRANÇAISL’appairage ne peut pas être effectué.≥ Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth®.Le dispositif ne peut pas être connecté.≥ L’app

Page 28 - 1 Allumez l'appareil

34VQT4U52Caractéristiques* Distance de communication prospectiveMesures de l'environnement : Température 25 oC / Hauteur 1 m Mesure en “MODE 1”≥

Page 29 - Opérations Bluetooth

35VQT4U52FRANÇAISÀ propos des Bluetooth®∫ Fréquence de la bande utilisée≥Cet appareil utilise une fréquence de bande de 2,4 GHz∫ Certification de cet

Page 30 - Réglage du son

36VQT4U52Installation de l’appareil sur un mur (Facultatif)Cet appareil peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc.

Page 31

37VQT4U52FRANÇAIS2 Fixez le support de montage mural sur le mur à l’aide de 2 vis (non fournies). (Pour chacun des deux cotés)≥ Utilisez un niveau pou

Page 32 - Guide de dépannage

38VQT4U52Precauzioni di sicurezzaUnità≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,– Non esporre questa unità alla pioggia, umi

Page 33 - Messages

39VQT4U52ITALIANOIndicePrecauzioni di sicurezza ... 38Accessori...

Page 34 - Caractéristiques

4VQT4U52Fernbedienungsanleitung1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í/I] ([Í])Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schal

Page 35 - Licences

40VQT4U52Guida di riferimento di controllo1 Interruttore di standby/accensione [Í/I] ([Í])Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità

Page 36

41VQT4U52ITALIANOConnessioni≥ I diffusori non sono schermati magneticamente. Non collocarli vicino a un televisore, a un personal computer o ad altri

Page 37

42VQT4U52Impostazioni di reteÈ possibile effettuare lo streaming in modalità wireless di musica da un dispositivo iOS (iPhone, iPod, iPad), Android o

Page 38 - Precauzioni di sicurezza

43VQT4U52ITALIANO∫ Utilizzo della funzione WPS Push Button Configuration (PBC)1 Tenere premuto [– WPS] sull’unità.{. “WPS” lampeggia sul display. (L&a

Page 39 - Accessori

44VQT4U523 Avviare il browser Internet sul proprio dispositivo compatibile e digitare “http://192.168.1.12/” nel campo URL e visualizzare la pagina.{.

Page 40 - ∫ Prima del primo utilizzo

45VQT4U52ITALIANOUtilizzo di AirPlay con i diffusori di questa unità1 Accendere l'unità.≥ Verificare che l'indicatore di stato Wi-Fisi accen

Page 41 - Connessioni

46VQT4U52La prima volta che “D.CONNECT” è impostato su “ON”, viene creata in modo casuale una password per la rete wireless di questa unità e tale pas

Page 42 - 1 Accendere l’unità

47VQT4U52ITALIANOUtilizzo della funzione Bluetooth®Usando il collegamento Bluetooth®, su questa unità è possibile ascoltare l’audio dal dispositivo au

Page 43 - Metodo 3

48VQT4U52Regolazione dell’audioÈ possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti effetti sonori.1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare l&

Page 44 - Impostazioni di rete avanzate

49VQT4U52ITALIANOÈ possibile che occasionalmente Panasonic rilasci degli aggiornamenti del software per questa unità, che possono offrire funzioni agg

Page 45 - Utilizzo di AirPlay con i

5VQT4U52DEUTSCHAnschlüsse≥ Diese Lautsprecherboxen sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von

Page 46

50VQT4U52Risoluzione dei problemiPrima di contattare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli indicati di seguito. In caso di dubbi su alcu

Page 47

51VQT4U52ITALIANONon è possibile effettuare la connessione.≥ Verificare la stato del dispositivo Bluetooth®.Non si riesce ad ottenere il collegamento

Page 48 - Altre operazioni

52VQT4U52Specifiche* Distanza di comunicazione potenzialeAmbiente di misurazione: Temperatura 25 oC / Altezza 1 m Misurazione in “MODE 1”≥ Le specifi

Page 49

53VQT4U52ITALIANOInformazioni su Bluetooth®∫ Banda di frequenza utilizzata≥ Questa unità usa la banda di frequenza 2,4 GHz.∫ Certificazione del dispos

Page 50 - Risoluzione dei problemi

54VQT4U52Fissaggio dell’unità al muro (opzionale)Questa unità può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accert

Page 51 - Messaggi

55VQT4U52ITALIANO2 Installare la staffa sul muro utilizzando le 2 viti (non in dotazione). (Entrambi i lati)≥ Utilizzare una livella a bolla per assic

Page 52 - Specifiche

56VQT4U52VeiligheidsmaatregelenToestel≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen– Stel dit toestel niet bloot aan r

Page 53 - Cura dell’unità

57VQT4U52NEDERLANDSInhoudsopgaveVeiligheidsmaatregelen... 56Accessoires...

Page 54

58VQT4U52Gids voor de bediening1 Stand-by/Aan schakelaar [Í/I] ([Í])Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd.Op stand-by v

Page 55

59VQT4U52NEDERLANDSAansluitingen≥ Deze luidsprekers hebben geen magnetische afscherming. Plaats ze niet naast een televisie, een personal computer of

Page 56 - Veiligheidsmaatregelen

6VQT4U52NetzwerkeinstellungenSie können drahtlos Musik von einem iOS-Gerät (iPhone, iPod, iPad), einem Android-Gerät oder einem Mac/PC an Lautsprecher

Page 57 - Inhoudsopgave

60VQT4U52NetwerkinstellingenU kunt vanaf een iOS-toestel (iPhone, iPod, iPad), een Android toestel of een Mac/PC draadloos muziek naar de luidsprekers

Page 58 - Gids voor de bediening

61VQT4U52NEDERLANDS∫Gebruik van de WPS-configuratieknop (PBC)1 Houd [– WPS] op het toestel ingedrukt.{. “WPS” knippert op het display. (Het Wi-Fi-stat

Page 59 - Aansluitingen

62VQT4U523 Start de Internet browser op uw compatibele apparaat, type “http://192.168.1.12/” in het veld van het URL-adres en laat de pagina weergeven

Page 60 - 1 Schakel het toestel in

63VQT4U52NEDERLANDSGebruik van AirPlay met de luidsprekers van dit toestel1 Schakel het toestel in.≥ Controleer of het Wi-Fi-statuslampje blauw brandt

Page 61 - Methode 3

64VQT4U52De eerste keer wordt “D.CONNECT” op “ON” gezet en wordt een password voor het draadloze netwerk van dit toestel op willekeurige wijze gecreëe

Page 62

65VQT4U52NEDERLANDSBediening van Bluetooth®Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat

Page 63 - Gebruik van AirPlay met de

66VQT4U52GeluidsinstellingDe volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd worden aan de audio output.1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het effect te se

Page 64

67VQT4U52NEDERLANDSAf en toe zal Panasonic een software-update voor dit toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen voor de mani

Page 65 - Bediening van Bluetooth

68VQT4U52Verhelpen van ongemakkenVoordat u assistentie aanvraagt, voert u de volgende controles uit. Als u over bepaalde controles twijfels heeft, of

Page 66 - Geluidsinstelling

69VQT4U52NEDERLANDSHet pairen kan niet uitgevoerd worden.≥ Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat.Het apparaat kan niet aangesloten worden

Page 67

7VQT4U52DEUTSCH∫ Verwendung der WPS Push Button Configuration (PBC)1 Drücken und halten Sie [– WPS] am Gerät.{. “WPS” blinkt auf dem Display. (Die Wi-

Page 68 - Verhelpen van ongemakken

70VQT4U52Specificaties* Perspectief communicatie-afstandOmgevingsmetingen: Temperatuur 25 oC / Hoogte 1 m Meting in “MODE 1”≥ De specificaties zijn z

Page 69 - Berichten

71VQT4U52NEDERLANDSOver Bluetooth®∫ Gebruikte frequentieband≥ Dit toestel maakt gebruik van de 2,4 GHz frequentieband.∫ Certificatie van dit apparaat≥

Page 70 - Specificaties

72VQT4U52Bevestiging van het apparaat aan de muur (optioneel)Dit toestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels

Page 71 - Licenties

73VQT4U52NEDERLANDS2 Bevestig de montagebeugels op de muur met de 2 (niet bijgeleverde) schroeven (beide kanten).≥ Gebruik een luchtbelwaterpas om zek

Page 72

74VQT4U52SC-NE3_EG~VQT4U52.book 74 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分

Page 73

75VQT4U52SC-NE3_EG~VQT4U52.book 75 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分

Page 74

Panasonic CorporationWeb Site: http://panasonic.netC Panasonic Corporation 2013VQT4U52F0113BM0tvuwPursuant to the applicable EU legislationPanasonic M

Page 75

8VQT4U523 Starten Sie den Internet Browser auf Ihren kompatiblen Gerät und geben Sie “http://192.168.1.12/” in das Feld der URL-Adresse ein und zeigen

Page 76 - Panasonic Corporation

9VQT4U52DEUTSCHVerwendung von AirPlay mit den Lautsprechern dieses Geräts1 Schalten Sie das Gerät ein.≥ Überprüfen Sie, ob die Wi-Fi-Statusanzeige bla

Related models: SCNE3EG

Comments to this Manuals

No comments